< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
肾 | shen4 | Niere |
贤 | xian2 | sittliche und rechtschaffene Person, gut und weise, würdig, tugendhaft, pflichtgetreu, talentiert, befähigt, bieder, würdig, Xian |
堇 | jin3 | wenig, wenige,, Lehm(gelbe Tonerde) |
勤 | qin2 | emsig, fleißig, oft, Dienst... |
铅 | qian1 | Blei (Element 82, Pb) |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
铅笔 | qian1 bi3 | Bleistift |
勤学 | qin2 xue2 | Logistik |
圣贤 | sheng4 xian2 | Heilige |
月票 | yue4 piao4 | Monatskarte |
杂物 | za2 wu4 | Fremdstoff |
来港 | lai2 gang3 | nach Hong Kong kommen |
调节对象 | tiao2 jie2 dui4 xiang4 | Regelstrecke |
有福 | you3 fu2 | selig |
石英钟 | shi2 ying1 zhong1 | Quarzuhr |
景象 | jing3 xiang4 | Anblick, Ausblick, Aussicht, Bild |
月租 | yue4 zu1 | Monatsmiete |
来源 | lai2 yuan2 | Quelle |
朝着 | chao2 zhe5 | fortschreitend, vorrückend, Wandbewurf, Außenschicht |
协调员 | xie2 tiao2 yuan2 | Koordinator, Koordinatorin |
被胜过 | bei4 sheng4 guo4 | besiegen |
委任状 | wei3 ren4 zhuang4 | Ernennungsurkunde |
早饭 | zao3 fan4 | Frühstück |
查对 | cha2 dui4 | überprüfen, auf Richtigkeit prüfen |
传动路线 | chuan2 dong4 lu4 xian4 | Antriebsweg |
月相 | yue4 xiang4 | Mondphase |
出乱子 | chu1 luan4 zi5 | zu einem Verhängnis führen |
无骨 | wu2 gu3 | ohne Knochen |
记录下来 | ji4 lu4 xia5 lai5 | festhalten |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
礼贤下士 | lǐ xián xià shì | to show respect for men of talent and to not be condescending to men of average abilities (Wiktionary en) |
好贤礼士 | hào xián lǐ shì | to prize men of virtue and to show courtesy to talented men of letters (Wiktionary en) |
人非圣贤,谁能无过 | ren2 fei1 sheng4 xian2 , shei2 neng2 wu2 guo4 | Literally: People are not sages, who can be without error? (Wiktionary en) |
你有铅笔没有 | ni3 you3 qian1 bi3 mei2/mo4 you3 | Have you a lead-pencil? (Chinese Without a Teacher) |
小刚有3支铅笔,小红有2支铅笔,小亮有1支铅笔,他们一共有多少铅笔呢? | xiao3 gang1 you3 3 zhi1 qian1 bi3 , xiao3 hong2 you3 2 zhi1 qian1 bi3 , xiao3 liang4 you3 1 zhi1 qian1 bi3 , ta1 men5 yi1 gong4 you3 duo1 shao3 qian1 bi3 ne5 ? | 小刚 hat drei Bleistifte, 小红 hat zwei Bleistifte 小亮 hat einen Bleistift. Wieviele Bleistifte haben Sie zusammen? |
这里的东西可是苹果,可以是铅笔, | zhe4/zhei4 li3 de5 dong1 xi1 ke3/ke4 shi4 ping2 guo3 , ke3/ke4 yi3 shi4 qian1 bi3 , | Die Dinge können Äpfel sein, es können Bleistifte sein. |
就是 5+1=6 支铅笔 | jiu4 shi4 | Es sind 5+1=6 Bleistifte |
有 3+2=5 支铅笔 | you3 | Wir haben 3+2=5 Bleistifte |
上士闻道,勤而行之 | shang4 shi4 wen2 dao4 , qin2 er2 hang2/xing2 zhi1 | Wenn ein Weiser höchster Art vom SINN hört, so ist er eifrig und tut danach. (Dao De Jing) |
自称“大贤良师”。 | zi4 cheng1 “ da4 xian2 liang2 shi1 ”。 | He gave himself the title of great and virtuous teacher. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回) |
贤弟若能如此,真莫大之功也! | xian2 弟 ruo4 neng2 ru2 ci3 , zhen1 mo4 da4 zhi1 gong1 ye3 ! | If you could do that, it would be a huge accomplishment! (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
世之人主贵人,无贤不肖,莫不欲长生久视 | shi4 zhi1 ren2 zhu3 gui4 ren2 , wu2 xian2 bu4 xiao4 , mo4 bu4 yu4 chang2/zhang3 sheng1 jiu3 shi4 | Die Fürsten und Herren dieser Welt, ob würdig oder unwürdig, sie alle wünschen lange zu leben und viele Tage zu sehen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
A与贤弟少得相见 | A yu3 xian2 弟 shao3 de2/de5/dei3 xiang1/xiang4 jian4/xian4 | I(A) don't get to see you that much (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
贤臣择主而事 | xian2 chen2 ze2 zhu3 er2 shi4 | the talented subject chooses for himself the lord that he shall serve (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
文王贤矣 | wen2 wang2 xian2 yi3 | König Wen ist ein würdiger Fürst. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
礼贤下士 | li3 xian2 xia4 shi4 | (Wiktionary en) |
贤不肖不可以不相分 | xian2 bu4 xiao4 bu4 ke3/ke4 yi3 bu4 xiang1/xiang4 fen1 | Güte und Schlechtigkeit muß man klar auseinander halten (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
好贤礼士 | hao3 xian2 li3 shi4 | (Wiktionary en) |
敬贤礼士 | jing4 xian2 li3 shi4 | (Wiktionary en) |
天下之王皆不肖,而恶王之贤也 | tian1 xia4 zhi1 wang2 jie1 bu4 xiao4 , er2 e4/wu4 wang2 zhi1 xian2 ye3 | Die Könige auf Erden sind alle unwürdig und haßten Eure Weisheit. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
木堇荣 | mu4 jin3 rong2 | der Eibisch blüht (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
他的成功要归结于他的辛勤工作和好运气。 | ta1 de5 cheng2 gong1 yao4 gui1 jie1/jie2 yu2 ta1 de5 xin1 qin2 gong1 zuo4 he2/he4/huo2 hao3 yun4 qi4 。 | He owes his success both to working hard and to good luck. Tatoeba mtdot CM |
那是一支铅笔。 | na4/nei4 shi4 yi1 zhi1 qian1 bi3 。 | Das ist ein Bleistift. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
我买了二十四支铅笔。 | wo3 mai3 le5 er4 shi2 si4 zhi1 qian1 bi3 。 | I bought two dozen pencils. Tatoeba hsuan07 CK |
你有铅笔吗? | ni3 you3 qian1 bi3 ma5 ? | Hast du einen Bleistift? Haben Sie Bleistifte? Hast du Bleistifte? Tatoeba sysko MUIRIEL |
她一支铅笔也没有。 | ta1 yi1 zhi1 qian1 bi3 ye3 mei2/mo4 you3 。 | Sie hatte keine Bleistifte. Tatoeba kooler TomSFox |
这是一只钢笔还是铅笔? | zhe4/zhei4 shi4 yi1 zhi3 gang1 bi3 hai2/huan2 shi4 qian1 bi3 ? | Ist das ein Kuli oder ein Bleistift? Tatoeba sadhen Sudajaengi |
这支铅笔是谁的? | zhe4/zhei4 zhi1 qian1 bi3 shi4 shei2 de5 ? | Wessen Bleistift ist das? Tatoeba vicch Pfirsichbaeumchen |
铅笔长吗? | qian1 bi3 chang2/zhang3 ma5 ? | Ist der Bleistift lang? Tatoeba billt_estates Pfirsichbaeumchen |
他手里拿着铅笔。 | ta1 shou3 li3 na2 zhao2/zhe2 qian1 bi3 。 | He took a pencil in his hand. Tatoeba zhouj1955 |
你身上有铅笔吗? | ni3 shen1 shang4 you3 qian1 bi3 ma5 ? | Hast du einen Stift bei dir? Hast du einen Bleistift dabei? Tatoeba fucongcong karstenenh MUIRIEL |
我能用一下你的铅笔吗? | wo3 neng2 yong4 yi1 xia4 ni3 de5 qian1 bi3 ma5 ? | Darf ich deinen Bleistift benutzen? Darf ich Ihren Bleistift benutzen? Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
您有铅笔吗? | nin2 you3 qian1 bi3 ma5 ? | Haben Sie einen Bleistift? Haben Sie Bleistifte? Tatoeba fucongcong Zaghawa MUIRIEL |
你有多少支铅笔? | ni3 you3 duo1 shao3 zhi1 qian1 bi3 ? | Wie viele Stifte haben Sie? Tatoeba fucongcong al_ex_an_der |
用钢笔写,不要用铅笔写。 | yong4 gang1 bi3 xie3 , bu4 yao4 yong4 qian1 bi3 xie3 。 | Schreiben Sie mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift. Tatoeba sysko MikeMolto |
这些是我的铅笔。 | zhe4/zhei4 xie1 shi4 wo3 de5 qian1 bi3 。 | Das hier sind meine Bleistifte. Tatoeba Hans_Adler |
他是不是用铅笔写的? | ta1 shi4 bu4 shi4 yong4 qian1 bi3 xie3 de5 ? | Did he write it with a pencil? Tatoeba eastasiastudent |
汤姆拿起铅笔。 | tang1 mu3 na2 qi3 qian1 bi3 。 | Tom picked up a pencil. Tatoeba verdastelo9604 CK |
请用铅笔写您的名字。 | qing3 yong4 qian1 bi3 xie3 nin2 de5 ming2 zi4 。 | Schreiben Sie Ihren Namen bitte mit Bleistift. Bitte schreibe deinen Namen mit Bleistift. Tatoeba sysko MUIRIEL Esperantostern |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 下 (Teil 2): | Übersetzung James Legge |
---|---|
Ji Kang-子 之母 starb | When the mother of Ji Kang-zi died, |
公-shu 若 方 小 | Gong-shu Ruo was still young. |
Ankleidung, Ban 请 以 机封 | After the dressing, Ban asked leave to let the coffin down into the grave by a mechanical contrivance. |
Sie waren im Begriff 从之 | They were about to accede, |
公-jian Jia 曰: | when Gong-jian Jia said, |
不可! | No. |
夫 Lu 有 初 | According to the early practice in Lu, |
公室 视 丰 Stelen | the ducal house used (for this purpose) the arrangement looking like large stone pillars, |
三家 视 Holzsäulen | and the three families that like large wooden columns. |
Ban, 尔 以 人之母 deine Schlauheit zeigen | Ban, you would, in the case of another man's mother, make trial of your ingenuity |
dann wie 不得以, 其母以 als schlau-者 乎 | - could you not in the case of your own mother do so? |
Dann stören-者 乎 | Would that distress you? |
--- | Bah |
Nicht 果从 | They did not allow him to carry out his plan. |
Wikijunior: 太阳系/金星 Sonnensystem/Venus
Wikijunior: 太阳系/金星 Sonnensystem/Venus | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
金星 的 月亮 是 什么 Art 的 | Welcher Art ist der Mond der Venus? |
金星 和 水星 beide gleich 没有 月亮, | Die Venus hat genau wie der Merkur keinen Mond. |
人们 曾经 认为 金星 有 一个 卫星, | Die Menschen dachten früher, dass die Venus einen Mond hat |
名叫 Neith, | und nannten ihn Neith |
以 ägyptischen 女神 Neith (没有 凡人 看过 她 Schleier 下 的 Gesicht) 命名。 | nach der ägyptischen Göttin Neith (von der kein gewöhnlicher Mensch ihr unter einem Schleier liegendes Gesicht gesehen hat) |
天文 学家 对 Neith 的 零星 beobachtet 一直 fortwährend 到 1982 年, | Astronomen haben Neith sporadisch bis ins Jahr 1982 gesehen |
但是 这些 Beobachtungen 之后 受到了 Zweifel | Aber nach diesen Beobachtungen kamen Zweifel. |
Somit 我们 现在 认为, | Somit denken wir heute, |
金星 没有 卫星。 | dass die Venus keinen Mond hat. |
Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
古圣贤, 尚勤学。 | gǔ shèngxián shàng qín xué | Giles: The inspired men and sages of old studied diligently nevertheless.(Drei-Zeichen-Klassiker 160) |
Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
古 | gu3 | alt, altertümlich, geschichtlich, aus früherer Zeit stammend, Altertum, erdgeschichtliche Frühzeit, Gedicht im alten Stil; Bsp.: 五古 五古 -- fünfsilbiges Gedicht im alten Stil, Gu |
圣 | sheng4 | sakral, heilig, sankt(Adv, Rel) |
贤 | xian2 | sittliche und rechtschaffene Person, gut und weise, würdig, tugendhaft, pflichtgetreu, talentiert, befähigt, bieder, würdig, Xian |
尚 | shang4 | noch, dennoch, berücksichtigen, respektieren, schätzen, wertschätzen |
勤 | qin2 | emsig, fleißig, oft, Dienst... |
学 | xue2 | lernen, studieren, Lehre, Fachgebiet, -logie; Bsp.: 数学 数学 -- Mathematik; Bsp.: 化學 化学 -- Chemie ; Bsp.: 社會學 社会学 -- Soziologie; Bsp.: 生物学 生物学 -- Biologie |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.