< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
zhan4Krieg, Kampf, Schlacht; kämpfen, streiten, zittern, beben
qing1leicht (Gewicht), geringe Anzahl, unwichtig
xiang4ähnlich wie, in etwa wie, Bild, Porträt, den Anschein haben als ob

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
年轻
nian2 qing1jung, jugendlich
战国
zhan4 guo2Zeit der Streitenden Reiche (475-221 v. Chr.)
岁数
sui4 shu5Alter, Lebensjahr
准备
zhun3 bei4planen, vorbereiten,beabsichtigen, Bereitschaft
小李
xiao3 li3Taschendieb
照片
zhao4 pian4Foto, Lichtbild
礼物
li3 wu4Geschenk
生日礼物
sheng1 ri4 li3 wu4Geburtstagsgeschenk
漂亮
piao4 liang5hübsch
弟弟
di4 di4jüngerer Bruder, kleiner Bruder
可归因
ke3 gui1 yin1zurückführbar
文化开支
wen2 hua4 kai1 zhi1Kulturausgaben
西边
xi1 bian1Westen
研究问题
yan2 jiu1 wen4 ti2Fragen behandeln
绿花菜
lü4 hua1 cai4Broccoli, Brokkoli [ lat: Brassica oleracea var. silvestris ]
准备时间
zhun3 bei4 shi2 jian1Vorbereitungszeit
白面包
bai2 mian4 bao1Weißbrot
记事
ji4 shi4etw. aufzeichnen, vermerken,
训令
xun4 ling4Befehl
讲义
jiang3 yi4Lehrmaterial, Lehrstoff
视角
shi4 jiao3Perspektive, Sichtwinkel, Gesichtswinkel, Blickwinkel
视觉
shi4 jue2Gesichtssinn, Sehvermögen
电视广告
dian4 shi4 guang3 gao4Fernsehwerbung, TV-Spot
记下
ji4 xia4notieren, niederlegen
记住
ji4 zhu5sich erinnern, sich merken
既有运行铁路线
ji4 you3 yun4 xing2 tie3 lu4 xian4schon betriebene Eisenbahnstrecken
认准
ren4 zhun3als richtig erkennen, genau nachprüfen
讲到
jiang3 dao4Erwähnung
记分
ji4 fen1Spielergebnis
西非
xi1 fei1Westafrika
护照
hù zhàoReisepass
照相机
zhào xiàng jīKamera
照片
zhào piànFoto, Bild
轻松
qīng sōngentspannt, unbeschwert
年轻
nián qīngjung
好像
hǎo xiàngscheinen, sein wie, aussehen wie

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
司马昭之心
sīmǎzhāo zhī xīnLiterally: (Even the people in the street know) the heart of Sima Zhao. evil ambitions that are transparent to everyone (Wiktionary en)
恶名昭著
è míng zhāo zhùnotorious (Wiktionary en)
重色轻友
zhòng sè qīng yǒuhoes before bros; prioritising one's opposite-sex friend/partner over one's same-sex friends (Wiktionary en)
重男轻女
zhòng nán qīng nǚvaluing men and belittling women; favouring boys over girls (Wiktionary en)
善战者不怒
shan3/shan4 zhan4 zhe3 bu4 nu4Wer gut zu kämpfen weiß, ist nicht zornig. (Dao De Jing)
像是:
xiang4 shi4 :So ähnlich wie: (Latein)
见未真、勿轻言
jian4/xian4 wei4 zhen1 、 wu4 qing1 yan2Bist Du nicht sicher, was Du gesehen hast, sprich nicht leichtfertig davon. (Di Zi Gui Schülerregeln)
知未的、勿轻传
zhi1 wei4 de5 、 wu4 qing1 chuan2/zhuan4Hast Du kein sicheres Wissen, verbreite es nicht leichtfertig. (Di Zi Gui Schülerregeln)
大战于曲阳
da4 zhan4 yu2 qu1/qu3 yang2they were engaged in a major battle in Quyang ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
与<Staat>战,五战五胜
yu3 <Staat> zhan4 , wu3 zhan4 wu3 sheng4Fünfmal kämpfte er mit <Staat> und siegte fünfmal. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
战而胜者,战其勇者也;
zhan4 er2 sheng4 zhe3 , zhan4 qi2 yong3 zhe3 ye3 ;Kämpft man und siegt, so hat man mutig gekämpft, (Lü Bu We Richard Wilhelm)
帝战栗不能言
di4 zhan4 li4 bu4 neng2 yan2The emperor trembled in fear and could not speak (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
战而不胜
zhan4 er2 bu4 sheng4(ich) kämpfte aber siegte nicht (Lü Bu We Richard Wilhelm)
处一年,为<Name>原之战
chu4 yi1 nian2 , wei2/wei4 <Name> yuan2 zhi1 zhan4Ein Jahr darauf kam es zu einer großen Schlacht auf der Ebene von <Name>. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
他们战胜了对手。
ta1 men5 zhan4 sheng4 le5 dui4 shou3 。Sie überholten den Rivalen. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
二战始于1939年。
er4 zhan4 shi3 yu2 1939 nian2 。Der Zweite Weltkrieg begann 1939. (Tatoeba xujie8410 al_ex_an_der)
此地为两军再次交战之地。
ci3 de4/di4 wei2/wei4 liang3 jun1 zai4 ci4 jiao1 zhan4 zhi1 de4/di4 。That was where the two armies would fight again. (Tatoeba sirpoot Source_VOA)
最大的胜利是战胜自己。
zui4 da4 de5 sheng4 li4 shi4 zhan4 sheng4 zi4 ji3 。Sich selbst zu besiegen ist der größte Sieg. (Tatoeba go_oo freddy1)
第二次世界大战是在1939年开始的。
di4 er4 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4 shi4 zai4 1939 nian2 kai1 shi3 de5 。Es war 1939, als der Zweite Weltkrieg ausbrach. (Tatoeba aliene kitab)
昭和之后为平成。
zhao1 he2/he4/huo2 zhi1 hou4 wei2/wei4 ping2 cheng2 。Heisei is next after the Showa era. (Tatoeba mrillgrill12345 blay_paul)
她把照片给他看。
ta1 ba3 zhao4 pian4 gei3 ta1 kan4 。Sie zeigte ihm das Foto. Sie hat ihm das Foto gezeigt. (Tatoeba sadhen dima555 MUIRIEL)
你发现这两张照片的区别了吗?
ni3 fa1 xian4 zhe4/zhei4 liang3 zhang1 zhao4 pian4 de5 qu1 bie2 le5 ma5 ?Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt? (Tatoeba sysko Espi)
让我看看那些照片。
rang4 wo3 kan4 kan4 na4/nei4 xie1 zhao4 pian4 。Lass mich mal die Fotos anschauen. (Tatoeba fucongcong pinky)
我们给他看了一些伦敦的照片。
wo3 men5 gei3 ta1 kan4 le5 yi1 xie1 lun2 dun1 de5 zhao4 pian4 。We showed him some pictures of London. (Tatoeba biglion CK)
给你的护照号和你的出生日期。
gei3 ni3 de5 hu4 zhao4 hao4 he2/he4/huo2 ni3 de5 chu1 sheng1 ri4 ji1/qi1 。Gib deine Reisepass-Nummer und dein Geburtsdatum an. (Tatoeba faraway9911 Esperantostern)
我想要你的一张照片。
wo3 xiang3 yao4 ni3 de5 yi1 zhang1 zhao4 pian4 。Ich hätte gerne ein Foto von dir. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你看到过我的照相机吗?
ni3 kan4 dao4 guo4 wo3 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 ma5 ?Hast du meinen Fotoapparat gesehen? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我有很多照片。
wo3 you3 hen3 duo1 zhao4 pian4 。I have a lot of pictures. (Tatoeba ednorog autuno)
那是一张近照吗?
na4/nei4 shi4 yi1 zhang1 jin4 zhao4 ma5 ?Ist das ein aktuelles Foto? (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我要给我自己买一个新照相机,这次要数码的。
wo3 yao4 gei3 wo3 zi4 ji3 mai3 yi1 ge4 xin1 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 , zhe4/zhei4 ci4 yao4 shu3/shuo4 ma3 de5 。Ich werde mir eine neue Kamera kaufen, dieses Mal eine digitale. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
请把您的护照给我看一下。
qing3 ba3 nin2 de5 hu4 zhao4 gei3 wo3 kan4 yi1 xia4 。Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass! Zeigen Sie bitte Ihren Pass. (Tatoeba FeuDRenais Manfredo al_ex_an_der)
夏日的阳光照在我们身上。
xia4 ri4 de5 yang2 guang1 zhao4 zai4 wo3 men5 shen1 shang4 。Die Sommersonne brannte auf uns nieder. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
她给他看了照片。
ta1 gei3 ta1 kan4 le5 zhao4 pian4 。Sie zeigte ihm das Foto. (Tatoeba vicch dima555)
你有照相机吗?
ni3 you3 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 ma5 ?Hast du einen Fotoapparat? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你认识照片里的男人吗?
ni3 ren4 zhi4 zhao4 pian4 li3 de5 nan2 ren2 ma5 ?Kennst du den Mann auf diesem Foto? (Tatoeba aliene xtofu80)
你从哪里照的相?
ni3 cong2 na3/na5/nei3 li3 zhao4 de5 xiang1/xiang4 ?Wo haben Sie sich fotografieren lassen? (Tatoeba verdastelo9604 Manfredo)
你用你的照相机做了什么?
ni3 yong4 ni3 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 zuo4 le5 shi2 me5 ?Was hast du mit deinem Fotoapparat gemacht? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这些照片是她的。
zhe4/zhei4 xie1 zhao4 pian4 shi4 ta1 de5 。Die Fotos gehören ihr. (Tatoeba U2FS Pfirsichbaeumchen)
这张照片上有四个可爱的孩子。
zhe4/zhei4 zhang1 zhao4 pian4 shang4 you3 si4 ge4 ke3/ke4 ai4 de5 hai2 zi5 。There are four lovely children in this photo. (Tatoeba _undertoad)
这些照片真美。
zhe4/zhei4 xie1 zhao4 pian4 zhen1 mei3 。Diese Bilder sind wirklich sehr schön. Diese Fotos sind wunderschön. (Tatoeba fucongcong pne MUIRIEL)
请让我看一下您的护照好吗?
qing3 rang4 wo3 kan4 yi1 xia4 nin2 de5 hu4 zhao4 hao3 ma5 ?Darf ich bitte Ihren Pass sehen? (Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL)
那是我妹妹的照片。
na4/nei4 shi4 wo3 mei4 mei4 de5 zhao4 pian4 。That's my younger sister's photograph. (Tatoeba Martha CK)
她会把她的照片给想要的人。
ta1 hui4 ba3 ta1 de5 zhao4 pian4 gei3 xiang3 yao4 de5 ren2 。She will give her picture to whoever wants it. She'll give her photo to whoever wants it. (Tatoeba fucongcong CK FeuDRenais)
您能好好给我们照一张相吗?
nin2 neng2 hao3 hao3 gei3 wo3 men5 zhao4 yi1 zhang1 xiang1/xiang4 ma5 ?Würden Sie bitte ein Foto für uns machen? (Tatoeba fucongcong xtofu80)
你在哪儿修的照相机?
ni3 zai4 na3/na5/nei3 er2/er5 xiu1 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 ?Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen? (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
她照亮你的世界。
ta1 zhao4 liang4 ni3 de5 shi4 jie4 。She sets your world alight. (Tatoeba Martha U2FS)
你想要那些照片中的一些嗎?
ni3 xiang3 yao4 na4/nei4 xie1 zhao4 pian4 zhong1/zhong4 de5 yi1 xie1 ma5 ?Would you like some of those pictures? (Tatoeba Martha CM)
这张照片有五个人。
zhe4/zhei4 zhang1 zhao4 pian4 you3 wu3 ge4 ren2 。There are five people in this photo. (Tatoeba _undertoad)
这张照片在哪儿照的?
zhe4/zhei4 zhang1 zhao4 pian4 zai4 na3/na5/nei3 er2/er5 zhao4 de5 ?Where was this picture taken? (Tatoeba musclegirlxyp CK)
他在伦敦的时候照了很多照片儿。
ta1 zai4 lun2 dun1 de5 shi2 hou4 zhao4 le5 hen3 duo1 zhao4 pian4 er2/er5 。Als er in London war, hat er viele Fotos geschossen. (Tatoeba ricky Vortarulo)
我买不起300块美元以上的照相机。
wo3 mai3 bu4 qi3 300 kuai4 mei3 yuan2 yi3 shang4 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 。I cannot afford a camera above 300 dollars. (Tatoeba U2FS CM)
那是我的照片嗎?
na4/nei4 shi4 wo3 de5 zhao4 pian4 ma5 ?Is that a picture of me? (Tatoeba Martha CK)
这是我的照相机。
zhe4/zhei4 shi4 wo3 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 。This is my camera. (Tatoeba billt_estates zvzuibqx)
那是我妹妹的照相机。
na4/nei4 shi4 wo3 mei4 mei4 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 。Das ist die Kamera meiner Schwester. (Tatoeba fucongcong Espi)
那是我妹妹的一张照片。
na4/nei4 shi4 wo3 mei4 mei4 de5 yi1 zhang1 zhao4 pian4 。Das ist ein Foto meiner Schwester. (Tatoeba fucongcong jerom)
我喜欢看老照片。
wo3 xi3 欢 kan4 lao3 zhao4 pian4 。Ich mag alte Fotos anschauen. (Tatoeba murr Esperantostern)
我想要你的照片。
wo3 xiang3 yao4 ni3 de5 zhao4 pian4 。I would like your picture. (Tatoeba Martha CK)
请给我看看您的护照。
qing3 gei3 wo3 kan4 kan4 nin2 de5 hu4 zhao4 。Zeigen Sie bitte Ihren Pass. (Tatoeba fucongcong al_ex_an_der)
你看这两张照片哪张好?
ni3 kan4 zhe4/zhei4 liang3 zhang1 zhao4 pian4 na3/na5/nei3 zhang1 hao3 ?Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist? (Tatoeba sysko MUIRIEL)
这本书里面有四十张照片。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 li3 mian4 you3 si4 shi2 zhang1 zhao4 pian4 。Dieses Buch enthält vierzig Fotografien. (Tatoeba sysko Tamy)
她没她看上去那么年轻。
ta1 mei2/mo4 ta1 kan4 shang4 qu4 na4/nei4 me5 nian2 qing1 。Sie ist nicht so jung wie sie aussieht. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
汤姆认为我太年轻。
tang1 mu3 ren4 wei2/wei4 wo3 tai4 nian2 qing1 。Tom thinks I'm too young. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
年轻人几乎都有手机。
nian2 qing1 ren2 ji1 乎 dou1/du1 you3 shou3 ji1 。Die meisten jungen Leute haben ein Handy. (Tatoeba sysko kolonjano)
她年轻的时候非常漂亮。
ta1 nian2 qing1 de5 shi2 hou4 fei1 chang2 piao1/piao3 liang4 。Sie war sehr schön, als sie jung war. (Tatoeba anndiana kolonjano)
你还年轻。
ni3 hai2/huan2 nian2 qing1 。Du bist noch grün hinter den Ohren. (Tatoeba sarah Tamy)
现在正好,不重也不轻。
xian4 zai4 zheng4 hao3 , bu4 chong2/zhong4 ye3 bu4 qing1 。It's good now; neither too heavy nor too light. (Tatoeba sysko minshirui)
他看起来很年轻。
ta1 kan4 qi3 lai2 hen3 nian2 qing1 。Er sieht jung aus. (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
当我年轻的时候,我也喜欢这个。
dang1/dang4 wo3 nian2 qing1 de5 shi2 hou4 , wo3 ye3 xi3 欢 zhe4/zhei4 ge4 。I was like that too, when I was younger. (Tatoeba pig8322 Hybrid)
“她很年轻吗?”“是的。”
“ ta1 hen3 nian2 qing1 ma5 ?”“ shi4 de5 。”"Ist sie jung?" "Ja." (Tatoeba anndiana MUIRIEL)
他很年轻。
ta1 hen3 nian2 qing1 。Er ist sehr jung. (Tatoeba marcelostockle Zaghawa)
他母亲有三个儿子,他是其中最年轻的。
ta1 mu3 qin1 you3 san1 ge4 er2/er5 zi5 , ta1 shi4 qi2 zhong1/zhong4 zui4 nian2 qing1 de5 。Seine Mutter hatte drei Söhne, von denen er der jüngste war. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
约有三十个年轻人到了。
yue1 you3 san1 shi2 ge4 nian2 qing1 ren2 dao4 le5 。Approximately thirty young people attended. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他是在这里教书的最年轻的教师。
ta1 shi4 zai4 zhe4/zhei4 li3 jiao1 shu1 de5 zui4 nian2 qing1 de5 jiao1 shi1 。Er ist der jüngste Lehrer, der je hier unterrichtet hat. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你可不年轻。
ni3 ke3/ke4 bu4 nian2 qing1 。You can't be young. (Tatoeba notabene paper1n0)
给我年轻的朋友讲个美丽的故事。
gei3 wo3 nian2 qing1 de5 peng2 you3 jiang3/jiang5 ge4 mei3 li2/li4 de5 gu4 shi4 。Erzähl meinem jungen Freund doch eine schöne Geschichte. (Tatoeba carloszo Sudajaengi)
礼轻情意重。
li3 qing1 qing2 yi4 chong2/zhong4 。Der Gedanke zählt. (Tatoeba FeuDRenais Pfirsichbaeumchen)
她看起来很年轻。
ta1 kan4 qi3 lai2 hen3 nian2 qing1 。Sie sieht jung aus. (Tatoeba sadhen kroko)
他能轻松地读英语。
ta1 neng2 qing1 song1 de4/di4 du2 ying1 yu3 。Er kann fließend Englisch lesen. (Tatoeba mtdot christian42)
这个年轻人是医生。
zhe4/zhei4 ge4 nian2 qing1 ren2 shi4 yi1 sheng1 。Der junge Mann ist Arzt. (Tatoeba notabene Esperantostern)
狗轻轻地叫了。
gou3 qing1 qing1 de4/di4 jiao4 le5 。Der Hund bellte leise. (Tatoeba alvations)
我感觉轻松了。
wo3 gan3 jiao4/jue2 qing1 song1 le5 。I feel relieved. (Tatoeba fucongcong CK)
他们结婚的时候还很年轻。
ta1 men5 jie1/jie2 hun1 de5 shi2 hou4 hai2/huan2 hen3 nian2 qing1 。Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren. (Tatoeba sysko xtofu80)
不要轻视了对手。
bu4 yao4 qing1 shi4 le5 dui4 shou3 。Don't hold your rival cheap. (Tatoeba zhaoxin)
她年轻时很美丽。
ta1 nian2 qing1 shi2 hen3 mei3 li2/li4 。Sie war sehr schön, als sie jung war. Als junge Frau war sie eine Schönheit. (Tatoeba cranewang kolonjano Pfirsichbaeumchen)
我们的老师看上去很年轻。
wo3 men5 de5 lao3 shi1 kan4 shang4 qu4 hen3 nian2 qing1 。Unsere Lehrerin sieht sehr jung aus. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
你对于现在的年轻人有什么看法?
ni3 dui4 yu2 xian4 zai4 de5 nian2 qing1 ren2 you3 shi2 me5 kan4 fa3 ?Was hältst du von der Jugend von heute? (Tatoeba aliene pne)
他是我最年轻的兄弟。
ta1 shi4 wo3 zui4 nian2 qing1 de5 xiong1 弟。Er ist mein jüngster Bruder. (Tatoeba sadhen Esperantostern)
你感觉轻松吗?
ni3 gan3 jiao4/jue2 qing1 song1 ma5 ?Do you feel like resting? (Tatoeba verdastelo9604 CK)
有位年轻人在门前唱歌.
you3 wei4 nian2 qing1 ren2 zai4 men2 qian2 chang4 ge1 .A young man is singing in front of the door. (Tatoeba sirpoot NekoKanjya)
你还年轻,可是没有永久。
ni3 hai2/huan2 nian2 qing1 , ke3/ke4 shi4 mei2/mo4 you3 yong3 jiu3 。You're still young, but not permanently. (Tatoeba katshi94)
这本书不是给年轻读者看的。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 bu4 shi4 gei3 nian2 qing1 du2 zhe3 kan4 de5 。Diese Bücher sind nichts für junge Leser. (Tatoeba fucongcong Wolf)
他跟你轻轻说了什么?
ta1 gen1 ni3 qing1 qing1 shuo1 le5 shi2 me5 ?Was hat sie dir zugeflüstert? (Tatoeba yuya xtofu80)
这个年轻女孩是护士。
zhe4/zhei4 ge4 nian2 qing1 nü3/ru3 hai2 shi4 hu4 shi4 。That young lady is a nurse. (Tatoeba vicch CK)
轻一点,他会听见我们的。
qing1 yi1 dian3 , ta1 hui4 ting1 jian4/xian4 wo3 men5 de5 。Be quiet, he might hear us. (Tatoeba gumblex fanty)
汤姆没有我年轻。
tang1 mu3 mei2/mo4 you3 wo3 nian2 qing1 。Tom ist nicht so jung wie ich. (Tatoeba svhschinese samueldora)
您看起来像个老实人。
nin2 kan4 qi3 lai2 xiang4 ge4 lao3 shi2 ren2 。Du scheinst ein ehrlicher Mann zu sein. (Tatoeba Jan_Schreiber)
他像自己的母亲。
ta1 xiang4 zi4 ji3 de5 mu3 qin1 。Sie ist wie ihre Mutter. Er ist seiner Mutter ähnlich. (Tatoeba Vortarulo Pfirsichbaeumchen waeltken)
田中先生好像通过了考试。
tian2 zhong1/zhong4 xian1 sheng1 hao3 xiang4 tong1 guo4 le5 kao3 shi4 。Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
它的感觉像是它把你吸到了另外一个世界。
ta1/tuo2 de5 gan3 jiao4/jue2 xiang4 shi4 ta1/tuo2 ba3 ni3 xi1 dao4 le5 ling4 wai4 yi1 ge4 shi4 jie4 。It feels like it's going to absorb you into another world. (Tatoeba pig8322 gleki)
我的弟弟很像我。
wo3 de5 弟弟 hen3 xiang4 wo3 。Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich. (Tatoeba xjjAstrus mrdax)
汤姆的祖母好像身体很好。
tang1 mu3 de5 zu3 mu3 hao3 xiang4 shen1 ti3 hen3 hao3 。Toms Großmutter scheint sich guter Gesundheit zu erfreuen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他有点像他的父亲。
ta1 you3 dian3 xiang4 ta1 de5 fu4 qin1 。Er ist ein bisschen wie sein Vater. Er kommt ein bisschen nach dem Vater. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL Sudajaengi)
他为什么像一个黑人?
ta1 wei2/wei4 shi2 me5 xiang4 yi1 ge4 hei1 ren2 ?Why does he look black? (Tatoeba FeuDRenais)
这太不像话。
zhe4/zhei4 tai4 bu4 xiang4 hua4 。It doesn't look like anything. (Tatoeba Balamax CK)
你的椅子和我的很像。
ni3 de5 yi3 zi5 he2/he4/huo2 wo3 de5 hen3 xiang4 。Your chair is identical to mine. (Tatoeba tsayng CK)
我的男朋友看起来像你的女朋友。
wo3 de5 nan2 peng2 you3 kan4 qi3 lai2 xiang4 ni3 de5 nü3/ru3 peng2 you3 。My boyfriend looks like your girlfriend. (Tatoeba j0rd4nkzf FeuDRenais)
田中好像考过试了。
tian2 zhong1/zhong4 hao3 xiang4 kao3 guo4 shi4 le5 。It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. (Tatoeba U2FS Zifre)
这问题不像看上去那么难。
zhe4/zhei4 wen4 ti2 bu4 xiang4 kan4 shang4 qu4 na4/nei4 me5 nan2/nan4 。Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
“你看起来像游客。”“可我就是游客!”
“ ni3 kan4 qi3 lai2 xiang4 you2 ke4 。”“ ke3/ke4 wo3 jiu4 shi4 you2 ke4 !”"You look like a tourist." "But I am a tourist!" (Tatoeba verdastelo9604 Hybrid)
你看起来很像你的哥哥。
ni3 kan4 qi3 lai2 hen3 xiang4 ni3 de5 ge1 ge1 。Du siehst genauso aus wie dein älterer Bruder. (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
我记得好像在哪里见过她。
wo3 ji4 de2/de5/dei3 hao3 xiang4 zai4 na3/na5/nei3 li3 jian4/xian4 guo4 ta1 。Ich meine mich zu erinnern, dass ich sie schon mal wo gesehen habe. (Tatoeba maple InspectorMustache)
你说话像个当官的。
ni3 shuo1 hua4 xiang4 ge4 dang1/dang4 guan1 de5 。You sound like a politician. (Tatoeba mirrorvan CK)
他好像十分高兴。
ta1 hao3 xiang4 shi2 fen1 gao1 xing1/xing4 。Er scheint überglücklich zu sein. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
我的钢笔不像你那支那么好。
wo3 de5 gang1 bi3 bu4 xiang4 ni3 na4/nei4 zhi1 na4/nei4 me5 hao3 。Mein Kuli ist nicht so gut wie deiner. Mein Füller ist nicht so gut wie deiner. (Tatoeba fucongcong Nero MUIRIEL)
如果看起来像个苹果而且吃起来也像苹果的话,可能就是苹果。
ru2 guo3 kan4 qi3 lai2 xiang4 ge4 ping2 guo3 er2 qie3 chi1 qi3 lai2 ye3 xiang4 ping2 guo3 de5 hua4 , ke3/ke4 neng2 jiu4 shi4 ping2 guo3 。Wenn es wie ein Apfel aussieht und wie ein Apfel schmeckt, ist es wahrscheinlich ein Apfel. (Tatoeba asosan raggione)
她非常像她的母亲。
ta1 fei1 chang2 xiang4 ta1 de5 mu3 qin1 。Sie ähnelt stark ihrer Mutter. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他很像他的父亲。
ta1 hen3 xiang4 ta1 de5 fu4 qin1 。He resembles his father very much. (Tatoeba sysko CK)
一个月后,天气就不会像现在这么热了。
yi1 ge4 yue4 hou4 , tian1 qi4 jiu4 bu4 hui4 xiang4 xian4 zai4 zhe4/zhei4 me5 re4 le5 。In a month, the weather won't be as hot as it is now. (Tatoeba trieuho weihaiping)
他说英语流利得就好像他是美国人。
ta1 shuo1 ying1 yu3 liu2 li4 de2/de5/dei3 jiu4 hao3 xiang4 ta1 shi4 mei3 guo2 ren2 。Er spricht Englisch so fließend, als wäre er ein Amerikaner. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
看起来像个苹果。
kan4 qi3 lai2 xiang4 ge4 ping2 guo3 。Das sieht aus wie ein Apfel. (Tatoeba asosan Pfirsichbaeumchen)
Sean和Conner長得真像!
Sean he2/he4/huo2 Conner chang2/zhang3 de2/de5/dei3 zhen1 xiang4 !Sean really greatly resembles Conner! (Tatoeba nickyeow)
你很像我姐姐。
ni3 hen3 xiang4 wo3 jie3 jie3 。Du siehst genau aus wie meine Schwester. (Tatoeba Vortarulo)
看起来像天书。
kan4 qi3 lai2 xiang4 tian1 shu1 。Ich verstehe nur Bahnhof. (Tatoeba FeuDRenais)
你好像很忙。
ni3 hao3 xiang4 hen3 mang2 。Sie scheinen beschäftigt zu sein. Du scheinst beschäftigt zu sein. Sie sehen beschäftigt aus. (Tatoeba sysko Pfirsichbaeumchen)
那孩子和他父亲很像。
na4/nei4 hai2 zi5 he2/he4/huo2 ta1 fu4 qin1 hen3 xiang4 。Dieses Kind ähnelt seinem Vater. (Tatoeba sadhen Zaghawa)
很少能见到像你那么好的人。
hen3 shao3 neng2 jian4/xian4 dao4 xiang4 ni3 na4/nei4 me5 hao3 de5 ren2 。So nette Leute wie dich trifft man selten. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他说得好像他什么都知道。
ta1 shuo1 de2/de5/dei3 hao3 xiang4 ta1 shi2 me5 dou1/du1 zhi1 dao4 。Er spricht, als ob er alles weiß. (Tatoeba fucongcong Ole)
他是非常有想像力的作家。
ta1 shi4 fei1 chang2 you3 xiang3 xiang4 li4 de5 zuo4 jia1 。He is a very imaginative writer. (Tatoeba Martha CK)
不要哭得像个孩子似的。
bu4 yao4 ku1 de2/de5/dei3 xiang4 ge4 hai2 zi5 si4 de5 。Heul nicht wie ein Kind. (Tatoeba fucongcong Vortarulo)
你像是在想其他事情。
ni3 xiang4 shi4 zai4 xiang3 qi2 ta1 shi4 qing2 。Du scheinst an etwas anderes zu denken. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
Nancy很像我的大姐。
Nancy hen3 xiang4 wo3 de5 da4 jie3 。Nancy sieht wie meine Schwester aus. (Tatoeba ruicong Esperantostern)
汤姆长得像他妈妈。
tang1 mu3 chang2/zhang3 de2/de5/dei3 xiang4 ta1 ma1 ma1 。Tom ähnelt seiner Mutter. (Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen)
你看起来像个老实人。
ni3 kan4 qi3 lai2 xiang4 ge4 lao3 shi2 ren2 。Du scheinst ein ehrlicher Mann zu sein. (Tatoeba sadhen Jan_Schreiber)
田中好像通过了考试。
tian2 zhong1/zhong4 hao3 xiang4 tong1 guo4 le5 kao3 shi4 。Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Tatoeba zhouj1955 xtofu80)
日本不像加拿大那么大。
ri4 ben3 bu4 xiang4 jia1 na2 da4 na4/nei4 me5 da4 。Japan ist nicht so groß wie Kanada. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我不觉得她像她妈妈。
wo3 bu4 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 ta1 xiang4 ta1 ma1 ma1 。Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht. (Tatoeba fucongcong Manfredo)
我知道这看起来像是失去了某人。
wo3 zhi1 dao4 zhe4/zhei4 kan4 qi3 lai2 xiang4 shi4 shi1 qu4 le5 mou3 ren2 。I know what it's like to lose someone. (Tatoeba pig8322 CK)
ken说得好像他什么都知道似的。
ken shuo1 de2/de5/dei3 hao3 xiang4 ta1 shi2 me5 dou1/du1 zhi1 dao4 si4 de5 。Ken redet, als wüsste er alles. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
汤姆和他的父亲长得一点也不像。
tang1 mu3 he2/he4/huo2 ta1 de5 fu4 qin1 chang2/zhang3 de2/de5/dei3 yi1 dian3 ye3 bu4 xiang4 。Tom doesn't look like his father at all. (Tatoeba sissima Hybrid)
我看你长得像汤姆。
wo3 kan4 ni3 chang2/zhang3 de2/de5/dei3 xiang4 tang1 mu3 。I think you look like Tom. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
这么生气不像他。
zhe4/zhei4 me5 sheng1 qi4 bu4 xiang4 ta1 。Es ist nicht seine Art, derart in Wut zu geraten. (Tatoeba fucongcong Adelpa)
他很像他外公。
ta1 hen3 xiang4 ta1 wai4 gong1 。Er kommt nach seinem Großvater. (Tatoeba xjjAstrus kolonjano)
我妹妹很像我妈妈。
wo3 mei4 mei4 hen3 xiang4 wo3 ma1 ma1 。Meine kleine Schwester schaut wie meine Mutter aus. (Tatoeba fucongcong eindounat)
你很像我妹妹。
ni3 hen3 xiang4 wo3 mei4 mei4 。Du siehst genau aus wie meine Schwester. (Tatoeba Vortarulo)
汤姆长得像他母亲。
tang1 mu3 chang2/zhang3 de2/de5/dei3 xiang4 ta1 mu3 qin1 。Tom ähnelt seiner Mutter. (Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen)
他像他父亲。
ta1 xiang4 ta1 fu4 qin1 。He is like his father. (Tatoeba verdastelo9604 CM)
他说话就像一位老师。
ta1 shuo1 hua4 jiu4 xiang4 yi1 wei4 lao3 shi1 。Er redet als wäre er ein Lehrer. (Tatoeba Wolf)
他好像认识我们。
ta1 hao3 xiang4 ren4 zhi4 wo3 men5 。Er scheint uns zu kennen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
田中好像通过考试了。
tian2 zhong1/zhong4 hao3 xiang4 tong1 guo4 kao3 shi4 le5 。Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Tatoeba zhouj1955 xtofu80)
Jiro好像错过了火车。
Jiro hao3 xiang4 cuo4 guo4 le5 huo3 che1 。Es scheint, als habe Jiro den Zug verpasst. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
我的英语不像Naomi那么流利。
wo3 de5 ying1 yu3 bu4 xiang4 Naomi na4/nei4 me5 liu2 li4 。Ich kann nicht so fließend Englisch sprechen wie Naomi. (Tatoeba aliene xtofu80)
我的姐姐就像我的祖母。
wo3 de5 jie3 jie3 jiu4 xiang4 wo3 de5 zu3 mu3 。Meine Schwester sieht meiner Großmutter ähnlich. (Tatoeba Martha Ullalia)
他有几分像学者。
ta1 you3 ji1 fen1 xiang4 xue2 zhe3 。He is something of a scholar. (Tatoeba fucongcong NekoKanjya)
你像是在想其它的事情。
ni3 xiang4 shi4 zai4 xiang3 qi2 ta1/tuo2 de5 shi4 qing2 。It looks like you're thinking about something else. (Tatoeba uhasan FeuDRenais)

Lückentexte

Das Buch der Riten

Tan Gong 下 (Teil 2):Übersetzung James Legge
Begräbnis-日 虞The sacrifice is offered on the day of interment;
Nicht ertragen 一日 entfernt 也they cannot bear that the departed should be left a single day (without a place to rest in).
是日也,以 虞 易 TotenruheopferOn that day the offerings, (previously) set forth (by the coffin), are exchanged for the sacrifice of repose.
Ende 哭 曰: 成事The (continuous) wailing is ended, and they say, 'The business is finished.'
是日也,以吉-Opfer 易 TraueropferOn that day the sacrifices of mourning were exchanged for one of joy.
明日, Ahnenverehrung 于 祖父The next day the service of placing the spirit-tablet of the departed next to that of his grandfather was performed.
其 Veränderung 而之吉-Opfer 也 im Vergleich zu 至于 Ahnenverehrung,必于是日也 am nächsten TagThe change to an auspicious sacrifice took place on that day, and the placing the tablet in its place on the day succeeding
不 ertragen 一日 nicht 有 etwas, wohin 归 也(the son) was unable to bear that (the spirit of the departed) should be a single day without a resting-place.

Wikijunior: 太阳系/海王星 Sonnensystem/Neptun

Wikijunior: 太阳系/海王星 Sonnensystem/NeptunÜbersetzung Christian Bauer
卫星Monde
海王星有14 (ZEW) 卫星,Neptun hat 14 Monde.
其中只有海卫一是球体,Unter diesen hat nur Neptunmond 1 (Triton) eine Kugelform.
其它卫星的 Form 都不 regelmäßig 而且很小。Die Form aller anderen Monde ist unregelmäßig und sie sind sehr klein.
至今,我们只有海卫一的 klare 照片。Bis heute haben wir nur von Neptunmond 1 (Triton) eine klare Photographie.
海卫一Neptunmond 1 (Triton)
海卫一是海王星最大的卫星,Neptunmond 1 (Triton) ist Neptuns größter Mond.
也是 Entfernung zu 海王星第八近的卫星,Und ist von der Entfernung zu Neptun der 8-nächste Mond.
Der Durchmesser 约为2706千米。Der Durchmesser beträgt 2706 km.
它由 Gestein 和冰 zusammengesetzt,Er besteht aus Gestein und Eis.
Die Oberflächen-温度 unterhalb von 零下235℃。Die Oberflächentemperatur liegt unterhalb von minus 235℃.
它的 Atmosphäre 非常 dünn,Seine Atmosphäre ist äußerst dünn.
由99%的 Stickstoff zusammengesetzt。Sie besteht zu 99% aus Stickstoff.
海卫一的 Oberfläche ist von 冰 bedeckt,Die Oberfläche von Neptunmond 1 (Triton) ist von Eis bedeckt.
有 mit Eruptionen aus flüssigem Stickstoff 的火山,Es gibt Vulkane mit Eruptionen aus flüssigem Stickstoff.
也有 Felsen 和山谷。Es gibt auch Felsen und Bergtäler
海卫一不是和海王星一起生成的,Neptunmond 1 (Triton) hat sich nicht mit Neptun zusammen gebildet,
而是 durch 海王星的 Schwerkarft angezogen worden 后成为了它的卫星。sondern ist durch Neptuns Schwerkraft angezogen worden und wurde sein Mond.
这就是为什么它 umrundet 海王星 Drehung 的方向与海王星自转的方向相反。Das ist der Grund weshalb er seine Drehrichtung um Neptun entgegengesetzt der Drehrichtung von Neptun ist.
海卫一是一 (ZEW) synchroner 卫星,Neptunmond 1 (Triton) ist ein synchroner Mond,
自转和公转 fixiert 大约 benötigen 5天21小时2分40秒。Seine Eigenrotation und ein Umlauf (um Neptun) benötigen ungefähr 5 Tage, 21 Stunden, 2 Minuten und 40 Sekunden.

the marco polo project

这些为了孩子的父母们

2006年去加州 reisen,besuchen einen 朋友。她刚当了妈妈,在当地的月子中心坐完月子。听她讲起来,似乎 Umgebung 还不错:Es gab qualifiziert und lizenziert 的护士24小时看护,有专门的 Kinderkrippen,还有专人准备中国 Mütter 坐月子 benötigt 的那些 Nahrungsergänzungen。她说,Außer 像她这 Art 在美国工作 und leben 的中国妈妈,还有一些 speziell 从台湾飞过来的 Schwangere,为了给孩子拿一本美国 Pass。

过去几年,相关的新闻报道不少,从这些报道里面知道,这些原本由台湾人 führen 的月子中心,immer mehr von Festland-人 übernommen,而 Schwangere vom Festland,bereits 成为这些月子中心的主力。

因为月子中心里面的住客 immer mehr,大约在2007年的时候还发生了这 Art 一件事情,一家月子中心因为进进出出的 Schwangere 太多,而且 der größte Teil 是 Asiatinnen,以至于邻居以为这是 Menschenschmuggler 在 Handel mit Säuglingen 和人口,于是 riefen sie die Polizei。Schwer bewaffnet 的 Polizisten traten die 门 ein 而入,结果发现是一场 Oolong Tee。

不过,那次行动 führte zu 美国 Polizei 对月子中心的 Razzien,因为很多月子中心是无 Lizenz geführt。首先,美国 Verordnungen,Wohnung 不能作为 Geschäftsorte;其次,美国对于 Kinderkrippen 有 strikt 的 Flächenverordnungen,而很多非法 geführt 的月子中心,往往把 Garagen 或者 Küchen umgebaut 成为 Kinderkrippen。去年,美国南加州地方 Regierung 在 untersuchen illegale Gebäude 的时候,发现非法 geführt 的月子中心 wie zuvor 很多。

多 impliziert 有 Nachfrage,对于一些中国父母来说,只要安全,不 betrogen werden,为了孩子拿到美国 Staatsangehörigkeit,钱不是问题。和那些 speziell 到香港生孩子的父母 ist es genauso,有的为了 entkommen 中国的 1-Kind-Politik,有的是觉得,可以让孩子未来多一点 auswählen。

...

sina blog 2012-02-20

Luqiu Luwei


Übersetzung

These parents who live for their children

In 2006, I went to California to see a friend. She had just become a mother, and was reaching the end of her post-natal month of rest in a specialised centre. From what she said, it seemed the environment was not too bad: 24 hour care from certified nurses, a dedicated nursery, and someone to prepare the traditional food supplements that Chinese mothers take during the month after giving birth. Besides Chinese mothers who, like her, worked and lived in the US, there were also pregnant women from Taiwan who had flown over to give birth, so that their child could get an American passport.

Over the last few years, there have been many reports on this subject. These reports tell us that these centres – originally operated by Taiwanese people – have now been taken over by mainlanders; pregnant women from mainland China now constitute the bulk of patients for these centres.

Because of this increase in numbers, the following story happened, around 2007. After seeing that one of these centres had a high number of pregnant women coming in and out, almost all of them Asian women, some neighbours thought it was a people smuggling centre, trafficking in women and babies, and they called the police. Heavily armed police kicked their way in; and after searching the place, all they could find was a box of Oolong tea.

However, that incident led to a series of American police raids on post-natal centres, many of which operate without a license. First, according to American regulations, a home can not be used as a place of business. Second, America has strict regulations on what areas can be used as nurseries, but in many of these centres, garages or kitchens are used as nurseries. Last year, when local governments in Southern California inspected illegal constructions, they discovered many post-natal centres operating as illegal businesses.

The demand is increasing. For some Chinese parents, the minimum requirement is safety, and not being cheated, but if the centre will allow the child to get an American passport, money is not a problem. And it is the same for parents who go to Hong Kong to have a child, either to escape the one-child policy, or because they think that it will give the child more options in the future.

...

Julien Leyre website


Wechat 有“罪”吗?

风青杨: 著名 Firmenmarkengeschäft Strategie-专家。现任 "Gewinne 天下 (Huì yíng tiānxià)" Markenplanungs-机构CEO。《中国 Wirtschafts-报》《Wirtschaftsbeobachter-报》《Verkauf 与市场》《Internationale 公关》usw. 一线 Nachrichten 一线 Author。

最近有 Medien-新闻报道有人利用 Wechat betrügen 的事件。报道说有人利用 Wechat “schütteln” und “查看 umgeben 的人” 强大功能,成功的对 Wechat 上的“fremden 人” Betrug、Diebstahl 和 Mißbrauch。于是 die Polizei 像以前 genauso “再次”强调“不要相信 fremden 人”,甚至有 Webnutzer 开始 aufrufen,要 Tencent 公司 aufgeben Wechat 的功能。Ähnlich 的 Kontroverse,记得在QQ刚刚兴起时也曾有过,面对 Technologie 的 Fortschritt,我们该如何 wählen?

果真如此,如果因为有人, die betrogen wurden,就要 schließen Wechat。那么 nach 这个 Logik,gegen 手机 SMS-Betrug,是不是就要 schließen China Mobile 和 China Unicom?有人, die im Online-Shop betrogen wurden,是不是就要 schließen Taobao 和京东?Online-广告 Betrugsfall 一发,是不是就要 schließen 百度?照此 Art Logik,中国的 Internet 上市公司 grundsätzlich 可以 komplett schließen 了。中国人 werden 重新回到二十年前的 Technologie 水平,甚至饭也可以 daran denke 还要不要吃了,因为吃饭也 manchmal 会 ersticken 人。Aber selbst auf 那 Art,就不会有人, die betrogen werden 吗?

...

my1510.cn

Feng Qingyang


Übersetzung

Is WeChat “guilty”?

(Erster Absatz unübersetzt.)

Recently, the press reported that some users of WeChat are taking advantage of it to deceive others. The report says that people are using the “shake” and “look around” functions to commit crimes, such as fraud, theft and rape. Therefore, once again, the police emphasized that “you shouldn’t trust strangers”, as they always do. Some internet users even began to appeal to Tencent, asking them to abolish these function of WeChat. A similar controversy arose when QQ started becoming popular. So how can we make decisions when facing technology advances?

Are we saying that, because one person was cheated, we should all stop using WeChat? According to this kind of logic, should we stop using China Mobile and China Unicom as well? If someone is cheated through online shopping, should we close Taobao and Jiangdong? At the first internet advertising fraud, should we turn off Baidu? According to this logic, nearly all of the listed internet based companies in China need to be drawn off the market. Chinese people would return to the level of technology we had 20 years ago. And if we pushed this logic to the extreme, shouldn’t we say that people can die from all sorts of accidents, that they can even choke while eating. And even if we did all this, could we guarantee that no one will ever be fooled?

...

Julien Leyre website


Wikipediaartikel

Neu

Drei-Zeichen-Klassiker

ZeichenPinyinÜbersetzung
始春秋, 终战国。
shǐ chūnqiū zhōng zhànguóGiles: This period began with the Spring and Autumn Epoch, and ended with that of the Warring States.(Drei-Zeichen-Klassiker 108)

Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker

ZeichenPinyinÜbersetzung
shi3Anfang, anfangen, Shi, dann, nur dann
chun1Frühling, Chun
qiu1Herbst, Qiu
zhong1(traditionelle Schreibweise von 終) , Ende, sterben, ganz, komplett
zhan4Krieg, Kampf, Schlacht; kämpfen, streiten, zittern, beben, Zhan
guo2Land


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.