< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
you3Radikal Nr. 164 = Amphore, Weinkrug, Alkohol(-gefäß), 10. der 12 Erdenzweige, 10. Tier im chin. Tierkreis - Hahn, Jahr des Hahns
yi4Lautmalerisch für ächzend oder stöhnen, Partikel ähnlich 也 und 兮.
yi1Arzt, Doktor, Medizin, behandeln, heilen
yu2übrig (geblieben), restlich
nian4laut lesen, lesen, vorlesen, zwanzig, Mitgefühl haben

Wiederholte Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
ma5(traditionelle Schreibweise von 吗), Fragepartikel, Satzpartikel zur Bildung von Fragen
diao4Kran, annulieren, für ungültig erklären, widerrufen, zurücknehmen, aufhängen, bemitleiden, erhängen, etw. am Seil hochziehen, hinab lassen, etw. emporwinden, etw. mit Pelz füttern, Pelz annähen, einnähen, hängen, hängen, aufhängen, herausziehen, hochziehen, kondolieren, jdn sein Beileid ausdrücken, um jdn trauern, mitempfinden, sich erbarmen, Diao ( Schnur, Schnüre ) mit 1.000 Kupfermünzen ( Käsch, alte Währungseinheit im feudalen China )(Zähl, Wirtsch), den Geistern der Toten Verehrung darbringen, eine Schnur von 1000 Kupfermünzen, sein Beileid aussprechen, seine Teilnahme ausdrücken, zu den Totengeistern beten

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
第三
di4 san1drittens, dritter
法人
fa3 ren2Juristische Person(Rechtsw)
公文用語
gong1 wen2 yong4 yu3(traditionelle Schreibweise von 公文用语), Beamtensprache
起弔
qi3 diao4(traditionelle Schreibweise von 起吊), anheben
百分點
bai3 fen1 dian3(traditionelle Schreibweise von 百分点), Prozentpunkt
明後天
ming2 hou4 tian1(traditionelle Schreibweise von 明后天), morgen und übermorgen
千兆字節
qian1 zhao4 zi4 jie2(traditionelle Schreibweise von 千兆字节), Gigabyte, Gb
巴巴兒的
ba1 ba1 er5 de5(traditionelle Schreibweise von 巴巴儿的), sehnlich; extra
日本紙
ri4 ben3 zhi3(traditionelle Schreibweise von 日本纸), Japanpapier
指令輸入
zhi3 ling4 shu1 ru4(traditionelle Schreibweise von 指令输入), Befehlseingabe
指令長
zhi3 ling4 chang2(traditionelle Schreibweise von 指令长), Hauptmann, Linienschiffskapitän
不是嗎
bu4 shi4 ma5(traditionelle Schreibweise von 不是吗), Oder etwa nicht?
身長
shen1 chang2(traditionelle Schreibweise von 身长), Körpergröße, Körperlänge
車身
che1 shen1(traditionelle Schreibweise von 车身), Karosserie
有共同點
you3 gong4 tong2 dian3(traditionelle Schreibweise von 有共同点), oskulieren
那兒
na4 r5(traditionelle Schreibweise von 那儿), dort
輸紙
shu1 zhi3(traditionelle Schreibweise von 输纸), anlegen (Papier)
那個
na3 ge5(traditionelle Schreibweise von 那个), den
日本國
ri4 ben3 guo2(traditionelle Schreibweise von 日本国), Japan
立足點
li4 zu2 dian3(traditionelle Schreibweise von 立足点), Standpunkt, Halt
人工語言
ren2 gong1 yu3 yan2(traditionelle Schreibweise von 人工语言), künstliche Sprache
輸水
shu1 shui3(traditionelle Schreibweise von 输水), Übertragung
車票
che1 piao4(traditionelle Schreibweise von 车票), Fahrkarte, Fahrschein
起點
qi3 dian3(traditionelle Schreibweise von 起点), Ausgangspunkt, Start, Anfang
土生土長
tu3 sheng1 tu3 zhang3(traditionelle Schreibweise von 土生土长), eingeboren, einheimisch
自東
zi4 dong1(traditionelle Schreibweise von 自东), östlich
南票區
nan2 piao4 qu1(traditionelle Schreibweise von 南票区), Nanpiao
法國第六大城市
fa3 guo2 di4 liu4 da4 cheng2 shi4(traditionelle Schreibweise von 法国第六大城市), Strassburg
一點也不是
yi1 dian3 ye3 bu4 shi4(traditionelle Schreibweise von 一点也不是), nichts dergleichen
英國
ying1 guo2(traditionelle Schreibweise von 英国), England, Großbritannien und Nordirland, Großbritannien
中國化
zhong1 guo2 hua4(traditionelle Schreibweise von 中国化), Sinisierung, sinisieren
中國城
zhong1 guo2 cheng2(traditionelle Schreibweise von 中国城), Chinatown
第一語言
di4 yi1 yu3 yan2(traditionelle Schreibweise von 第一语言), Muttersprache
一點點錢
yi1 dian3 dian3 qian2(traditionelle Schreibweise von 一点点钱), Kleingeld, lächerliche Summe
中國人
zhong1 guo2 ren2(traditionelle Schreibweise von 中国人), Chinese, Chinesin
好男兒
hao3 nan2 er2(traditionelle Schreibweise von 好男儿), ein tüchtiger Junge, ein ganzer Kerl
正在成長
zheng4 zai4 cheng2 zhang3(traditionelle Schreibweise von 正在成长), heranwachsend
一點點
yi1 dian3 dian3(traditionelle Schreibweise von 一点点), ein bisschen, ein wenig
中國
zhong1 guo2(traditionelle Schreibweise von 中国), China
英語
ying1 yu3(traditionelle Schreibweise von 英语), Englisch, englische Sprache
九個
jiu3 ge4(traditionelle Schreibweise von 九个), neun
阿城區
a1 cheng2 qu1(traditionelle Schreibweise von 阿城区), Acheng
中區
zhong1 qu1(traditionelle Schreibweise von 中区), Chung (Gegend in Taiwan)
三國
san1 guo2(traditionelle Schreibweise von 三国), Sanguo Dynastie (220 - 265n.Chr.), Zeit der drei Reiche (Wei, Shu und Wu)
萬國公法
wan4 guo2 gong1 fa3(traditionelle Schreibweise von 万国公法), Völkerrecht
以後不再
yi3 hou4 bu4 zai4(traditionelle Schreibweise von 以后不再), nie mehr
下個
xia4 ge4(traditionelle Schreibweise von 下个), nächste, nächster, nächstes
一兒
yi2 r5(traditionelle Schreibweise von 一儿), ein kleines bisschen, ein Weilchen
一個
yi1 ge4(traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine
七個
qi1 ge4(traditionelle Schreibweise von 七个), sieben

Texte

First Lessons in Chinese: Numerals (Seite 1)

(Shanghai Dialekt)

ZeichenPinyinÜbersetzung












十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues

Episode 3: Dialog #17 (traditionell)

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 這個人是誰?
乙: 是我哥哥。
甲: 啊! 你哥哥很高。這個是誰?
乙: 那也是我哥哥。
甲: 是嗎?你有幾個哥哥?
乙: 兩個;一個是醫生,一個是律師。
甲: 哪個是醫生?
乙: 這個,他是我大哥,這個是二哥。


甲: Wer ist das?
乙: Das ist mein älterer Bruder.
甲: Ah! Dein Bruder ist sehr groß. Und wer ist das?
乙: Das ist auch ein älterer Bruder.
甲: Wirklich? Wieviel ältere Brüder hast du?
乙: Zwei. Einer ist Arzt, einer ist Rechtsanwalt.
甲: Welcher ist der Arzt?
乙: Dieser. Er ist mein ältester Bruder. Dieser hier ist mein zweitältester Bruder.

Episode 7: Dialog #38 (traditionell)

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 你爸媽做什麼工作?
乙: 我爸爸是醫生,我媽媽沒有工作。
甲: 是嗎?我爸爸也是醫生。
乙: 你媽媽有工作嗎?
甲: 有。她是北京大學的英文老師。


甲: Was machen deine Eltern beruflich?
乙: Mein Vater ist Arzt. Meine Mutter arbeitet nicht.
甲: Wirklich? Mein Vater ist ebenfalls Arzt.
乙: Arbeitet deine Mutter?
甲: Ja. Sie ist Englischlehrerin an der Universität Peking.


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.