Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
酉 | you3 | Radikal Nr. 164 = Amphore, Weinkrug, Alkohol(-gefäß), 10. der 12 Erdenzweige, 10. Tier im chin. Tierkreis - Hahn, Jahr des Hahns | ![]() |
殹 | yi4 | Lautmalerisch für ächzend oder stöhnen, Partikel ähnlich 也 und 兮. | |
醫 | yi1 | Arzt, Doktor, Medizin, behandeln, heilen | |
余 | yu2 | übrig (geblieben), restlich | ![]() |
念 | nian4 | laut lesen, lesen, vorlesen, zwanzig, Mitgefühl haben |
Wiederholte Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
嗎 | ma5 | (traditionelle Schreibweise von 吗), Fragepartikel, Satzpartikel zur Bildung von Fragen |
吊 | diao4 | Kran, annulieren, für ungültig erklären, widerrufen, zurücknehmen, aufhängen, bemitleiden, erhängen, etw. am Seil hochziehen, hinab lassen, etw. emporwinden, etw. mit Pelz füttern, Pelz annähen, einnähen, hängen, hängen, aufhängen, herausziehen, hochziehen, kondolieren, jdn sein Beileid ausdrücken, um jdn trauern, mitempfinden, sich erbarmen, Diao ( Schnur, Schnüre ) mit 1.000 Kupfermünzen ( Käsch, alte Währungseinheit im feudalen China )(Zähl, Wirtsch), den Geistern der Toten Verehrung darbringen, eine Schnur von 1000 Kupfermünzen, sein Beileid aussprechen, seine Teilnahme ausdrücken, zu den Totengeistern beten |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
第三 | di4 san1 | drittens, dritter |
法人 | fa3 ren2 | Juristische Person(Rechtsw) |
公文用語 | gong1 wen2 yong4 yu3 | (traditionelle Schreibweise von 公文用语), Beamtensprache |
起弔 | qi3 diao4 | (traditionelle Schreibweise von 起吊), anheben |
百分點 | bai3 fen1 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 百分点), Prozentpunkt |
明後天 | ming2 hou4 tian1 | (traditionelle Schreibweise von 明后天), morgen und übermorgen |
千兆字節 | qian1 zhao4 zi4 jie2 | (traditionelle Schreibweise von 千兆字节), Gigabyte, Gb |
巴巴兒的 | ba1 ba1 er5 de5 | (traditionelle Schreibweise von 巴巴儿的), sehnlich; extra |
日本紙 | ri4 ben3 zhi3 | (traditionelle Schreibweise von 日本纸), Japanpapier |
指令輸入 | zhi3 ling4 shu1 ru4 | (traditionelle Schreibweise von 指令输入), Befehlseingabe |
指令長 | zhi3 ling4 chang2 | (traditionelle Schreibweise von 指令长), Hauptmann, Linienschiffskapitän |
不是嗎 | bu4 shi4 ma5 | (traditionelle Schreibweise von 不是吗), Oder etwa nicht? |
身長 | shen1 chang2 | (traditionelle Schreibweise von 身长), Körpergröße, Körperlänge |
車身 | che1 shen1 | (traditionelle Schreibweise von 车身), Karosserie |
有共同點 | you3 gong4 tong2 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 有共同点), oskulieren |
那兒 | na4 r5 | (traditionelle Schreibweise von 那儿), dort |
輸紙 | shu1 zhi3 | (traditionelle Schreibweise von 输纸), anlegen (Papier) |
那個 | na3 ge5 | (traditionelle Schreibweise von 那个), den |
日本國 | ri4 ben3 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 日本国), Japan |
立足點 | li4 zu2 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 立足点), Standpunkt, Halt |
人工語言 | ren2 gong1 yu3 yan2 | (traditionelle Schreibweise von 人工语言), künstliche Sprache |
輸水 | shu1 shui3 | (traditionelle Schreibweise von 输水), Übertragung |
車票 | che1 piao4 | (traditionelle Schreibweise von 车票), Fahrkarte, Fahrschein |
起點 | qi3 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 起点), Ausgangspunkt, Start, Anfang |
土生土長 | tu3 sheng1 tu3 zhang3 | (traditionelle Schreibweise von 土生土长), eingeboren, einheimisch |
自東 | zi4 dong1 | (traditionelle Schreibweise von 自东), östlich |
南票區 | nan2 piao4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 南票区), Nanpiao |
法國第六大城市 | fa3 guo2 di4 liu4 da4 cheng2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 法国第六大城市), Strassburg |
一點也不是 | yi1 dian3 ye3 bu4 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 一点也不是), nichts dergleichen |
英國 | ying1 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 英国), England, Großbritannien und Nordirland, Großbritannien |
中國化 | zhong1 guo2 hua4 | (traditionelle Schreibweise von 中国化), Sinisierung, sinisieren |
中國城 | zhong1 guo2 cheng2 | (traditionelle Schreibweise von 中国城), Chinatown |
第一語言 | di4 yi1 yu3 yan2 | (traditionelle Schreibweise von 第一语言), Muttersprache |
一點點錢 | yi1 dian3 dian3 qian2 | (traditionelle Schreibweise von 一点点钱), Kleingeld, lächerliche Summe |
中國人 | zhong1 guo2 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 中国人), Chinese, Chinesin |
好男兒 | hao3 nan2 er2 | (traditionelle Schreibweise von 好男儿), ein tüchtiger Junge, ein ganzer Kerl |
正在成長 | zheng4 zai4 cheng2 zhang3 | (traditionelle Schreibweise von 正在成长), heranwachsend |
一點點 | yi1 dian3 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 一点点), ein bisschen, ein wenig |
中國 | zhong1 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 中国), China |
英語 | ying1 yu3 | (traditionelle Schreibweise von 英语), Englisch, englische Sprache |
九個 | jiu3 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 九个), neun |
阿城區 | a1 cheng2 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 阿城区), Acheng |
中區 | zhong1 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 中区), Chung (Gegend in Taiwan) |
三國 | san1 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 三国), Sanguo Dynastie (220 - 265n.Chr.), Zeit der drei Reiche (Wei, Shu und Wu) |
萬國公法 | wan4 guo2 gong1 fa3 | (traditionelle Schreibweise von 万国公法), Völkerrecht |
以後不再 | yi3 hou4 bu4 zai4 | (traditionelle Schreibweise von 以后不再), nie mehr |
下個 | xia4 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 下个), nächste, nächster, nächstes |
一兒 | yi2 r5 | (traditionelle Schreibweise von 一儿), ein kleines bisschen, ein Weilchen |
一個 | yi1 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine |
七個 | qi1 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 七个), sieben |
Texte
First Lessons in Chinese: Numerals (Seite 1)
(Shanghai Dialekt)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues
Episode 3: Dialog #17 (traditionell)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Episode 7: Dialog #38 (traditionell)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|