< Yogasutra-Analyse < Vibhuti Pada


Zurück | Weiter

ततो ऽणिमादिप्रादुर्भावः कायसंपद् तद्धर्मानभिघातश् च

tato 'ṇimādiprādurbhāvaḥ kāyasaṃpad taddharmānabhighātaś ca

tataḥ aṇima-ādi-prādurbhāvaḥ kāya-saṃpad tad-dharma-anabhighātaḥ ca (ohne Sandhi)

Vokabular

DevanagariTranskriptionGrammatikDeutsch (wörtlich)Deutsch (weitere Bedeutungen)Kommentar
BRMWSPMD tader, die, das
ततस् BRMWSPMD tatas Ablativ von ta daraus
अणिमन् BRMWSPMD aṇiman m Dünne, Feinheit die Kunst, sich unendlich klein zu machen
आदि BRMWSPMD ādi m Anfang, Beginn
प्रादुर्भाव BRMWSPMD prādurbhāva m Zum Vorschein Kommen Erscheinung, Erscheinen
काय BRMWSPMD kāya m Leib, Körper Masse, Menge, Wohnung
BRMWSPMD saundekl.ähnlich, mit, zusammen mit
सम् BRMWSPMD samundekl.mitintensiv
पद् BRMWSPMD padzu Fall kommen, sich wenden, erhalten
संपद् BRMWSPMD saṃpad f Übereinkommen, Handelsabschluss Gelingen, Erfolg
BRMWSPMD tader, die, das
तद् BRMWSPMD tad adv. er, sie, es, dies,da, dahin, damals, auf diese Weise Nom. Akk. Singular n von त
धर्म BRMWSPMD dharma n Satzung, Ordnung Sitte, Brauch, Recht, Pflicht, Gesetz, Natur, Art und Weise eines Dings
अनभिघात BRMWSPMD anabhighāta m Nichtangriff
BRMWSPMD ca undekl. und, auch

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

TranskriptionGrammatik
tataḥ

Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination m as

aṇima

Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination m an

ādi

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

prādurbhāvaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)

kāya

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

saṃpad

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination f ad

tad

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination m ad Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination f ad Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination n ad

dharma

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

anabhighātaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)

Wörtliche Übersetzung

Dadurch kommt Feinheitsbeginn zum Vorschein, Körpererfolg und der Nichtangriff dieser Gesetze.

Inhaltliche Übersetzung


Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur


Zurück | Weiter

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.