< Yogasutra-Analyse < Vibhuti Pada
कण्ठकूपे क्षुत्पिपासानिवृत्तिः
kaṇṭhakūpe kṣutpipāsānivṛttiḥ
kaṇṭha-kūpe kṣut-pipāsā-nivṛttiḥ (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
कण्ठ BRMWSPMD | kaṇṭha | m | Hals, Kehle | unmittelbare Nähe | |
कूप BRMWSPMD | kūpa | m | Grube, Höhle, Fels oder Baumstamm im Fluß, Nabel (f) | Brunnen, ein Pfosten, an dem ein Boot angebunden wird | |
क्षुध् BRMWSPMD | kṣudh | f | Hunger | ||
पिपासा BRMWSPMD | pipāsā | f | Durst | ||
निवृत्ति BRMWSPMD | nivṛtti | f | Verschwinden | Rückkehr, Aufhören, Entsagen, Entrinnen, Nicht-Handeln, Untätig sein |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
kaṇṭha |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
kūpe |
m:7. Lokativ Singular (Ort, Platz) |
kṣut |
Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination f dh |
pipāsā |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
nivṛttiḥ |
f:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
Wörtliche Übersetzung
Auf die Kehlgrube, Hunger und Durst verschwinden.
Inhaltliche Übersetzung
Durch Samyama auf die Kehlgrube verschwinden Hunger und Durst.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.