< Yogasutra-Analyse < Vibhuti Pada
![]()
![]()
मैत्र्यादिषु बलानि
maitryādiṣu balāni
maitrī-ādiṣu balāni (ohne Sandhi)
Vokabular
| Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
|---|---|---|---|---|---|
| मैत्री BRMWSPMD | maitrī | n | Wohlwollen, Freundlichkeit | ||
| आदि BRMWSPMD | ādi | m | Anfang, Beginn | ||
| बल BRMWSPMD | bala | m | Gewalt, Wucht, Stärke, Kraft | Heer, Heeresmacht, Form, Gestalt |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
| Transkription | Grammatik |
|---|---|
| maitrī |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination n ī |
| ādiṣu |
m:7. Lokativ Plural (Ort, Platz) |
| balāni |
Wörtliche Übersetzung
Freundlichkeitsbeginn bringt Kraft
Inhaltliche Übersetzung
(Durch Samyama auf) die Ursache von Freudlichkeit wird sie gekräftigt.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur
![]()
![]()
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.