< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
劳 | lao2 | Arbeit, Mühe, arbeiten, sich abmühen |
卓 | zhuo2 | hervorragend, ausgezeichnet, hoch und gerade |
便 | bian4 | bequem, vorteilhaft |
乒 | ping1 | Tischtennis |
乓 | pang1 | schlagen, knallen |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
乒乓 | ping1 pang1 | Ping-Pong |
乒乓球 | ping1 pang1 qiu2 | Tischtennis, Tischtennisball |
但是 | dan4 shi5 | aber, trotzdem, dennoch |
奥运 | ao4 yun4 | Olympia |
奥运会 | ao4 yun4 hui4 | Olympische Spiele |
方便 | fang1 bian4 | bequem, günstig, handlich, komfortabel, mühelos |
多远 | duo1 yuan3 | wie weit, wie weit entfernt, wie weit weg |
路过 | lu4 guo4 | vorbeikommen, vorbeigehen, vorbeifahren, passieren |
骑车 | qi2 che1 | Ablauf, Arbeitsablauf, Fahrrad fahren |
歌词 | ge1 ci2 | Liedtext, Songtext, Textverarbeitung, Textversion |
发送时间 | fa1 song4 shi2 jian1 | Sendezeit (bei elektronischen Nachrichten z.B. SMS, Email...) |
正角 | zheng4 jue2 | rechter Winkel |
计时器 | ji4 shi2 qi4 | Küchenwecker, Zeitmesser |
母系 | mu3 xi4 | mütterlich |
水灵 | shui3 ling2 | saftig |
正视 | zheng4 shi4 | fest ins Auge sehen, ins Auge schauen, einer Sache ins Gesicht sehen |
国立大学 | guo2 li4 da4 xue2 | staatliche Hochschulen |
打开天头 | da3 kai1 tian1 tou2 | offener Kopf |
一面一色 | yi1 mian4 yi1 se4 | einseitig einfarbig |
以秒为单位计算时间 | yi3 miao3 wei4 dan1 wei4 ji4 suan4 shi2 jian1 | die Zeit in Sekunden messen |
不感兴趣 | bu4 gan3 xing4 qu4 | Abneigung, Gleichgültigkeit, abgeneigt, teilnahmslos |
毛笔 | mao2 bi3 | Pinsel, Schreibpinsel |
沙拉 | sha1 la1 | Salat [ auch 色拉 - Lehnwort von salad ] |
法定 | fa3 ding4 | amtlich, gesetzlich, legal |
养老基金 | yang3 lao3 ji1 jin1 | Pensionsfonds, Pensionskasse, Rentenfonds |
流传 | liu2 chuan2 | überliefern, kursieren, in Umlauf bringen, verbreiten, umgehen |
吃饭了没有 | chi1 fan4 le5 mei2 you3 | Schon gegessen ? ( Begrüßungsformel zum Essen unter Bekannten ) |
数字文字处理 | shu4 zi4 wen2 zi4 chu4 li3 | digitale Textverarbeitung |
国家林业局 | guo2 jia1 lin2 ye4 ju2 | Staatliches Forstamt |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
多劳多得 | duō láo duō dé | (Intermediate Mandarin) the harder one works, the more one gets paid (Wiktionary en) |
大开方便之门 | dà kāi fāngbiàn zhī mén | Literally: open wide the door of convenience. do someone a big favor (Wiktionary en) |
与人方便,自己方便 | yǔ rén fāngbiàn, zìjǐ fāngbiàn | If you make things easy for others, others will make things easy for you. (Wiktionary en) |
女子无才便是德 | nǚzǐ wú cái biàn shì dé | A woman who lacks talent is virtuous; An old fashioned saying meaning that women should stay at home. (Wiktionary en) |
喜欢打乒乓球 | xi3 欢 da3 ping1 pang1 qiu2 | Er spielt gerne Tischtennis. |
卓甚轻之,不为礼 | zhuo2 shen4 qing1 zhi1 , bu4 wei2/wei4 li3 | Zhuo regarded him as a lightweight, and refused to show him any respect. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回) |
加上交通不便 | jia1 shang4 jiao1 tong1 bu4 bian4 | Zusätzlich war der Handel nicht einfach (Deutsch) |
卓视之 | zhuo2 shi4 zhi1 | Zhuo looked at him (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
卓问百官曰: | zhuo2 wen4 bai3 guan1 yue1 : | Zhuo asked all of the ministers: (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
董卓为人敬贤礼士 | dong3 zhuo2 wei2/wei4 ren2 jing4 xian2 li3 shi4 | Dong Zhuo respects men of talent (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
以便一生,生无不长 | yi3 bian4 yi1 sheng1 , sheng1 wu2 bu4 chang2/zhang3 | Wenn aber alles dazu mithilft, dieses eine Leben zu fördern, so wird dieses Leben sicher lange dauern. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
以便一生,生無不長 | yi3 bian4 yi1 sheng1 , sheng1 wu2 bu4 chang2/zhang3 | Wenn aber alles dazu mithilft, dieses eine Leben zu fördern, so wird dieses Leben sicher lange dauern. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
A回身便走。 | A hui2 shen1 bian4 zou3 。 | A turned around and ran off. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
他不爱劳动。 | ta1 bu4 ai4 lao2 dong4 。 | Ich will nicht arbeiten. Tatoeba sadhen MUIRIEL |
禹立,勤劳天下 | yu3 li4 , qin2 lao2 tian1 xia4 | Als Yü eingesetzt war, mühte und sorgte er sich um die Welt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
日本人是勤劳的民族。 | ri4 ben3 ren2 shi4 qin2 lao2 de5 min2 zu2 。 | The Japanese are an industrious people. Tatoeba anndiana |
劳燕分飞 | lao2 yan1/yan4 fen1 fei1 | (Wiktionary en) |
劳农夫以休息之 | lao2 nong2 fu2 yi3 xiu1 xi1 zhi1 | Die Bauern erhalten ein Anerkennungsfest zubereitet, das ihnen Ruhe und Erholung bringt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
中国人民非常勤劳。 | zhong1/zhong4 guo2 ren2 min2 fei1 chang2 qin2 lao2 。 | Die Chinesen sind ein hart arbeitendes Volk. Tatoeba fucongcong Zaghawa |
从来就没有徒劳的爱情。 | cong2 lai2 jiu4 mei2/mo4 you3 tu2 lao2 de5 ai4 qing2 。 | Liebe ist nie verschwendet. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
非恶其劳也 | fei1 e4/wu4 qi2 lao2 ye3 | Nicht daß sie die Mühe gefürchtet hätten (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
多劳多得 | duo1 lao2 duo1 de2/de5/dei3 | (Wiktionary en) |
故古之善为君者,劳于论人 | gu4 gu3 zhi1 shan3/shan4 wei2/wei4 jun1 zhe3 , lao2 yu2 lun4 ren2 | Darum gaben sich im Altertum diejenigen, welche sich aufs Fürstsein verstanden, die größte Mühe, die rechten Leute ausfindig zu machen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我正在开发一个安卓应用。 | wo3 zheng4 zai4 kai1 fa1 yi1 ge4 an1 zhuo2 ying1/ying4 yong4 。 | I'm developing an Android application. Tatoeba sadhen sysko |
他很快便与小区里新来的男孩交上了朋友。 | ta1 hen3 kuai4 bian4 yu3 xiao3 qu1 li3 xin1 lai2 de5 nan2 hai2 jiao1 shang4 le5 peng2 you3 。 | He quickly made friends with the new boy on the block. Tatoeba fucongcong CM |
这方便得多了。 | zhe4/zhei4 fang1 bian4 de2/de5/dei3 duo1 le5 。 | It's much more convenient. Tatoeba Yashanti CM |
大家说这家饭馆儿的菜又好吃又便宜。 | da4 jia1 shuo1 zhe4/zhei4 jia1 fan4 guan3 er2/er5 de5 cai4 you4 hao3 chi1 you4 bian4 yi2 。 | Jeder sagt, das Essen in dieser Gaststätte ist schmackhaft und preiswert. Tatoeba aeriph Manfredo |
你什么时候方便? | ni3 shi2 me5 shi2 hou4 fang1 bian4 ? | Wann passt es dir? Tatoeba fucongcong Manfredo |
你上次小便是什么时候? | ni3 shang4 ci4 xiao3 bian4 shi4 shi2 me5 shi2 hou4 ? | Wann hast du das letzte Mal gepinkelt? Tatoeba fucongcong Esperantostern |
它真的很便宜。 | ta1/tuo2 zhen1 de5 hen3 bian4 yi2 。 | Sie war sehr billig. Tatoeba Martha Vortarulo |
去您那儿怎么走最方便? | qu4 nin2 na4/nei4 er2/er5 zen3 me5 zou3 zui4 fang1 bian4 ? | Wie komme ich am besten zu Ihnen? Tatoeba Pfirsichbaeumchen |
9点之后打是不是便宜一点? | 9 dian3 zhi1 hou4 da3 shi4 bu4 shi4 bian4 yi2 yi1 dian3 ? | Ist es billiger, nach 9 Uhr anzurufen? Tatoeba fucongcong xtofu80 |
一点也不便宜,贵得不得了。 | yi1 dian3 ye3 bu4 bian4 yi2 , gui4 de2/de5/dei3 bu4 de2/de5/dei3 le5 。 | It's not even a little bit cheap, it's extremely expensive! Tatoeba sysko nevergetup |
便后请洗手。 | bian4 hou4 qing3 xi3/xian3 shou3 。 | Please wash your hands after using the bathroom. Tatoeba zhouj1955 MethodGT |
这个城市的交通方便得很。 | zhe4/zhei4 ge4 cheng2 shi4 de5 jiao1 tong1 fang1 bian4 de2/de5/dei3 hen3 。 | The transportation in this city is very convenient. Tatoeba FeuDRenais |
我发现一个地方能买到便宜的水果。 | wo3 fa1 xian4 yi1 ge4 de4/di4 fang1 neng2 mai3 dao4 bian4 yi2 de5 shui3 guo3 。 | Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann. Tatoeba fucongcong Sudajaengi |
室外的空调很便宜。 | shi4 wai4 de5 kong1/kong4 tiao2 hen3 bian4 yi2 。 | External air conditioners are quite cheap. Tatoeba trieuho |
顺便说一句,你最近见过他吗? | shun4 bian4 shuo1 yi1 ju4 , ni3 zui4 jin4 jian4/xian4 guo4 ta1 ma5 ? | Nebenbei, hast du ihn in der letzten Zeit getroffen? Tatoeba fucongcong lisha |
即便她不喜欢你,你也要完成工作。 | ji2 bian4 ta1 bu4 xi3 欢 ni3 , ni3 ye3 yao4 wan2 cheng2 gong1 zuo4 。 | Even if she doesn't like you, you still have to finish the work. Tatoeba notabene konkorde |
我找到一个买水果很便宜的地方。 | wo3 zhao3 dao4 yi1 ge4 mai3 shui3 guo3 hen3 bian4 yi2 de5 de4/di4 fang1 。 | Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann. Tatoeba ruicong Sudajaengi |
我会在回家的路上顺便去邮局。 | wo3 hui4 zai4 hui2 jia1 de5 lu4 shang4 shun4 bian4 qu4 you2 ju2 。 | Ich gehe auf dem Heimweg am Postamt vorbei. Tatoeba verdastelo9604 Dejo |
可以便宜一點嗎? | ke3/ke4 yi3 bian4 yi2 yi1 dian3 ma5 ? | Can you make it a bit cheaper? Tatoeba xjjAstrus Kiwi |
我们的饭菜很便宜。 | wo3 men5 de5 fan4 cai4 hen3 bian4 yi2 。 | Unser Essen ist billig. Tatoeba FeuDRenais stefz |
很便宜,是吗? | hen3 bian4 yi2 , shi4 ma5 ? | Das ist billig, oder? Tatoeba U2FS kokage |
去东京站怎么走最方便? | qu4 dong1 jing1 zhan4 zen3 me5 zou3 zui4 fang1 bian4 ? | Wie kommt man am angenehmsten zum Tōkyōter Hauptbahnhof? Tatoeba tommyfang95 Pfirsichbaeumchen |
这个很便宜,对吗? | zhe4/zhei4 ge4 hen3 bian4 yi2 , dui4 ma5 ? | Es ist nicht teuer, stimmt's? Das ist billig, oder? Tatoeba U2FS MUIRIEL kokage |
八時半方便你嗎? | ba1 shi2 ban4 fang1 bian4 ni3 ma5 ? | Would 8:30 be convenient for you? Tatoeba nickyeow CK |
大开方便之门 | da4 kai1 fang1 bian4 zhi1 men2 | (Wiktionary en) |
请自便 qǐng | qing3 zi4 bian4 qǐng | zì biàn Bedienen Sie sich! |
土豆很便宜的。 | tu3 dou4 hen3 bian4 yi2 de5 。 | Potatoes are very cheap. Tatoeba sysko edelyn90 |
顺便问一句,你今晚有空吗? | shun4 bian4 wen4 yi1 ju4 , ni3 jin1 wan3 you3 kong1/kong4 ma5 ? | By the way, are you free tonight? Tatoeba fucongcong CK |
"女子無才便是德",真千古至言也! | " nü3/ru3 zi5 wu2 cai2 bian4 shi4 de2 ", zhen1 qian1 gu3 zhi4 yan2 ye3 ! | "A woman without talent – that's virtue" - true words from the ancients of a thousand-years ago. Tatoeba eastasiastudent |
我现在进来方便么? | wo3 xian4 zai4 jin4 lai2 fang1 bian4 me5 ? | Is it OK for me to come in now? Tatoeba CLARET CK |
似乎很便宜。 | si4 乎 hen3 bian4 yi2 。 | Das sieht billig aus. Tatoeba fucongcong Sudajaengi |
您什么时候方便? | nin2 shi2 me5 shi2 hou4 fang1 bian4 ? | Wann würde es euch passen? Tatoeba fercheung Hans_Adler |
求舍便居 | qiu2 she3 bian4 ju1 | sie suchen eine Hütte, wo sie bequem wohnen können (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
家常便饭 | jia1 chang2 bian4 fan4 | (Wiktionary en) |
便宜行事 | bian4 yi2 hang2/xing2 shi4 | (Wiktionary en) |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 下 (Teil 2): | Übersetzung James Legge |
---|---|
Dao 公 之母 starb | After the death of the mother of (his son, who became) duke Dao, |
哀公 为之 齐衰 | duke Ai wore for her the one year's mourning with its unfrayed edges. |
有若 曰: 为 Konkubine 齐衰; 礼与? | You Ruo asked him, if it was in rules for him to wear that mourning for a concubine. |
公曰: 吾得 daran etwas ändern 乎? | Can I help it, replied the duke. |
鲁人以 Ehefrau 我 | The people of Lu will have it that she, was my wife. |
Wikijunior: 太阳系/地球 Sonnensystem/Erde
Wikijunior: 太阳系/地球 Sonnensystem/Erde | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
地球 是 由 什么 构成 的? | Wie ist die Erde zusammengesetzt? |
地球 的 结构 可以 分为 三 Schichten: | Die Erdstruktur kann man in drei Schichten aufteilen: |
地-Kern,地-Mantel 和 地-Kruste。 | Erdkern, Erdmantel und Erdkruste |
地-Kruste 是 最上 Schicht, | Die Erdkruste ist die oberste Schicht. |
大约 有 5 至 35 公里 dick。 | Sie ist ungefähr 5 bis 35 km dick. |
地-Kruste 下面 是 地-Mantel, | Unter der Erdkruste liegt der Erdmantel. |
它 一直 erstrecken 到 地下 2900 公里 左右。 | Er erstreckt sich bis zu ca. 2900 km unter der Erde |
地-Mantel 中 存在 地-Mantel 对流 现象, | Im Erdmantel existiert das Phänomen der Erdmantelkonvektion. |
会 向 两边 drücken 板块。 | Sie kann die Tektonischen Platten auseinanderdrücken |
地-Mantel 再 下面 就 是 地-Kern, | Noch tiefer als der Erdmantel liegt der Erdkern. |
它 可以 分为 外 Kern 和 内 Kern 两 Teile。 | Er kann in zwei Teile, den äußeren Erdkern und den inneren Erdkern aufgeteilt werden. |
外 Kern 主要 是有 geschmolzenem 的 铁 和 Nickel zusammengesetzt, | Der äußere Erdkern ist vor allem aus geschmolzenem Eisen und Nickel zusammengesetzt; |
内 Kern 主要 由 铁 构成。 | der innere Kern besteht hauptsächlich aus Eisen. |
Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
身虽劳, 犹苦卓。 | shēn suī láo yóu kǔ zhuó | Giles: Although they toiled with their bodies, they were nevertheless remarkable for their application.(Drei-Zeichen-Klassiker 170) |
Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
身 | shen1 | Körper, Rumpf |
虽 | sui1 | obschon, obwohl, selbst wenn, zwar; Bsp.: 雖然 虽然 -- obwohl, obgleich, zwar |
劳 | lao2 | Arbeit, Mühe, damme ???, arbeiten, sich abmühen, Lao |
犹 | you2 | als ob; wie; gleich, dennoch, doch; noch immer, schikanieren, You |
苦 | ku3 | bitter(Adj, Ess), Ku |
卓 | zhuo2 | hervorragend, ausgezeichnet; Bsp.: 成績卓然 成绩卓然 -- hervorragende Leistung erzielen, hoch und gerade; Bsp.: 卓立 卓立 -- aufrecht stehen, Zhuo |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.