< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
bi3er, Gegenseite, die andere Seite, jenes, jene, ein anderer, die anderen
shi4Beamter werden, Leibwächter (roter Stein im chinesischen Schach)
ying1Kirsche
tao2Pfirsich (Prunus persica), pfirsichähnlicher Gegenstand; Bsp.: 棉桃 棉桃 -- Baumwollkapsel, Tao
pu3Flüsschen, Strand, Pu

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
樱桃
ying1 tao2Kirsche
南西
nan2 xi1Nancy
故宫
gu4 gong1Die verbotene Stadt, Kaiserpalast in Beijing, Palastmuseum
中继站
zhong1 ji4 zhan4Relaisstation
有权利
you3 quan2 li4das Recht haben
全日工作
quan2 ri4 gong1 zuo4Vollzeitarbeit, Vollzeitjob
汽车工业
qi4 che1 gong1 ye4Autoindustrie, Automobilindustrie, Fahrzeugindustrie
无字
wu2 zi4ungebildet
新意
xin1 yi4neue Idee, neue Ideen, neuer Gedanke
传承字
zhuan4 cheng2 zi4Langzeichen, die traditionellen Schriftzeichen
无情
wu2 qing2Unbarmherzigkeit, Unerbittlichkeit, besinnungslos, lieblos, rücksichtslos, unerbittlich
流失生
liu2 shi1 sheng1Abgänger, Studienabbrecher
阅读机
yue4 du2 ji1Lesegerät
神不知鬼不觉
shen2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2streng geheim
日志
ri4 zhi4Blog, Journal, Protokoll, Taschenkalender
上下文无关文法
shang4 xia4 wen2 wu2 guan1 wen2 fa3Kontextfreie Grammatik
无性
wu2 xing4ungeschlechtlich
找找看看
zhao3 zhao3 kan4 kan4sich umschauen; suchen
新星
xin1 xing1neuer Stern
新春
xin1 chun1Frühlingszeit; der neue Frühling
居民的年龄划分
ju1 min2 de5 nian2 ling2 hua4 fen1Altersgliederung der Bevölkerung
地下墓穴
di4 xia4 mu4 xue2Katakombe
智人
zhi4 ren2Homo sapiens

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
彼一时,此一时
bǐ yīshí, cǐ yīshíthat was then, this is now (Wiktionary en)
人面桃花
rén miàn táohuāLiterally: the face of a peach blossom. describes a man's nostalgic memory of an old sweetheart; (Wiktionary en)
桃园三结义
táoyuán sān jiéyìLiterally: the pledge of the three (Zhang Fei, Guan Yu, and Liu Bei) in the peach garden; to become sworn brothers (Wiktionary en)
知己知彼,百战百胜。
Zhī jǐ zhī bǐ, bǎi zhàn bǎi shèng.Wer den Gegner und sich selber kennt, wird in hundert Schlachten siegreich bleiben. ( Chinesische Sprichwörter)
此未终、彼勿起
ci3 wei4 zhong1 、 bi3 wu4 qi3Hast Du dieses nicht beendet, beginne nicht mit jenem. (Di Zi Gui Schülerregeln)
彼一时,此一时也。
bi3 yi1 shi2 , ci3 yi1 shi2 ye3 。That was then, this is now. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
吾庄后有一桃园
wu2 zhuang1 hou4 you3 yi1 tao2 yuan2There is a peach garden in the rear of my estate (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
26.72彼得又不承认,并且起誓说:我不认得那个人。
26.72 bi3 de2/de5/dei3 you4 bu4 承 ren4 , bing4 qie3 qi3 shi4 shuo1 : wo3 bu4 ren4 de2/de5/dei3 na4/nei4 ge4 ren2 。26.72 Und wiederum leugnete er mit einem Eide: Ich kenne den Menschen nicht! (Die Bibel - Matthäusevangelium)
他们在院子里生了火,一同坐着;彼得也坐在他们中间。
ta1 men5 zai4 yuan4 zi5 li3 sheng1 le5 huo3 , yi1 tong2 zuo4 zhao2/zhe2 ; bi3 de2/de5/dei3 ye3 zuo4 zai4 ta1 men5 zhong1/zhong4 jian1 。22.55 Als sie aber mitten im Hofe ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte. (Die Bibel - Lukasevangelium)
你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。
ni3 men5 ruo4 you3 bi3 ci3 xiang1/xiang4 ai4 de5 xin1 , zhong4 ren2 yin1 ci3 jiu4 ren4 chu1 ni3 men5 shi4 wo3 de5 men2 tu2 le5 。13.35 Daran werden alle erkennen, daß ihr meine Jünger seid, wenn ihr Liebe untereinander habt. (Die Bibel - Johannesevangelium)
彼得又不承认。立时鸡就叫了。
bi3 de2/de5/dei3 you4 bu4 承 ren4 。 li4 shi2 ji1 jiu4 jiao4 le5 。18.27 Da leugnete Petrus wiederum; und alsbald krähte der Hahn. (Die Bibel - Johannesevangelium)
14.28彼得说:主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。
14.28 bi3 de2/de5/dei3 shuo1 : zhu3 , ru2 guo3 shi4 ni3 , qing3 jiao4 wo3 cong2 shui3 mian4 shang4 zou3 dao4 ni3 na4/nei4 li3 qu4 。14.28 Petrus aber antwortete ihm und sprach: Herr, wenn du es bist, so befiehl mir, zu dir zu kommen auf den Wassern. (Die Bibel - Matthäusevangelium)
公若到彼,贵不可言
gong1 ruo4 dao4 bi3 , gui4 bu4 ke3/ke4 yan2if you were to switch allegiance to him, the rewards would be beyond anything you could imagine (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
夫兵,贵不可胜。不可胜在己,可胜在彼。
fu2 bing1 , gui4 bu4 ke3/ke4 sheng4 。 bu4 ke3/ke4 sheng4 zai4 ji3 , ke3/ke4 sheng4 zai4 bi3 。Beim Militär kommt alles darauf an, daß man nicht besiegt werden kann. Das nicht besiegt werden können hängt von uns selbst ab, das siegen können vom Gegner. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
他们就彼此对问,是那一个要做这事。
ta1 men5 jiu4 bi3 ci3 dui4 wen4 , shi4 na4/nei4 yi1 ge4 yao4 zuo4 zhe4/zhei4 shi4 。22.23 Und sie fingen an, sich untereinander zu befragen, wer es wohl von ihnen sein möchte, der dies tun werde. (Die Bibel - Lukasevangelium)
桃李华
tao2 li3 hua4Die Pfirsiche und Pflaumen blühen (Lü Bu We Richard Wilhelm)
彼得周流四方的时候,也到了居住吕大的圣徒那里;
bi3 de2/de5/dei3 zhou1 liu2 si4 fang1 de5 shi2 hou4 , ye3 dao4 le5 ju1 zhu4 lü3 da4 de5 sheng4 tu2 na4/nei4 li3 ;32 Es geschah aber, daß Petrus, indem er allenthalben hindurchzog, auch zu den Heiligen hinabkam, die zu Lydda wohnten. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
彼得拉他,说:你起来,我也是人。
bi3 de2/de5/dei3 la1 ta1 , shuo1 : ni3 qi3 lai2 , wo3 ye3 shi4 ren2 。26 Petrus aber richtete ihn auf und sprach: Stehe auf! Auch ich selbst bin ein Mensch. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
彼一時,此一時
bi3 yi1 shi2 , ci3 yi1 shi2(Wiktionary en)
彼一时,此一时
bi3 yi1 shi2 , ci3 yi1 shi2(Wiktionary en)
彼此彼此,也谢谢您了。
bi3 ci3 bi3 ci3 , ye3 xie4 xie4 nin2 le5 。Auch Ihnen vielen Dank! Tatoeba mirrorvan Eldad
到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往那里去了。
dao4 le5 tian1 liang4 , bing1 ding1 rao3 luan4 de2/de5/dei3 hen3 , bu4 zhi1 dao4 bi3 de2/de5/dei3 wang3/wang4 na4/nei4 li3 qu4 le5 。18 Als es aber Tag geworden, war eine nicht geringe Bestürzung unter den Kriegsknechten, was doch aus Petrus geworden sei. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
云此云彼。
yun2 ci3 yun2 bi3 。One man says this, another that. Tatoeba shanghainese
物無非彼,物無非是。
wu4 wu2 fei1 bi3 , wu4 wu2 fei1 shi4 。Jede Medaille hat zwei Seiten. Tatoeba shanghainese Esperantostern
她是李樱。
ta1 shi4 li3 ying1 。Sie ist Li Ying. Tatoeba sysko Vortarulo
正是樱花最美的时节。
zheng4 shi4 ying1 hua1 zui4 mei3 de5 shi2 jie2 。The cherry blossoms are at their best. Tatoeba U2FS CK
你想拿多少桃子就拿多少。
ni3 xiang3 na2 duo1 shao3 tao2 zi5 jiu4 na2 duo1 shao3 。Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst. Tatoeba Martha MUIRIEL
世外桃源
shi4 wai4 tao2 yuan2(Wiktionary en)
桃园三结义
tao2 yuan2 san1 jie1/jie2 yi4(Wiktionary en)
桃园结义
tao2 yuan2 jie1/jie2 yi4(Wiktionary en)
人面桃花
ren2 mian4 tao2 hua1(Wiktionary en)
我中午十二点半还要去浦东。
wo3 zhong1/zhong4 wu3 shi2 er4 dian3 ban4 hai2/huan2 yao4 qu4 pu3 dong1 。I still need to go to Pudong at 12:30. Tatoeba sysko FeuDRenais

Lückentexte

Das Buch der Riten

Tan Gong 下 (Teil 2):Übersetzung James Legge
子路 去 鲁When Zi-lu was going away from Lu,
Sprach er zu Yan 渊 曰:he said to Yan Yuan,
何 以 mitgeben 我?What have you to send me away with?
曰: 吾闻之也I have heard, was the reply,
去国, dann 哭 于 墓 而 后行that, when one is leaving his state, he wails at the graves (of his fathers), and then takes his journey,
反其国,不哭while on his return to it, he does not wail,
展墓而入but goes to look at the graves, and (then) enters (the city).
Er sprach zu 子路 曰:He then said to Zi-lu,
何以处我?And what have you to leave with me here?
子路曰: 吾闻之也I have heard, was the reply,
过墓, dann 式that, when you pass by a grave, you should bow forward to the cross-bar,
过祀, dann 下and, when you pass a place of sacrifice, you should dismount.

Wikijunior: 太阳系/金星 Sonnensystem/Venus

Wikijunior: 太阳系/金星 Sonnensystem/Venus Übersetzung Christian Bauer
金星 是 由 什么 构成 的?Aus was ist die Venus zusammengesetzt
金星 的 Zusammensetzung 与 地球 相似,Die Zusammensetzung der Venus und die der Erde sind ähnlich.
有 festen 的 内 Kern 和 flüssigen 的 外 Kern。Sie haben einen festen inneren Kern und einen flüssigen äußeren Kern.
金星 的 Mantel 和 Kruste 由 Gestein zusammengesetzt,Der Venusmantel und die -Kruste sind aus Gestein zusammengesetzt.
Kruste 的 上面 有 一 Schicht dichter 的 大气。Die Krustenoberfläche besitzt eine Schicht dichter Atmosphäre.
如果 我 站 在 上面 会有 多重?Wie schwer wäre ich, wenn ich auf der Venusoberfläche stehen würde?
如果 你 的 体重 是 45 公斤,Wenn dein Körpergewicht 45 kg betragen würde
那么 你 在 金星 上 就 只 有 36 公斤,dann hättest du auf der Venusoberfläche nur 36 kg.
Praktisch 的 Differenz 并不是 很大。Praktisch ist die Differenz also nicht sehr groß.
你 在 金星 上 的 Gewicht in etwa 是 你 在 地球 上 的 Gewicht 的 9/10Dein Gewicht auf der Venusoberfläche ist in etwa 9/10 deines Gewichts auf der Erodoberfläche.

Bibel

Matthäusevangelium Kapitel 16

Chinese Union VersionÜbersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
16.1 Pharisäer 和 Sadducäer 来 um Jesus zu versuchen,请他从天上 zeigen 个 Zeichen 给他们看。16.1 Und die Pharisäer und Sadducäer kamen herzu, und, um ihn zu versuchen, baten sie ihn, er möge ihnen ein Zeichen aus dem Himmel zeigen. 
16.2 Jesus aber antwortete und 说:晚上天发红,你们就说:天必要 heiter。16.2 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Wenn es Abend geworden ist, so saget ihr: Heiteres Wetter, denn der Himmel ist feuerrot; 
16.3 Frühmorgens 天发红,又发黑,你们就说:今日必有风雨。你们知道 zu beurteilen 天上的气色,aber 不能 beurteilen 这时候的 Zeichen。16.3 und frühmorgens: Heute stürmisches Wetter, denn der Himmel ist feuerrot und trübe; das Angesicht des Himmels wisset ihr zwar zu beurteilen, aber die Zeichen der Zeiten könnt ihr nicht beurteilen. 
16.4 一个 böses und ehebrecherisches 的世代求 Zeichen,除了约拿的 Zeichen 以外,再没有 Zeichen 给他看。Jesus 就 verließ 他们去了。16.4 Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht verlangt nach einem Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen Jonas'. Und er verließ sie und ging hinweg. 
16.5 门徒渡到那边去,hatten sie vergessen, Brote mitzunehmen。16.5 Und als seine Jünger an das jenseitige Ufer gekommen waren, hatten sie vergessen, Brote mitzunehmen. 
16.6 Jesus 对他们说:你们要 vorsichtig sein,hütet euch vor Pharisäer 和 Sadducäer 的 Sauerteig。16.6 Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadducäer. 
16.7 门徒彼此 überlegten und 说:这是因为我们没有 mitgenommen Brote 罢。16.7 Sie aber überlegten bei sich selbst und sagten: Weil wir keine Brote mitgenommen haben. 
16.8 Jesus 看出来,就说:你们这小信的人,为什么因为没有 Brote 彼此 überleget ihr bei euch selbst 呢?16.8 Als aber Jesus es erkannte, sprach er: Was überleget ihr bei euch selbst, Kleingläubige, weil ihr keine Brote mitgenommen habt? 
16.9 你们还不明白么?不记得那五个 Brote 分给五千人、又 aufgehoben 多少篮子的 Brocken 么?16.9 Verstehet ihr noch nicht, erinnert ihr euch auch nicht an die fünf Brote der fünftausend, und wie viele Handkörbe ihr aufhobet? 
16.10 也不记得那七个 Brote 分给四千人、又 aufgehoben 多少 Körbe 的 Brocken 么?16.10 Noch an die sieben Brote der viertausend, und wie viele Körbe ihr aufhobet? 
16.11 我对你们说:要 hüten vor Pharisäer 和 Sadducäer 的 Sauerteig,这话不是指着 Brote 说的,你们怎么不明白呢?16.11 Wie, verstehet ihr nicht, daß ich euch nicht von Broten sagte: Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadducäer? 
16.12 门徒这才 verstanden 他说的不是叫他们 hüten vor Brot 的 Sauerteig,乃是 hüten vor Pharisäer 和 Sadducäer 的教训。16.12 Da verstanden sie, daß er nicht gesagt hatte, sich zu hüten vor dem Sauerteig des Brotes, sondern vor der Lehre der Pharisäer und Sadducäer. 
16.13 Jesus 到了 Cäsarea Philippi 的 Gegenden,就问门徒说:人说我(有古 Schriftrolle, die 没有我字)人子是谁?16.13 Als aber Jesus in die Gegenden von Cäsarea Philippi gekommen war, fragte er seine Jünger und sprach: Wer sagen die Menschen, daß ich, der Sohn des Menschen, sei? 
16.14 他们说:有人说是施洗的 Johannes;有人说是以利亚;又有人说是 Jeremias 或是先知里的一位。16.14 Sie aber sagten: Etliche: Johannes der Täufer; andere aber: Elias; und andere wieder: Jeremias, oder einer der Propheten. 
16.15 Jesus 说:你们说我是谁?16.15 Er spricht zu ihnen: Ihr aber, wer saget ihr, daß ich sei? 
16.16 西门彼得 antwortete und 说:你是 Christus,是永生神的儿子。16.16 Simon Petrus aber antwortete und sprach: Du bist der Christus, der Sohn des lebendigen Gottes. 
16.17 Jesus 对他说:西门巴约拿,你是有福的!因为这不是 durch Fleisch und Blut 的指示你的,乃是我在天上的父指示的。16.17 Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Glückselig bist du, Simon, Bar Jona; denn Fleisch und Blut haben es dir nicht geoffenbart, sondern mein Vater, der in den Himmeln ist. 
16.18 我还 sage 你,你是彼得,我要把我的教会 bauen 在这 Felsen 上;Hades 的 Macht(Macht:原文是门),不能胜过他。16.18 Aber auch ich sage dir, daß du bist Petrus; und auf diesen Felsen will ich meine Versammlung bauen, und des Hades Pforten werden sie nicht überwältigen. 
16.19 我要把天国的 Schlüssel 给你,凡你在地上, was du dort binden 的,在天上也要 gebunden;凡你在地上 was du dort lösen 的,在天上也要 gelöst sein。16.19 Und ich werde dir die Schlüssel des Reiches der Himmel geben; und was irgend du auf der Erde binden wirst, wird in den Himmeln gebunden sein, und was irgend du auf der Erde lösen wirst, wird in den Himmeln gelöst sein. 
16.20 当下,Jesus gebot 门徒,不可对人说他是 Christus。16.20 Dann gebot er seinen Jüngern, daß sie niemand sagten, daß er der Christus sei. 
16.21 从此,Jesus 才指示门徒,他必须上 Jerusalem 去,受长老、Hohepriester、文士 viel 的苦,并且被 getötet,第三日 wiedererweckt。16.21 Von der Zeit an begann Jesus seinen Jüngern zu zeigen, daß er nach Jerusalem hingehen müsse und von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten vieles leiden, und getötet und am dritten Tage auferweckt werden müsse. 
16.22 彼得就拉着他,und fing an, ihn zu strafen, indem er 说:主阿,万不可如此!这事必不临到你身上。16.22 Und Petrus nahm ihn zu sich und fing an, ihn zu strafen, indem er sagte: Gott behüte dich, Herr! Dies wird dir nicht widerfahren. 
16.23 Jesus 转过来,对彼得说:Satan,退我後边去罢!你是 mir ein Ärgernis;因为你不 sinnst auf 神的意思,只 sinnst auf 人的意思。16.23 Er aber wandte sich um und sprach zu Petrus: Geh hinter mich, Satan! Du bist mir ein Ärgernis, denn du sinnest nicht auf das, was Gottes, sondern auf das, was der Menschen ist. 
16.24 Dann Jesus 对门徒说:若有人要跟从我,就当舍己,nehme auf 他的十字-Balken 来跟从我。16.24 Dann sprach Jesus zu seinen Jüngern: Wenn jemand mir nachkommen will, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf und folge mir nach. 
16.25 因为,凡要 retten 自己生命(生命:或作 Seele;下同)的,必 verlieren sein 生命;凡为我 verliert sein 生命的,必得着生命。16.25 Denn wer irgend sein Leben erretten will, wird es verlieren; wer aber irgend sein Leben verliert um meinetwillen, wird es finden. 
16.26 人若 gewönne 全世界, aber einbüßte 自己的生命,有什么 Nutzen 呢?人还能拿什么换生命呢?16.26 Denn was wird es einem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewönne, aber seine Seele einbüßte? Oder was wird ein Mensch als Lösegeld geben für seine Seele? 
16.27 人子要在他父的 Herrlichkeit 里,同着众 Engeln kommen;那时候,他要照各人的行为报应各人。16.27 Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun. 
16.28 我实在 sage 你们,站在这里的,有人在没 schmecken den Tod 以前必看见人子 kommen 在他的国里。16.28 Wahrlich, ich sage euch: Es sind etliche von denen, die hier stehen, welche den Tod nicht schmecken werden, bis sie den Sohn des Menschen haben kommen sehen in seinem Reiche. 

Drei-Zeichen-Klassiker

ZeichenPinyinÜbersetzung
彼既仕, 学且勤。
bǐ jì shì xué qiě qínGiles: He, when already an official, studied, and moreover with diligence.(Drei-Zeichen-Klassiker 162)

Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker

ZeichenPinyinÜbersetzung
bi3er, Gegenseite, die andere Seite, jenes, jene, ein anderer, die anderen
ji4schon, seit
shi4Beamter werden, Leibwächter (roter Stein im chinesischen Schach)
xue2lernen, studieren, Lehre, Fachgebiet, -logie; Bsp.: 数学 数学 -- Mathematik; Bsp.: 化學 化学 -- Chemie ; Bsp.: 社會學 社会学 -- Soziologie; Bsp.: 生物学 生物学 -- Biologie
qie3und, für eine bestimmte Zeit, sogar, Qie
qin2emsig, fleißig, oft, Dienst...


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.