< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
fu2treiben, überflüssig, übertreffen
zhi4blockieren, verhindern, stauen, stagnieren
bi4Klippe
nian4zwanzig (Variante von 廿)
pi4entwickeln, loswerden, wiederlegen

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
力学
li4 xue2Mechanik
何人
he2 ren2das, der
书法
shu1 fa3Kalligrafie
用功
yong4 gong1arbeitsam, emsig, fleißig, lernbegierig; Bsp.: 用功讀書 用功读书 -- fleißig studieren
工夫
gong1 fu1Können, Fähigkeit, Geschick, Kunstfertigkeit, Mühe, Anstrengung, Arbeit, Zeit und Mühe, Zeitaufwand, benötigte Zeit
札记
zha2 ji4Lesenotiz
房室
fang2 shi4Beischlaf, eheliche Pflichten
墙壁
qiang2 bi4Wand

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
偷得浮生半日闲
tou1 de2/de5/dei3 浮 sheng1 ban4 ri4 xian2(Wiktionary en)
由公元前12000元至前5000年,大量內陸浮起。
you2 gong1 yuan2 qian2 12000 yuan2 zhi4 qian2 5000 nian2 , da4 liang2/liang4 nei4 lu4 浮 qi3 。Von 12000 v. Chr. bis 5000 v. Chr. treten große Inlandsfluten auf. (Geschichtsdetails)
阴多滞伏而湛积
yin1 duo1 zhi4 fu2 er2 湛 ji1es staute sich die dunkle Kraft in hohem Grade und sammelte sich in der Tiefe (Lü Bu We Richard Wilhelm)
筋骨沈滞
jin1 gu3 chen2/shen3 zhi4die Sehnen und Knochen erstarren (Lü Bu We Richard Wilhelm)
天使人有恶,人弗得不辟。
tian1 shi3/shi4 ren2 you3 e4/wu4 , ren2 弗 de2/de5/dei3 bu4 辟。Es entsteht im Menschen von Natur der Haß; ohne diesen gäbe es für den Menschen keine Entfremdung. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
达师之教也,使弟子安焉、乐焉、休焉、游焉、肃焉、严焉。此六者得于学,则邪辟之道塞矣,理义之术胜矣。此六者不得于学,则君不能令于臣,父不能令于子,师不能令于徒。
da2 shi1 zhi1 jiao1 ye3 , shi3/shi4 弟 zi5 an1 yan1 、 le4/yue4 yan1 、 xiu1 yan1 、 you2 yan1 、 su4 yan1 、 yan2 yan1 。 ci3 liu4 zhe3 de2/de5/dei3 yu2 xue2 , ze2 xie2 辟 zhi1 dao4 sai1/se4 yi3 , li3 yi4 zhi1 shu4 sheng4 yi3 。 ci3 liu4 zhe3 bu4 de2/de5/dei3 yu2 xue2 , ze2 jun1 bu4 neng2 ling4 yu2 chen2 , fu4 bu4 neng2 ling4 yu2 zi5 , shi1 bu4 neng2 ling4 yu2 tu2 。Wer sich auf den Beruf eines Lehrers versteht, der macht, daß seine Schüler Ruhe finden und fröhlich sind, Zeit haben, sich erholen können, ernst sind und streng gegen sich selbst. Wenn diese sechs Dinge in der Schule vorhanden sind, so sind die Wege zu Verkehrtheiten und Ungezogenheiten verstopft und die Fertigkeit zum Fortschritt in Vernunft und Gerechtigkeit nimmt zu. Wenn einer diese sechs Dinge von der Schule nicht fürs Leben mitbekommt, so kann der Fürst ihn nicht als Beamten brauchen, ein Vater ihn nicht als Sohn brauchen, ein Meister ihn nicht als Jünger brauchen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
偷得浮生半日閒
tou1 de2/de5/dei3 浮 sheng1 ban4 ri4 jian4/xian2(Wiktionary en)
他说的时候,我脑中浮现出了画面。
ta1 shuo1 de5 shi2 hou4 , wo3 nao3 zhong1/zhong4 浮 xian4 chu1 le5 hua4 mian4 。As he spoke, pictures came into my mind. Tatoeba verdastelo9604 CM
偷得浮生半日闲
tou1 de2/de5/dei3 浮 sheng1 ban4 ri4 xian2(Wiktionary en)
木头会漂浮。
mu4 tou2 hui4 piao1/piao3 浮。Holz schwimmt. Tatoeba mirrorvan AC
木头能浮在水面上。
mu4 tou2 neng2 浮 zai4 shui3 mian4 shang4 。Holz schwimmt im Wasser. Tatoeba FeuDRenais Esperantostern
石头不会浮起来。
shi2 tou2 bu4 hui4 浮 qi3 lai2 。Ein Stein schwimmt nicht. Tatoeba fucongcong Espi
我有一星期没用Anki了,现在我有五百张卡片滞后。
wo3 you3 yi1 xing1 ji1/qi1 mei2/mo4 yong4 Anki le5 , xian4 zai4 wo3 you3 wu3 bai3 zhang1 ka3/qia3 pian4 zhi4 hou4 。Ich habe Anki eine Woche lang nicht benutzt und jetzt sind 500 Karteikarten fällig. Tatoeba ozidra Fingerhut
半壁江山
ban4 bi4 jiang1 shan1/shan5(Wiktionary en)
这件旅馆房间的隔音真的太差了。我都听到隔壁嚼口香糖的声音了!
zhe4/zhei4 jian4 lü3 guan3 fang2 jian1 de5 ge2 yin1 zhen1 de5 tai4 cha4/chai1 le5 。 wo3 dou1/du1 ting1 dao4 ge2 bi4 jiao2/jue2 kou3 xiang1 tang2 de5 sheng1 yin1 le5 !Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören! Tatoeba fucongcong MUIRIEL
隔壁的男孩常常晚回家。
ge2 bi4 de5 nan2 hai2 chang2 chang2 wan3 hui2 jia1 。Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause. Tatoeba egg0073 lilygilder
半壁河山
ban4 bi4 he2 shan1/shan5(Wiktionary en)
我觉得没有什么比和你一起坐在壁炉前更美好的事情了。
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 mei2/mo4 you3 shi2 me5 bi4 he2/he4/huo2 ni3 yi1 qi3 zuo4 zai4 bi4 lu2 qian2 geng4 mei3 hao3 de5 shi4 qing2 le5 。Für mich gibt es nichts Schöneres, als mit dir am Kamin zu sitzen. Tatoeba go_oo freddy1
那是住在隔壁的男人。
na4/nei4 shi4 zhu4 zai4 ge2 bi4 de5 nan2 ren2 。Das ist der Mann von nebenan. Tatoeba Martha Manfredo
他住在我們隔壁。
ta1 zhu4 zai4 wo3 men5 ge2 bi4 。Er wohnt nebenan. Tatoeba Martha stefz
住在隔壁的男孩常常很晚回来。
zhu4 zai4 ge2 bi4 de5 nan2 hai2 chang2 chang2 hen3 wan3 hui2 lai2 。Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause. Tatoeba egg0073 lilygilder
隔壁帅哥说他每天都去慢跑。
ge2 bi4 shuai4/shuo4 ge1 shuo1 ta1 mei3 tian1 dou1/du1 qu4 man4 pao3 。The man next door said he goes for a jog every morning. Tatoeba fercheung CK
他们围在壁炉旁边。
ta1 men5 wei2 zai4 bi4 lu2 pang2 bian1 。They gathered about the fireplace. Tatoeba sherryyyf
昏东壁中
昏 dong1 bi4 zhong1/zhong4Zur Zeit der Abenddämmerung kulminiert das Sternbild Dung Bi. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
昏東壁中
昏 dong1 bi4 zhong1/zhong4Zur Zeit der Abenddämmerung kulminiert das Sternbild Dung Bi. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
我们曾是隔壁邻居。
wo3 men5 ceng2 shi4 ge2 bi4 lin2 ju1 。Wir wohnten Tür an Tür. Wir waren Nachbarn. Tatoeba fucongcong Peanutfan MUIRIEL
隔壁那对又重新吵了起来。
ge2 bi4 na4/nei4 dui4 you4 chong2/zhong4 xin1 chao3 le5 qi3 lai2 。Das Paar nebenan hat schon wieder zu streiten angefangen. Tatoeba fucongcong pinky
面壁思过
mian4 bi4 si1 guo4(Wiktionary en)
面壁思過
mian4 bi4 si1 guo4(Wiktionary en)
隔壁家的孩子每个月要参加3种补习班。
ge2 bi4 jia1 de5 hai2 zi5 mei3 ge4 yue4 yao4 can1 jia1 3 chong2/zhong3/zhong4 bu3 xi2 ban1 。The child next door has to attend three different extra classes every month. Tatoeba fenfang557 FeuDRenais
隔壁家的姐姐的孩子都7岁大了。
ge2 bi4 jia1 de5 jie3 jie3 de5 hai2 zi5 dou1/du1 7 sui4 da4 le5 。The child of the lady next door is already seven years old. Tatoeba fenfang557 FeuDRenais
家徒四壁
jia1 tu2 si4 bi4(Wiktionary en)
她住在他的隔壁。
ta1 zhu4 zai4 ta1 de5 ge2 bi4 。She lives next door to him. Tatoeba FeuDRenais CK
开天辟地
kai1 tian1 辟 de4/di4(Wiktionary en)
行罚不辟天子
hang2/xing2 fa2 bu4 辟 tian1 zi5Mit seinen Strafen verschonte er selbst die Person des Himmelssohnes nicht. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
開天辟地
kai1 tian1 辟 de4/di4(Wiktionary en)
我的老师给我的指导总是如此精辟。
wo3 de5 lao3 shi1 gei3 wo3 de5 zhi3 dao3 zong3 shi4 ru2 ci3 jing1 辟。Die Unterweisungen meines Lehrers sind immer prägnant. Tatoeba Gustav249 Tamy
感则百奸众辟从此产矣
gan3 ze2 bai3 jian1 zhong4 辟 cong2 ci3 chan3 yi3Durch diese Wirkung werden alle Arten von Lastern und Schlechtigkeiten geboren. (Lü Bu We Richard Wilhelm)

Lückentexte

Wikijunior: 太阳系/彗星 Sonnensystem/Kometen

Wikijunior: 太阳系/彗星 Sonnensystem/KometenÜbersetzung Christian Bauer
彗星是星际间物质,俗称“扫把星”。Kometen sind interstellare Materie, gewöhnlich (chinesisch) "Besensterne" genannt.
在《天文略论》这本书中写道:Im "Umriss der astronomischen Theorie" ("Outline of Astronomical Theory" von Benjamin Hobson) steht:
彗星为怪异之星,有首有尾,Kometen sind seltsame Sterne; sie haben einen Kopf und einen Schweif.
俗象其形而名之曰扫把星。Wegen ihrer allgemeinen Form lautet ihr Name "Besensterne"
除了离太阳很远时以外,Außer bei sehr weiter Entfernung zur Sonne
彗星的长长的明亮 spärlicher 的彗尾,gab des Kometen langer, heller, spärlicher Kometenschweif
在过去给人们这样的印象,in früheren Zeiten den Menschen den Eindruck
即认为彗星很靠近地球,dass sie ihn für sehr erdnahe hielten,
甚至就在我们的大气范围之内。und dass er sich bis in unsere Atmosphäre erstreckt.
1577年第谷指出当从地球上不同地点观察时,Im Jahr 1577 zeigt Tycho (Brahe) auf, dass Kometen, wenn man sie von verschiedenen Orten auf der Erde beobachtet,
彗星并没有显出方位不同:in keine unterschiedliche Richtung zeigen.
因此他正确地得出它们必定很远的结论。Daraus zog er den korrekten Schluß, dass sie sehr weit entfernt sind.
彗星属于太阳系 小天体。Kometen werden klassifiziert als kleine Himmelskörper im Sonnensystem.
每当彗星接近太阳时,Wann immer sich Kometen der Sonne nähern
它的亮度 schnell 地增强。nimmt ihre Helligkeit schnell zu.
对离太阳相当远的彗星的观察表明它们沿着被高度拉长的 elliptischen 运动,Die Beobachtung weit von der Sonne entfernter Kometen macht klar, dass sie einer sehr langen, elliptischen Bahn folgen
而且太阳是在这 Ellipse 的一个焦点上,und die Sonne in einem der Brennpunkte dieser Ellipse liegt
与开普勒第一定律一致。und sie dem ersten Keplerschen Gesetz folgen.
彗星大部分的时间运行在离太阳很远的地方,Kometen bewegen sich den größten Teil der Zeit in einer sehr weit von der Sonne entfernten Region;
在那里它们是看不见的。Dort können sie nicht gesehen werden.
只有当它们接近太阳时才能见到。Nur wenn sie sich der Sonne nähern kann man sie sehen.
大约有40颗彗星公转周期相当短(小于100年),Es gibt ungefähr 40 Kometen mit einer kurzen (weniger als 100 Jahre) Umlaufperiode.
因此它们作为同一颗天体会相继出现。Daher kann man sie als den gleichen Himmelskörper erkennen, der wiederholt erscheint.
历史上第一个被 beobachtete 相继出现的同一天体是哈雷彗星,In der Geschichte ist der erste beobachtete wiederholt erschienene gleiche Himmelskörper der Halleysche Komet.
牛顿的朋友和 Gönner 哈雷(1656一1742年)在1705年认识到它是周期性的。Newtons Freund und Gönner Halley (1656-1742) entdeckte im Jahr 1705 dass er periodisch erscheint.
它的周期是76年。Seine Umlaufperiode beträgt 76 Jahre.
历史记录表明自从公元前240年也可能自公元前466年来,Die historischen Aufzeichnungen zeigen, dass er seit 240 v. Chr. oder auch vielleicht schon seit 466 v. Chr.
它每次通过太阳时都被 beobachtet worden。jedes Mal bei einem Sonnenumlauf beobachtet worden ist.
它最近一次是在1986年通过的。Das letzte Mal geschah dies 1986.
离太阳很远时彗星的亮度很低,Wenn er sehr weit von der Sonne entfernt ist, ist die Leuchtkraft eines Kometen sehr niedrig
而且它的光谱 nur 是反射阳光的光谱。und sein Spektrum ist nur das Spektrum des reflektierten Sonnenlichts.
当彗星进入离太阳8个天文单位以内时,Wenn ein Komet von der Sonne auf weniger als 8 Astronomische Einheiten nähert
它的亮度开始 schnell 增长并且光谱急剧地变化。beginnt seine Leuchtkraft schnell zuzunehmen und sein Spektrum ändert sich plötzlich.
科学家看到若干属于已知分子的明亮谱线。Die Wissenschaftler sehen eine gewisse Anzahl zu bekannten Molekülen gehörende helle Spektrallinien,
发生这种变化是因为组成彗星的固体物质(彗核)突然变热到足以 verdampfen 并以叫做彗发的气体云包围彗核。Diese Veränderungen passieren, weil die den Kometen bildenden festen Substanzen (der Kometenkern) sich plötzlich verändern, da die Wärme ausreicht, sie verdampfen zu lassen und als Komentenhaar (Koma) bekannte Gaswolke den Kometenkern umgibt.
太阳的 ultraviolette 光引起这种气体发光。Das ultraviolette Licht der Sonne bewirkt, dass dieses Gas leuchtet.
彗发的直径通常约为105千米,Der Durchmesser des Komentenhaars (Koma) liegt gewöhnlich bei 105 km (richtig wäre 2 bis 3 Mio km)
但彗尾常常很长,aber der Kometenschweif ist oftmals sehr lang
达108千米或1天文单位。und erreicht 108 km (richtig wäre über 100 Mio km) oder 1 Astronomische Einheit.
科学家估计一般接近太阳距离只有几个天文单位的彗星将在几千年内瓦解。Wissenschaftler schätzen, dass sich regelmäßig der Sonne bis auf eine Distanz von nur einigen Astronomischen Einheiten nähernde Kometen nach einigen Jahrtausenden zerfallen.
公元1066年,诺曼人 einfielen in 英国前夕,1066 n. Chr., am Vorabend bevor die Normannen in England einfielen,
正逢哈雷彗星回归。traf es sich, dass der Halleysche Komet zurückkehrte.
当时,人们怀有复杂的心情,Zu dieser Zeit hatten die Menschen gemischte Gefühle;
注视着夜空中这颗拖着长尾巴的古怪天体,sie beobachteten aufmerksam diesen durch den Nachthimmel gezogenen langen Schweif der zu dem seltsamen Himmelskörper gehörte.
认为是上帝给予的一种战争警告和预示。Sie dachten, dass es eine gottgebene Warnung und Vorhersage eines Krieges sei.
后来,诺曼人征服了英国,Anschließend eroberten die Normannen England.
诺曼统帅的妻子把当时哈雷彗星回归的景象 stickte 在一块 Wandteppich 上以示纪念。Die Frau das Anführers der Normannen stickte den Anblick der zu dieser Zeit erfolgten Rückkehr des Halleyschen Kometen zur Erinnerung auf einen Wandteppich.
中国民间把彗星贬称为“Besen-星”、“灾星”。Im chinesischen Volk wurde ein Komet abschätzig als "Besenstern" oder "Unglücksstern" bezeichnet.
像这种把彗星的出现和人间的战争、饥荒、洪水、Epedemien 等灾难联系在一起的事情,在中外历史上有很多。Ähnlich wurde, in der Geschichte der außerchinesischen Völker, das Erscheinen eines Kometen sehr oft mit menschlichen Kriegen, Hungersnöten, Überschwemmungen, Epidemien und anderen Katastrophen in Verbindung gebracht.
彗星是在扁长 Umlaufbahn (极少数在近圆 Bahn)上绕太阳运行的一种质量较小的 nebelwolkenartige 小天体。Kometen sind in einer flachen, langen Umlaufbahn (nur sehr wenige habe eine annähernd runde Bahn) die Sonne umkreisende, vergleichsweise massearme, nebelwolkenartige, kleine Himmelskörper.

Texte

Das Buch der Riten

Jiao Te Sheng

祭有祈焉,有报焉,有由辟焉。

Übersetzung James Legge

Sacrifices were for the purpose of prayer, or of thanksgiving, or of deprecation.


Sang Fu Xiao Ji

无事不辟庙门。哭皆于其次。

Übersetzung James Legge

When there was not the (regular) occasion for it, they did not open the door of the temple. All wailed in the (mourning) shed (at other times).

Za Ji (Teil 2)

内乱不与焉,外患弗辟也。

Übersetzung James Legge

(A Great officer) took no part in any seditious movements within his state, and did not try to avoid calamities coming from without.

Biao Ji

子曰:“事君,军旅不辟难,朝廷不辞贱;处其位而不履其事则乱也。故君使其臣得志,则慎虑而从之;否,则孰虑而从之。终事而退,臣之厚也。《易》曰:‘不事王侯,高尚其事。’”

Übersetzung James Legge

The Master said, 'In the service of a ruler, if it be in the army, (an officer) should not (try to) avoid labour and danger; if it be at court he should not refuse a mean office. To occupy a post and not perform its business is contrary to order and right. Hence, when a ruler employs him on any duty, if it suit his own mind, he thinks carefully of what it requires, and does it; if it do not suit his own mind, he thinks the more carefully of what it requires, and does it. When his work is done, he retires from Office - such is an officer who well discharges his duty. It is said in the Yi (vol. xvi, p. 96), "He does not serve either king or feudal lord, but in a lofty spirit prefers (to attend to) his own affairs."'

Da Xue

所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣!故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修不可以齐其家。

Übersetzung James Legge


What is meant by "The regulation of one's family depends on the cultivation of his person is this:-men are partial where they feel affection and love; partial where they despise and dislike; partial where they stand in awe and reverence; partial where they feel sorrow and compassion; partial where they are arrogant and rude. Thus it is that there are few men in the world who love and at the same time know the bad qualities of the object of their love, or who hate and yet know the excellences of the object of their hatred. Hence it is said, in the common adage,"A man does not know the wickedness of his son; he does not know the richness of his growing corn." This is what is meant by saying that if the person be not cultivated, a man cannot regulate his family.

Analekte des Konfuzius

孔子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。”

Übersetzung James Legge

Confucius said, "There are three friendships which are advantageous, and three which are injurious. Friendship with the uplight; friendship with the sincere; and friendship with the man of much observation - these are advantageous. Friendship with the man of specious airs; friendship with the insinuatingly soft; and friendship with the glib-tongued - these are injurious."

子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。”

Übersetzung James Legge

The Master said, "Some men of worth retire from the world. Some retire from particular states. Some retire because of disrespectful looks. Some retire because of contradictory language." The Master said, "Those who have done this are seven men."

三家者以雍彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

Übersetzung James Legge

The three families used the Yong ode, while the vessels were being removed, at the conclusion of the sacrifice. The Master said, "'Assisting are the princes; the son of heaven looks profound and grave' - what application can these words have in the hall of the three families?"

弟子规

ZeichenPinyinÜbersetzung
馀力学文
Mit restlicher Kraft studiere die Schriften
不力行、但学文
Verwendest Du keine Kraft auf dein Verhalten, sondern nur die Schriften studierst
长浮华、成何人
erreicht man viel oberflächlichen Glanz; was für ein Mensch ist das denn?
但力行、不学文
Aber Kraft auf sein Verhalten zu legen und nicht die Schriften zu studieren
任己见、昧理真
stützt man sich nur auf die eigene Sicht, ist aber unwissend der echten Ursache
读书法、有三到
Die richtige Methode, Bücher zu lesen hat drei Ziele
心眼口、信皆要
Herz, Auge, Mund, sei sicher, dass Du sie alle brauchst.
方读此、勿慕彼
Wenn Du gerade dieses liest, verlange nicht nach etwas anderem
此未终、彼勿起
Hast Du dieses nicht beendet, beginne nicht mit jenem.
宽为限、紧用功
Habe breite Grenzen (Setze große Ziele), sei konzentriertin deinem Einsatz
工夫到、滞塞通
Kommt der Eifer, werden Blockaden überwunden
心有疑、随札记
Hat das Herz Zweifel, schreibe dies sofort nieder
就人问、求确义
Dann frage die Leute, suche die wahre Bedeutung.
房室清、墙壁净
Dein Zimmer soll sauber sein, die Wände klar
几案洁、笔砚正
Der Tisch rein, Pinsel und Tinte gerade ausgerichtet.
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.