Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
蒲 | pu2 | Riedgras, Schilfgrase, Pu |
编 | bian1 | flechten, verfassen, komponieren |
削 | xue1 | herabsetzen, ermäßigen, schälen mit Messer, schneiden, kürzen/ xiao1: kratzen, schaben |
简 | jian3 | einfach, kurz, unkompliziert, vereinfachen, Brief, auswählen, aussuchen |
勉 | mian3 | sich anspornen, sich ermutigen, sich anstrengen, sich bemühen, sich Mühe geben, sich bemühen, sich überfordern, sich zu viel abverlangen |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
竹简 | zhu2 jian3 | Bambustäfelchen |
大不如前 | da4 bu4 ru2 qian2 | viel schlimmer als zuvor |
在线交易所 | zai4 xian4 jiao1 yi4 suo3 | Onlinebörsen |
那是最好不过的 | na4 shi4 zui4 hao3 bu4 guo4 de5 | am allerbesten |
临时住所 | lin2 shi2 zhu4 suo3 | Camp, Obdach |
毕业后 | bi4 ye4 hou4 | Graduierter |
居家就业 | ju1 jia1 jiu4 ye4 | Telearbeit ( Engisch: Teleworking ) |
八成新 | ba1 cheng2 xin1 | fast neu |
红葡萄酒 | hong2 pu2 tao2 jiu3 | Rotwein |
新手 | xin1 shou3 | Anfänger, Einsteiger, Neuling |
业余电台爱好者 | ye4 yu2 dian4 tai2 ai4 hao3 zhe3 | Amateurfunker, Funkamateur |
新报 | xin1 bao4 | Zeitung |
无射 | wu2 yi5 | musikalische Note, Zeichen für den 9. Monat/ wu2 yi4: musikalische Note, Zeichen für den 9. Monat |
主系统 | zhu3 xi4 tong3 | Hauptsystem |
能战胜 | neng2 zhan4 sheng4 | besiegbar |
昆虫学 | kun1 chong2 xue2 | Insektenkunde |
农林间作 | nong2 lin2 jian1 zuo4 | Agro-Forstwirtschaft |
旬外 | xun2 wai4 | über zehn Tage |
文教 | wen2 jiao4 | Bildung und Kultur |
春分 | chun1 fen1 | Frühlingstagundnachtgleiche (4. von 24 Stationen des Jahres im chin. Kalender: 20.–22. März) |
对外承包工程合同 | dui5 wai4 cheng2 bao1 gong1 cheng2 he2 tong2 | Vertrag über Bauprojekte im Ausland |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
任意两个分数相乘,分子和分子相乘,分母和分母相乘,再化简得出结果。 | ren4 yi4 liang3 ge4 fen1 shu3/shuo4 xiang1/xiang4 cheng2/sheng4 , fen1 zi5 he2/he4/huo2 fen1 zi5 xiang1/xiang4 cheng2/sheng4 , fen1 mu3 he2/he4/huo2 fen1 mu3 xiang1/xiang4 cheng2/sheng4 , zai4 hua4 jian3 de2/de5/dei3 chu1 jie1/jie2 guo3 。 | Um zwei beliebige Brüche miteinander zu multiplizieren wird Zähler mit Zähler multipliziert, Nenner wird mit Nenner multipliziert, dann erhält man einfach das Ergebnis. |
韦编三绝 | wei2 bian1 san1 jue2 | (Wiktionary en) |
他编了这个故事。 | ta1 bian1 le5 zhe4/zhei4 ge4 gu4 shi4 。 | Er hat sich die Geschichte ausgedacht. Tatoeba U2FS Wolf |
削 | xiao1/xue1 | (Wiktionary en) |
我会削苹果。 | wo3 hui4 xiao1/xue1 ping2 guo3 。 | Ich weiß, wie man einen Apfel schält. Tatoeba fucongcong mayok |
学游泳非常简单。 | xue2 you2 yong3 fei1 chang2 jian3 dan1/shan2 。 | Es ist sehr einfach, Schwimmen zu lernen. Tatoeba fucongcong Manfredo |
这不是一个简单的问题。 | zhe4/zhei4 bu4 shi4 yi1 ge4 jian3 dan1/shan2 de5 wen4 ti2 。 | Das ist keine einfache Frage. Tatoeba vicch Sudajaengi |
你今晚要去见简吗? | ni3 jin1 wan3 yao4 qu4 jian4/xian4 jian3 ma5 ? | Are you going to meet Jane tonight? Tatoeba verdastelo9604 CN |
讲日语对我来说很简单。 | jiang3/jiang5 ri4 yu3 dui4 wo3 lai2 shuo1 hen3 jian3 dan1/shan2 。 | Japanisch sprechen ist für mich leicht. Tatoeba rmgao moskbnea |
这本书他们读起来够简单了。 | zhe4/zhei4 ben3 shu1 ta1 men5 du2 qi3 lai2 gou4 jian3 dan1/shan2 le5 。 | Dieses Buch ist für sie leicht genug zu lesen. Tatoeba fucongcong Sudajaengi |
简而言之,我不同意。 | jian3 er2 yan2 zhi1 , wo3 bu4 tong2 yi4 。 | Um es kurz zu machen: ich bin nicht einverstanden. Tatoeba fucongcong Sirio60 |
我简直不能相信 | wo3 jian3 zhi2 bu4 neng2 xiang1/xiang4 xin4 | Ich kann das einfach nicht glauben. |
我们和简交了朋友。 | wo3 men5 he2/he4/huo2 jian3 jiao1 le5 peng2 you3 。 | Wir haben uns mit Jane angefreundet. Tatoeba baisong al_ex_an_der |
这本书是用简单英语写成的,让初学者看得懂。 | zhe4/zhei4 ben3 shu1 shi4 yong4 jian3 dan1/shan2 ying1 yu3 xie3 cheng2 de5 , rang4 chu1 xue2 zhe3 kan4 de2/de5/dei3 dong3 。 | Dieses Buch ist in leichtem Englisch geschrieben, damit Anfänger es verstehen können. Tatoeba U2FS landano |
英语不简单,但是很有趣。 | ying1 yu3 bu4 jian3 dan1/shan2 , dan4 shi4 hen3 you3 qu4 。 | Englisch ist nicht leicht, aber es ist interessant. Englisch ist nicht einfach, aber es ist interessant. Tatoeba fucongcong MUIRIEL Sprachprofi |
汤姆和简快认识一年了。 | tang1 mu3 he2/he4/huo2 jian3 kuai4 ren4 zhi4 yi1 nian2 le5 。 | Tom und Johanna kennen sich bald schon ein Jahr. Tom ist jetzt schon seit knapp einem Jahr mit Johanna zusammen. Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen |
我现在没法跟他说。没那么简单。 | wo3 xian4 zai4 mei2/mo4 fa3 gen1 ta1 shuo1 。 mei2/mo4 na4/nei4 me5 jian3 dan1/shan2 。 | Ich kann es ihm jetzt nicht sagen. So einfach ist das nicht. Tatoeba fucongcong Zaghawa |
我觉得这本书很简单。 | wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 zhe4/zhei4 ben3 shu1 hen3 jian3 dan1/shan2 。 | Ich denke, dieses Buch ist leicht zu lesen. Tatoeba suitchic Esperantostern |
就这么简单。 | jiu4 zhe4/zhei4 me5 jian3 dan1/shan2 。 | So einfach ist es. Tatoeba wzhd raggione |
问我简单些的。 | wen4 wo3 jian3 dan1/shan2 xie1 de5 。 | Fragen Sie mich etwas Einfacheres. Tatoeba asosan MUIRIEL |
这个问题不简单。 | zhe4/zhei4 ge4 wen4 ti2 bu4 jian3 dan1/shan2 。 | Das ist keine einfache Frage. Tatoeba fercheung Sudajaengi |
你可以简单地做一下自我介绍吗? | ni3 ke3/ke4 yi3 jian3 dan1/shan2 de4/di4 zuo4 yi1 xia4 zi4 wo3 jie4 shao4 ma5 ? | Würden Sie sich einmal kurz vorstellen? Tatoeba mirrorvan Pfirsichbaeumchen |
您可以简单点儿说吗? | nin2 ke3/ke4 yi3 jian3 dan1/shan2 dian3 er2/er5 shuo1 ma5 ? | Could you put it in plain language? Tatoeba sunnywqing CK |
那太简单了。 | na4/nei4 tai4 jian3 dan1/shan2 le5 。 | That's too easy. Tatoeba verdastelo9604 CK |
他的故事就是简单。 | ta1 de5 gu4 shi4 jiu4 shi4 jian3 dan1/shan2 。 | His story was pretty simple. Tatoeba fucongcong eastasiastudent |
除了这里,没那么简单。 | chu2 le5 zhe4/zhei4 li3 , mei2/mo4 na4/nei4 me5 jian3 dan1/shan2 。 | Nur, dass es hier nicht so einfach ist. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
开车真的非常简单。 | kai1 che1 zhen1 de5 fei1 chang2 jian3 dan1/shan2 。 | Driving a car is really very simple. Tatoeba popolady CK |
勉之。 | mian3 zhi1 。 | Geben Sie Ihr Bestes! Tatoeba shanghainese al_ex_an_der |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 下 (Teil 2): | Übersetzung James Legge |
---|---|
工 Aufseher Shang 阳 与 陈 Qi-ji verfolgten 吴师; 及之 | Shang Yang, director of Works (in Chu), and Chen Qi-ji were pursuing the army of Wu, and came up with it. |
陈 Qi-ji sagte zu 工 Aufseher Shang 阳 曰: | The latter said to Shang Yang, |
王事也 | It is the king's' business. |
子 手 弓 而 可 | It will be well for you to take your bow in hand. |
手弓 | He did so, |
子射诸 | and Qi-ji told him to shoot, |
射之 | which he did, |
Er erschoß 一人 | killing a man, |
Bogenhülle 弓 | and returning immediately the bow to its case. |
又及, Rede 之, 又 erschoß 二人 | They came up with the enemy again, and being told as before to shoot, he killed other two men; |
每 erschoß 一人, bedeckte 其目 | whenever he killed a man, he covered his eyes. |
止其 Wagen 曰: | Then stopping the chariot, he said, |
朝不坐, 燕不与 | I have no place at the audiences; nor do I take part in the feasts. |
töten 三人, 亦足 以反命 矣 | The death of three men will be sufficient for me to report. |
Kong-子 曰: | Confucius said, |
Töten 人 之中, 又有礼! | Amidst his killing of men, he was still observant of the rules of propriety. |
Wikijunior: 太阳系/地球 Sonnensystem/Erde
Wikijunior: 太阳系/地球 Sonnensystem/Erde | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
地球 是 我们 Menschheit, die wir 居住 的 星球。 | Die Erde ist der Planet auf dem unsere Menschheit lebt |
它 是 整个 太阳系 中 nur 一 Oberfläche 有 很多 很多 flüssiges 水, | Sie ist im ganzen Sonnensystem der einzige, auf dessen Oberfläche es sehr viel flüssiges Wasser gibt |
也是 我们 目前 von dem wir 知道 nur 一 的 一个 存在 生命 的 星球。 | Auch ist sie aktuell der einzige Planet, von dem wir wissen, dass auf ihm Leben existiert. |
同时 它 也 是 太阳系 中 的 四 ZEW terrestrischen 行星 中 最大的 一 ZEW | Gleichzeitig ist sie auch im Sonnensystem von den vier terrestrischen Planeten der größte |
(四 ZEW “terrestrischen 行星” 是 水星、金星、地球、和 火星)。 | (Die 4 terrestrischen Planeten sind Merkur, Venus, Erde und Mars). |
the marco polo project: Walmart 故事(二) Walmart 是家什么 Art 的公司?
Walmart 在这个美丽的小岛一共 eröffnete 九家店,而我一直到第五家才 Anstellung 成功。刚开始我把这件事情看得很简单,但 begegnet 两 Schwierigkeiten 后我开始 beruhigen und sorgfältig untersuchen 这件事。在 Internet eine Anstellung bei ausländischen Firmen suchen, so gewöhnlich 都会 stellen 什么问题,auf die man irgendwie 算合理的 Antwort。Durch die folgende Zeit 对 Walmart 的了解我发现自己 mehr und mehr 喜欢这家公司,你知道我一直都在 suchte 一个归宿,我发现它和我 träumen 的地方很相似。那些美好的理念,Prinzipien,Überzeugungen。我以为我在这个 dreckig 的国家找到了一片 Paradies。
第五次 Einstellungsgespräch 的那天阳光 glitzern,这个小岛 gewöhnlich 被称为阳光之岛。我来到位于市中心的这家店里,看着里面 kommen und gehen 的员工感觉很亲切。你能从她们身上感觉到安详和善意,人 gewöhnlich 在见到和自己有相似 Wertesystem 的人才会感到亲切。Empfangen 我的是 Abteilungsleiter 建勇,他的 Haltung 非常 freundlich,只是给人感觉有些 paranoid。他对我非常的 überzeugt,说他自己从事这个 Beruf 很久了,一见我就觉得我非常 passend 这 ZEW 工作,我身上有这个 Beruf benötigt 的 Qualitäten。他说的我 erfüllt mit Freude ,要知道我这几天可是连连 erlitt Rückschläge 呀。心里不 frei von 对他有些 Dankbarkeit。建勇身上有一种 Verhalten,我当时不能清楚的 analysieren, 这种 Verhalten repräsentiert 什么,但又似乎有些 bekannt,后来才明白那是权力的气息。Genau 的说是以权力为 Kern des Wertesystems 的人身上 spezifisch 的气息,在 Beamten 身上最能感觉到。
...
Wal-Mart story 2: what kind of company is Wal-Mart?
In total Walmart has opened nine stores on this beautiful isle. I was only successful in my job application at the fifth one. At the outset I thought it would be very simple, but after coming across a couple of snags, I calmed myself and started to do some more detailed research. Searching and applying for jobs at foreign enterprises on the internet generally will pose a few problems of which one has to find a reasonable way to address them. The more I understood Walmart, the more I discovered I liked the company. I’ve always been looking for the perfect place, and I found that it was very close to my ideal – having good ideas, principles, and beliefs. I thought I had found an oasis in this filthy country.
On the day of my fifth application, the sun was shining magnificently. This island has always has been known as the isle of sunshine. When I arrived at the store in the city centre, watching the staff coming and going gave me a feeling of intimacy. You can feel their quiet and kindness from their body language. Generally, people only get a feeling of familiarity when meeting people who share a similar system of values. The person who received me was called Jianyong, and he was the branch manager. He had an extremely amicable attitude, but made me feel a little paranoid. He was very assertive with me, saying that he had been in his role for a very long time, and that as soon as he saw me, he felt that I would suit this job as I had all the qualities that this role required. After he said this I was elated. After all in the previous few days I had suffered disappointment after disappointment. I couldn’t help but feel gratitude towards him. Jianyong’s temperament seemed familiar, though at the time I couldn’t clearly decipher what it represented. Only later on did I understand that it had the smell of power. Precisely speaking it was the smell that is specific to people who have power at the core of their system of values, something you be feel most among government officials.
...
Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
披蒲编, 削竹简。 | pī pú biān xiāo zhújiàn | Giles: One opened out rushes and plaited them together; another scraped tablets of bamboo.(Drei-Zeichen-Klassiker 163) |
彼无书, 且知勉。 | bǐ wú shū qiě zhī miǎn | Giles: These men had no books, but they knew how to make an effort.(Drei-Zeichen-Klassiker 164) |
Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
披 | pi1 | etwas als Aushängeschild brauchen, überwerfen, bersten, umhängen |
蒲 | pu2 | Riedgras, Schilfgrase, Pu |
编 | bian1 | flechten, verfassen, komponieren |
削 | xue1 | herabsetzen, ermäßigen, schälen mit Messer, schneiden, kürzen/ xiao1: kratzen, schaben |
竹 | zhu2 | Bambus, Zhu, Radikal Nr. 118 = Bambus |
简 | jian3 | einfach, kurz, unkompliziert, vereinfachen, Brief, auswählen, aussuchen |
彼 | bi3 | er, Gegenseite, die andere Seite, jenes, jene, ein anderer, die anderen |
无 | wu2 | Nichts(Philos), es hat nicht, fehlen, un-, keiner,keine, nein,nicht, ohne |
书 | shu1 | Buch, Geschriebenes |
且 | qie3 | und, für eine bestimmte Zeit, sogar, Qie |
知 | zhi1 | wissen |
勉 | mian3 | sich anspornen, sich ermutigen, sich anstrengen, sich bemühen, sich Mühe geben, sich bemühen, sich überfordern, sich zu viel abverlangen |