< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
ling2Geist; Seele; Intelligenz, wirkungsvoll; effektiv, gewandt; geschickt; flink
gou4Liebschaft, Affäre / gou1: anhaken, haken, aufheben, annullieren, entwerfen, schildern, Aufhänger
gou1anhaken, haken, aufheben, annullieren, entwerfen, schildern, Aufhänger
gou1einhundertquintillionen (100.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000,10^32), Rille, Schützengraben, Senke, flackern, aushöhlen
lü2Esel; Bsp.: 一匹驢 一匹驴 -- ein Esel

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
纽约
niu3 yue1New York (Stadt in den USA)
约人
yue1 ren2Vertragsperson, -beteiligter
纽约人
niu3 yue1 ren2New-Yorker
人伦
ren2 lun2zwischenmenschliche Beziehungen
伦敦
lun2 dun1London (Hauptstadt Großbritanniens)
伦敦人
lun2 dun1 ren2Londoner
多少
duo1 shao3wie viel
水沟
shui3 gou1Gosse, Graben, Gully, Wasserkanal
张口结舌
zhang1 kou3 jie2 she2die Rede verschlagen, mit offenem Mund darstehen und kein Wort herausbringen
顺次
shun4 ci4der Reihe nach
射电天文学
she4 dian4 tian1 wen2 xue2Radioastronomie
如猫
ru2 mao1falsch
风息
feng1 xi2Windstille
过一会儿
guo4 yi2 hui4 r5später
天大的好事
tian1 da4 de5 hao3 shi4eine hervorragende Sache
英勇行为
ying1 yong3 xing2 wei2heldenhaft
德国中央银行
de2 guo2 zhong1 yang1 yin2 xing2Deutsche Bundesbank
天花
tian1 hua1Pocken, Blattern
食指
shi2 zhi3Zeigefinger
头花
tou2 hua1Blumen für den Kopfputz, Blumen im Haar
南南合作
nan2 nan2 he2 zuo4Süd
这个月
zhei4 ge4 yue4diesen Monat
民族主义
min2 zu2 zhu3 yi4Nationalismus, nationalistisch
头羊
tou2 yang2Leithammel
多花
duo1 hua1blumig
大能
da4 neng2allmächtig, allmächtige
多色
duo1 se4mehrfarbig, farbig, Farb..., bunt
奖章
jiang3 zhang1Auszeichnung, Dekoration, Medaille
她的
ta1 de5ihr
多至
duo1 zhi4ebensoviel
只要
zhǐ yàonur wenn, solange
主要
zhǔ yàohauptsächlich, haupt-, wesentlich

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
天灵灵,地灵灵
tiān líng líng, dì líng línga spell said by a wizard or shaman (similar to abracadabra)(Wiktionary en)
要风得风,要雨得雨
yào fēng dé fēng, yào yǔ dé yǔLiterally: to get wind if one wants it, to get rain if one wants it. to get whatever one wants (Wiktionary en)
今天晚上我要吃晚饭
jin1 tian1 wan3 shang4 wo3 yao4 chi1 wan3 fan4This evening, I am going to have dinner. ( Pimsleur: adverbs)
今天晚上我要吃晚饭
jin1 tian1 wan3 shang4 wo3 yao4 chi1 wan3 fan4Tonight (today in the evening), I am going to have dinner. ( Pimsleur: adverbs)
她要去哪儿 ?
ta1 yao4 qu4 na3/na5/nei3 er2/er5 ?Where will she go? ( Pimsleur: questions)
你要不要 ?
ni3 yao4 bu4 yao4 ?Do you want? ( Pimsleur: non-adjectival stative verbs)
我要现在吃午饭
wo3 yao4 xian4 zai4 chi1 wu3 fan4I am going to have lunch now. ( Pimsleur: future tense)
我想要一点儿茶
wo3 xiang3 yao4 yi1 dian3 er2/er5 cha2( Pimsleur: activity verbs)
我们要什么时候去北京 ?
wo3 men5 yao4 shi2 me5 shi2 hou4 qu4 bei3 jing1 ?When will we go to Beijing? ( Pimsleur: questions)
要几个小时 ?
yao4 ji1 ge4 xiao3 shi2 ?How many hours is it going to be? ( Pimsleur: future tense)
我们要坐飞机去
wo3 men5 yao4 zuo4 fei1 ji1 qu4We will travel by airplane. ( Pimsleur: future tense)
他们要去中国
ta1 men5 yao4 qu4 zhong1/zhong4 guo2( Pimsleur: proper nouns)
你要去哪儿 ?
ni3 yao4 qu4 na3/na5/nei3 er2/er5 ?( Pimsleur: activity verbs)
我要走
wo3 yao4 zou3I want to be off (Chinese Without a Teacher)
不要买你的东西
bu4 yao4 mai3 ni3 de5 dong1 xi1I won't buy any of your things (Chinese Without a Teacher)
我不要什么
wo3 bu4 yao4 shi2 me5I don't want anything (Chinese Without a Teacher)
也要买刀钱
ye3 yao4 mai3 dao1 qian2I also want some "knife" (or razor) cash (Chinese Without a Teacher)
不要现成儿的
bu4 yao4 xian4 cheng2 er2/er5 de5I don't want it made up (Chinese Without a Teacher)
要买一个
yao4 mai3 yi1 ge4I want to buy one (Chinese Without a Teacher)
现在我要出门
xian4 zai4 wo3 yao4 chu1 men2I am going out now (Chinese Without a Teacher)
我要坐火车
wo3 yao4 zuo4 huo3 che1I shall go by rail (Chinese Without a Teacher)
现在要吃饭
xian4 zai4 yao4 chi1 fan4I want to have chow-chow now (Chinese Without a Teacher)
不要这个
bu4 yao4 zhe4/zhei4 ge4I don't want this (Chinese Without a Teacher)
我要买一匹好马
wo3 yao4 mai3 yi1 pi1/pi1/pi3 hao3 ma3I want to buy a good pony (Chinese Without a Teacher)
我要出口
wo3 yao4 chu1 kou3I am going into Mongolia (outside the Great Wall) (Chinese Without a Teacher)
明天晚上要请客
ming2 tian1 wan3 shang4 yao4 qing3 ke4I shall have a dinner party to-morrow night (Chinese Without a Teacher)
我要出门
wo3 yao4 chu1 men2I am going out (Chinese Without a Teacher)
还要给你酒钱
hai2/huan2 yao4 gei3 ni3 jiu3 qian2I will give you wine-money besides (Chinese Without a Teacher)
你还要什么
ni3 hai2/huan2 yao4 shi2 me5What else do you want? (Chinese Without a Teacher)
地得一以灵
de4/di4 de2/de5/dei3 yi1 yi3 ling2Die Erde erlangte das Eine und wurde fest. (Dao De Jing)
你要吃东西了
Nǐ yào chī dōngxi leDu musst etwas essen.
我要走了
wo3 yao4 zou3 le5Ich gehe.
此名太平要术。
ci3 ming2 tai4 ping2 yao4 shu4 。This book is called The Essential Art of Great Peace. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
你要吗
ni3 yao4 ma5Möchtest Du?
你想要些什么
ni3 xiang3 yao4 xie1 shi2 me5Möchtest Du etwas?
不要夸张
bu4 yao4 kua1 zhang1Übertreib nicht.
我不要
wo3 bu4 yao4Ich will das nicht!
我要去书店
wo3 yao4 qu4 shu1 dian4Ich werde in die Buchhandlung gehen.
你要<etwas
ni3 yao4 <etwastun>吗 Willst Du <etwas tun>?
10.12进他家里去,要请他的安。
10.12 jin4 ta1 jia1 li3 qu4 , yao4 qing3 ta1 de5 an1 。10.12 Wenn ihr aber in das Haus eintretet, so grüßet es. (Die Bibel - Matthäusevangelium)
你想要喝什么?
ni3 xiang3 yao4 he1 shi2 me5 ?Was möchtest Du trinken?
我还要<Gegenstand>
wo3 hai2/huan2 yao4 <Gegenstand>Ich möchte auch einen <Gegenstand>.
你为什么要买<Gegenstand>?
ni3 wei2/wei4 shi2 me5 yao4 mai3 <Gegenstand>?Warum willst du einen <Gegenstand> kaufen?
你要去<Geschäft>吗
ni3 yao4 qu4 <Geschäft> ma5Gehst Du ins <Geschäft>?
大家要去<etwas
da4 jia1 yao4 qu4 <etwastun>了 Jeder möchte <etwas tun>.
23.11你们中间谁为大,谁就要作你们的用人。
23.11 ni3 men5 zhong1/zhong4 jian1 shei2 wei2/wei4 da4 , shei2 jiu4 yao4 zuo4 ni3 men5 de5 yong4 ren2 。23.11 Der Größte aber unter euch soll euer Diener sein. (Die Bibel - Matthäusevangelium)
我要去<Stadt>
wo3 yao4 qu4 <Stadt>Ich werde in die <Stadt> fahren.
你还要什么
ni3 hai2/huan2 yao4 shi2 me5Möchtest Du noch etwas?
你还要点儿什么
ni3 hai2/huan2 yao4 dian3 er2/er5 shi2 me5Möchtest Du noch etwas?
她要成为<Beruf>
ta1 yao4 cheng2 wei2/wei4 <Beruf>Sie will ein <Beruf> werden.
我要一张去<Stadt>的票
wo3 yao4 yi1 zhang1 qu4 <Stadt> de5 piao4Ich möchte ein Ticket nach <Stadt>.
A要去<Ort/Geschäft>
A yao4 qu4 <Ort/Geschäft>A wird zum <Ort/Geschäft> fahren.
A什么时候要去<Ort>
A shi2 me5 shi2 hou4 yao4 qu4 <Ort>Wann wir A nach <Ort> fahren?
你要去<etwas machen>吗
ni3 yao4 qu4 <etwas machen> ma5Willst Du <etwas machen?
他为什么要去<Ortsangabe>
ta1 wei2/wei4 shi2 me5 yao4 qu4 <Ortsangabe>Warum will er nach <Ortsangabe> gehen?
您要不要喝点什么?
nin2 yao4 bu4 yao4 he1 dian3 shi2 me5 ?Möchten Sie ewas trinken?
A小姐要住在<Stadt>
A xiao3 jie3 yao4 zhu4 zai4 <Stadt>Frau A will in <Stadt> leben.
你要几个?
ni3 yao4 ji1 ge4 ?Wieviele willst Du?
这要多少钱?
zhe4/zhei4 yao4 duo1 shao3 qian2 ?Wie viel wird das kosten? (Tatoeba fucongcong Manfredo)
你要白酒还是红酒?
ni3 yao4 bai2 jiu3 hai2/huan2 shi4 hong2 jiu3 ?Möchtest du Weißwein oder Rotwein? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我要走了。
wo3 yao4 zou3 le5 。Ich gehe. (Tatoeba sysko Robroy)
我要学很多。
wo3 yao4 xue2 hen3 duo1 。I've got a lot more to learn. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
你要走了吗?
ni3 yao4 zou3 le5 ma5 ?Willst du gehen? (Tatoeba sysko Ole)
天看起来要下雨了。
tian1 kan4 qi3 lai2 yao4 xia4 yu3 le5 。Das sieht aus, als ob es zum Regnen käme. (Tatoeba fucongcong Fingerhut)
想要买什么东西吗?
xiang3 yao4 mai3 shi2 me5 dong1 xi1 ma5 ?Gibt es irgendetwas, was du kaufen willst? (Tatoeba rickjiang JoeyR)
你想要什么?
ni3 xiang3 yao4 shi2 me5 ?Was willst du? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
不要这么天真!
bu4 yao4 zhe4/zhei4 me5 tian1 zhen1 !Sei nicht so kindisch. (Tatoeba xujie8410 xtofu80)
这我要三个。
zhe4/zhei4 wo3 yao4 san1 ge4 。Ich möchte drei von diesen. (Tatoeba fucongcong Espi)
人要爱他人。
ren2 yao4 ai4 ta1 ren2 。People must love one another. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
天黑以後不要出門。
tian1 hei1 yi3 hou4 bu4 yao4 chu1 men2 。Gehen Sie nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
我的生日马上就要到了。
wo3 de5 sheng1 ri4 ma3 shang4 jiu4 yao4 dao4 le5 。Mein Geburtstag rückt näher. (Tatoeba fercheung BraveSentry)
要下雨了.
yao4 xia4 yu3 le5 .It's about to rain. (Tatoeba billt_estates lukaszpp)
我要在你这星期五。
wo3 yao4 zai4 ni3 zhe4/zhei4 xing1 ji1/qi1 wu3 。I hope to see you this Friday. (Tatoeba nerveimpulse CM)
今天我要去看他。
jin1 tian1 wo3 yao4 qu4 kan4 ta1 。Ich werde ihn heute besuchen. (Tatoeba Martha Esperantostern)
我要去给她生日买点东西。
wo3 yao4 qu4 gei3 ta1 sheng1 ri4 mai3 dian3 dong1 xi1 。Ich werde für seinen Geburtstag einkaufen gehen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我不要你一个人去那个地方。
wo3 bu4 yao4 ni3 yi1 ge4 ren2 qu4 na4/nei4 ge4 de4/di4 fang1 。I don't like your going there by yourself. (Tatoeba ednorog CK)
我想要去伦敦。
wo3 xiang3 yao4 qu4 lun2 dun1 。Ich möchte nach London gehen. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
我可以要杯水吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 yao4 bei1 shui3 ma5 ?Könnte ich ein Glas Wasser haben? (Tatoeba peipei MUIRIEL)
我想要去。
wo3 xiang3 yao4 qu4 。Ich würde gerne gehen. (Tatoeba Martha Hans_Adler)
不要烦我。
bu4 yao4 fan2 wo3 。Stop bothering me. (Tatoeba maple CK)
你只要坐在这儿就行了。
ni3 zhi3 yao4 zuo4 zai4 zhe4/zhei4 er2/er5 jiu4 hang2/xing2 le5 。All you have to do is sit here. (Tatoeba gonnastop CK)
他要了一些錢。
ta1 yao4 le5 yi1 xie1 qian2 。Er bat um ein bisschen Geld. (Tatoeba Martha virgil)
我要几个土豆。
wo3 yao4 ji1 ge4 tu3 dou4 。Ich möchte ein paar Kartoffeln. (Tatoeba fucongcong Wolf)
你要和幸子出去嗎?
ni3 yao4 he2/he4/huo2 xing4 zi5 chu1 qu4 ma5 ?Gehst du mit Sachiko aus? (Tatoeba Martha MUIRIEL)
看起来要下雨了。
kan4 qi3 lai2 yao4 xia4 yu3 le5 。Es sieht nach Regen aus. (Tatoeba sissima Fingerhut)
我想要出国。
wo3 xiang3 yao4 chu1 guo2 。Ich will ins Ausland gehen. (Tatoeba FeuDRenais MUIRIEL)
要是你爱我,也爱我的狗吧!
yao4 shi4 ni3 ai4 wo3 , ye3 ai4 wo3 de5 gou3 ba5 !Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund. (Tatoeba sixtynine Robroy)
要是你来得了,那就太好了。
yao4 shi4 ni3 lai2 de2/de5/dei3 le5 , na4/nei4 jiu4 tai4 hao3 le5 。If you came, that would be great. (Tatoeba FeuDRenais)
他要了水喝。
ta1 yao4 le5 shui3 he1 。He asked for a drink of water. (Tatoeba Martha CK)
要是能去日本就好了。
yao4 shi4 neng2 qu4 ri4 ben3 jiu4 hao3 le5 。Ich würde gern nach Japan fliegen. (Tatoeba yuzazaza Sudajaengi)
我不要。
wo3 bu4 yao4 。I don't want to. (Tatoeba serendipity42 _undertoad)
我想要去法国。
wo3 xiang3 yao4 qu4 fa3 guo2 。Ich würde gerne nach Frankreich gehen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
不要进来。
bu4 yao4 jin4 lai2 。Komm nicht herein. (Tatoeba fucongcong Espi)
他要钱。
ta1 yao4 qian2 。Er will Geld. (Tatoeba shanghainese AC)
我不明白他想要什么。
wo3 bu4 ming2 bai2 ta1 xiang3 yao4 shi2 me5 。Ich verstehe nicht, was er möchte. (Tatoeba mtdot pne)
不要动。
bu4 yao4 dong4 。Nicht bewegen! (Tatoeba fucongcong Espi)
你只要问他想不想加入我们就可以了。
ni3 zhi3 yao4 wen4 ta1 xiang3 bu4 xiang3 jia1 ru4 wo3 men5 jiu4 ke3/ke4 yi3 le5 。You have only to ask him if he'd like to join us. (Tatoeba fercheung)
有一天我要去美國。
you3 yi1 tian1 wo3 yao4 qu4 mei3 guo2 。Ich will irgendwann mal nach Amerika. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
买你想要的。
mai3 ni3 xiang3 yao4 de5 。Bezahl, was du möchtest. (Tatoeba bigfatpanda Espi)
还要一点儿。
hai2/huan2 yao4 yi1 dian3 er2/er5 。Noch ein kleines bisschen. (Tatoeba sysko Sudajaengi)
我不知道你要去哪。
wo3 bu4 zhi1 dao4 ni3 yao4 qu4 na3/na5/nei3 。I don't know where you want to go. (Tatoeba egg0073 n1ls)
你也要去嗎?
ni3 ye3 yao4 qu4 ma5 ?Gehst du auch? (Tatoeba egg0073 xtofu80)
我明天要去北海道。
wo3 ming2 tian1 yao4 qu4 bei3 hai3 dao4 。Ich werde morgen nach Hokkaidō fahren. (Tatoeba Martha lilygilder)
我要多很多。
wo3 yao4 duo1 hen3 duo1 。Ich will viel mehr. Ich möchte viel mehr. (Tatoeba Martha MUIRIEL Wolf)
我要一杯水。
wo3 yao4 yi1 bei1 shui3 。I want a glass of water. (Tatoeba xjjAstrus Kiwi)
我想要一些纸。
wo3 xiang3 yao4 yi1 xie1 zhi3 。Ich will Papier. (Tatoeba wzhd Pfirsichbaeumchen)
如果你爱我的话,也要爱我的狗。
ru2 guo3 ni3 ai4 wo3 de5 hua4 , ye3 yao4 ai4 wo3 de5 gou3 。Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund. (Tatoeba fucongcong Robroy)
我想要见见TerryTate先生。
wo3 xiang3 yao4 jian4/xian4 jian4/xian4 TerryTate xian1 sheng1 。I would like to see Mr Terry Tate. (Tatoeba fucongcong)
Tom想知道我们要去哪里。
Tom xiang3 zhi1 dao4 wo3 men5 yao4 qu4 na3/na5/nei3 li3 。Tom möchte wissen, wo wir hin wollen. (Tatoeba JSakuragi InspectorMustache)
我不要钱。
wo3 bu4 yao4 qian2 。Ich möchte kein Geld. Ich brauche kein Geld. (Tatoeba fucongcong Zaghawa Tamy)
要你想要的!
yao4 ni3 xiang3 yao4 de5 !Ask for what you want! (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他来见我的时候,我正要出门。
ta1 lai2 jian4/xian4 wo3 de5 shi2 hou4 , wo3 zheng4 yao4 chu1 men2 。Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这就要看您了。
zhe4/zhei4 jiu4 yao4 kan4 nin2 le5 。Das hängt von dir ab. (Tatoeba fucongcong stefz)
您现在想要什么?
nin2 xian4 zai4 xiang3 yao4 shi2 me5 ?Was willst du nun? (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
如果下雨的话,我还是要去公园。
ru2 guo3 xia4 yu3 de5 hua4 , wo3 hai2/huan2 shi4 yao4 qu4 gong1 yuan2 。I'll still go to the park even if it rains. (Tatoeba FeuDRenais)
不,我不要去。
bu4 , wo3 bu4 yao4 qu4 。No, I don't want to go. (Tatoeba etala Hybrid)
我只是想要你来。
wo3 zhi3 shi4 xiang3 yao4 ni3 lai2 。Ich möchte nur, dass du kommst. (Tatoeba fucongcong Wolf)
问一下不要钱。
wen4 yi1 xia4 bu4 yao4 qian2 。Fragen kostet nichts. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
如果下雨的话,我们也还要去公园吗?
ru2 guo3 xia4 yu3 de5 hua4 , wo3 men5 ye3 hai2/huan2 yao4 qu4 gong1 yuan2 ma5 ?Will we also still go to the park even if it rains? (Tatoeba FeuDRenais)
要么你去,要么我去。
yao4 me5 ni3 qu4 , yao4 me5 wo3 qu4 。Entweder gehst du, oder ich gehe. (Tatoeba FeuDRenais MUIRIEL)
不要错过公车。
bu4 yao4 cuo4 guo4 gong1 che1 。Verpass nicht den Bus. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
要是你不还给他,他就会生气!
yao4 shi4 ni3 bu4 hai2/huan2 gei3 ta1 , ta1 jiu4 hui4 sheng1 qi4 !If you don’t give it back to him, he’ll be angry! (Tatoeba eastasiastudent)
我要花很长时间。
wo3 yao4 hua1 hen3 chang2/zhang3 shi2 jian1 。Es wird lange dauern. (Tatoeba verdastelo9604 raggione)
你要不在了,那我就不在了。
ni3 yao4 bu4 zai4 le5 , na4/nei4 wo3 jiu4 bu4 zai4 le5 。If you were gone, I'd die. (Tatoeba Wu)
你要送到哪里?
ni3 yao4 song4 dao4 na3/na5/nei3 li3 ?Wohin wollen Sie es sich liefern lassen? (Tatoeba sysko Sudajaengi)
现在我有很多事要忙。
xian4 zai4 wo3 you3 hen3 duo1 shi4 yao4 mang2 。Ich habe derzeit viel zu tun. (Tatoeba linzilyu virgil)
他要我立刻还钱给他。
ta1 yao4 wo3 li4 ke4 hai2/huan2 qian2 gei3 ta1 。Er forderte mich auf, ihm sofort das Geld zurückzugeben. (Tatoeba vicch Haehnchenpaella)
这个机会不要错过了!
zhe4/zhei4 ge4 ji1 hui4 bu4 yao4 cuo4 guo4 le5 !Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen! (Tatoeba lingxy pullnosemans)
请你不要哭。
qing3 ni3 bu4 yao4 ku1 。Bitte weine nicht. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我想要的就是这个。
wo3 xiang3 yao4 de5 jiu4 shi4 zhe4/zhei4 ge4 。Genau das wollte ich. Das ist genau das, was ich wollte. Es ist genau das, was ich wollte. (Tatoeba vicch Sudajaengi Wolf Eldad)
可能要下雨了。
ke3/ke4 neng2 yao4 xia4 yu3 le5 。Es könnte regnen. (Tatoeba tsayng nemoli)
我真的很想要它。
wo3 zhen1 de5 hen3 xiang3 yao4 ta1/tuo2 。Das will ich unbedingt. (Tatoeba Martha virgil)
你要走了。
ni3 yao4 zou3 le5 。Du musst gehen. (Tatoeba nickyeow xtofu80)
我早饭主要吃水果。
wo3 zao3 fan4 zhu3 yao4 chi1 shui3 guo3 。I mostly have fruit for breakfast. (Tatoeba sysko)
我想要一杯水。
wo3 xiang3 yao4 yi1 bei1 shui3 。Ich möchte ein Glas Wasser. (Tatoeba Martha Nero)
这本书谁想要就给谁吧。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 shei2 xiang3 yao4 jiu4 gei3 shei2 ba5 。Let's give the book to whoever wants it. (Tatoeba fucongcong garborg)
我想要成为吉他手。
wo3 xiang3 yao4 cheng2 wei2/wei4 ji2 ta1 shou3 。I'd like to be a guitarist. (Tatoeba fucongcong CK)
我要去楼上。
wo3 yao4 qu4 lou2 shang4 。I'm going upstairs. (Tatoeba j0rd4nkzf CK)
我要坐下。
wo3 yao4 zuo4 xia4 。I'm going to go sit down. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我要买什么?
wo3 yao4 mai3 shi2 me5 ?Was soll ich kaufen? (Tatoeba FeuDRenais Pfirsichbaeumchen)
不要喝水!
bu4 yao4 he1 shui3 !Do not drink the water! (Tatoeba Ricardo14)
你要去什么地方吗?
ni3 yao4 qu4 shi2 me5 de4/di4 fang1 ma5 ?Gehst du irgendwo hin? (Tatoeba fucongcong Zaghawa)
你在这里是要见谁吧?
ni3 zai4 zhe4/zhei4 li3 shi4 yao4 jian4/xian4 shei2 ba5 ?Wartest du hier auf jemanden? (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
我想要本好词典。
wo3 xiang3 yao4 ben3 hao3 ci2 dian3 。Ich will ein gutes Wörterbuch. (Tatoeba notabene SeeVogel)
你要喝點茶嗎?
ni3 yao4 he1 dian3 cha2 ma5 ?Hätten Sie gerne etwas Tee? (Tatoeba Martha pne)
下午的火车不要错过!
xia4 wu3 de5 huo3 che1 bu4 yao4 cuo4 guo4 !Don't miss the train this afternoon! (Tatoeba lingxy)
下个月她就要结婚了。
xia4 ge4 yue4 ta1 jiu4 yao4 jie1/jie2 hun1 le5 。She's getting married next month. (Tatoeba trieuho)
我想要和你一起去
wo3 xiang3 yao4 he2/he4/huo2 ni3 yi1 qi3 qu4Ich möchte dich begleiten. (Tatoeba tod Manfredo)
我每天都在想,要是可以不用上班能有多好。
wo3 mei3 tian1 dou1/du1 zai4 xiang3 , yao4 shi4 ke3/ke4 yi3 bu4 yong4 shang4 ban1 neng2 you3 duo1 hao3 。Every day I think: wouldn't life be great if I didn't have to work. (Tatoeba cienias peterius)
不要哭了。
bu4 yao4 ku1 le5 。Weint nicht! (Tatoeba rickjiang Tamy)
你只要问就好了。
ni3 zhi3 yao4 wen4 jiu4 hao3 le5 。Du musst nur danach fragen. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
这是你要的吗?
zhe4/zhei4 shi4 ni3 yao4 de5 ma5 ?Is this something you want? (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我儿子下周要去法国了。
wo3 er2/er5 zi5 xia4 zhou1 yao4 qu4 fa3 guo2 le5 。Mein Sohn wird nächste Woche nach Frankreich abreisen. (Tatoeba fucongcong Tamy)
我很想要。
wo3 hen3 xiang3 yao4 。Ich möchte viel. (Tatoeba nickyeow Wolf)
不要错过一个那么好的机会。
bu4 yao4 cuo4 guo4 yi1 ge4 na4/nei4 me5 hao3 de5 ji1 hui4 。Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你想再要点茶吗?
ni3 xiang3 zai4 yao4 dian3 cha2 ma5 ?Möchtet ihr noch etwas Tee? (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
我想我要哭了。
wo3 xiang3 wo3 yao4 ku1 le5 。Ich glaube, ich weine gleich. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
早上要早起。
zao3 shang4 yao4 zao3 qi3 。Get up early in the morning. (Tatoeba sadhen CK)
这就是我想要的。
zhe4/zhei4 jiu4 shi4 wo3 xiang3 yao4 de5 。Genau das will ich. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
他没要去日本。
ta1 mei2/mo4 yao4 qu4 ri4 ben3 。Er wollte nicht nach Japan. (Tatoeba Popolon Pfirsichbaeumchen)
要是我是你,我就会去。
yao4 shi4 wo3 shi4 ni3 , wo3 jiu4 hui4 qu4 。I would go if I were you. (Tatoeba eastasiastudent)
这要花时间。
zhe4/zhei4 yao4 hua1 shi2 jian1 。This may take a while. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我们要去其他的什么地方?
wo3 men5 yao4 qu4 qi2 ta1 de5 shi2 me5 de4/di4 fang1 ?Where else should we go? (Tatoeba pig8322 CK)
你要是再给我们公司出洋相,我可就不客气了。
ni3 yao4 shi4 zai4 gei3 wo3 men5 gong1 si1 chu1 yang2 xiang1/xiang4 , wo3 ke3/ke4 jiu4 bu4 ke4 qi4 le5 。If you make fun of our company again, we certainly won’t be polite to you. (Tatoeba trieuho peterius)
你想再要杯茶吗?
ni3 xiang3 zai4 yao4 bei1 cha2 ma5 ?Wollt ihr noch eine Tasse Tee? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我要书。
wo3 yao4 shu1 。I want the book. (Tatoeba)
太陽都要下山了。
tai4 yang2 dou1/du1 yao4 xia4 shan1/shan5 le5 。Die Sonne geht bald unter. (Tatoeba fengli al_ex_an_der)
你想要什么喝的吗?
ni3 xiang3 yao4 shi2 me5 he1 de5 ma5 ?Was möchten Sie gerne trinken? Willst du etwas zum Trinken? Möchtest du was trinken? (Tatoeba fucongcong raggione MUIRIEL Sudajaengi)
他要多少?
ta1 yao4 duo1 shao3 ?Wie viele möchte er? (Tatoeba Martha Wolf)
你要多少钱?
ni3 yao4 duo1 shao3 qian2 ?Wie viel Geld möchtest du? (Tatoeba fucongcong sacredceltic)
我想要本书。
wo3 xiang3 yao4 ben3 shu1 。Ich will ein Buch. (Tatoeba go_oo MUIRIEL)
尤其是要注意你吃的和喝的东西。
you2 qi2 shi4 yao4 zhu4 yi4 ni3 chi1 de5 he2/he4/huo2 he1 de5 dong1 xi1 。You have to pay special attention to what you eat and drink. (Tatoeba fucongcong Mouseneb)
我要一杯水,謝謝。
wo3 yao4 yi1 bei1 shui3 , xie4 xie4 。Ein Glas Wasser, bitte! (Tatoeba Martha virgil)
她半年后就要出国了。
ta1 ban4 nian2 hou4 jiu4 yao4 chu1 guo2 le5 。Sie verlässt das Land in sechs Monaten. In sechs Monaten geht sie ins Ausland. (Tatoeba fucongcong wengo cost)
我想要利用这个机会。
wo3 xiang3 yao4 li4 yong4 zhe4/zhei4 ge4 ji1 hui4 。Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen. (Tatoeba vicch MUIRIEL)
我有些东西要给你。
wo3 you3 xie1 dong1 xi1 yao4 gei3 ni3 。Ich möchte dir etwas geben. (Tatoeba biglion lilygilder)
他们要结婚。
ta1 men5 yao4 jie1/jie2 hun1 。Sie wollen heiraten. (Tatoeba Popolon Pfirsichbaeumchen)
你想要一杯茶吗?
ni3 xiang3 yao4 yi1 bei1 cha2 ma5 ?Möchtest du eine Tasse Tee? Wollen Sie eine Tasse Tee? Was würden Sie zu einer Tasse Tee sagen? (Tatoeba sysko Esperantostern MUIRIEL al_ex_an_der)
这本书要4美元。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 yao4 4 mei3 yuan2 。Dieses Buch kostet 4 Dollar. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我不想要你。
wo3 bu4 xiang3 yao4 ni3 。I don't want you. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我不知道谁要来。
wo3 bu4 zhi1 dao4 shei2 yao4 lai2 。Ich weiß nicht, wer kommen wird. (Tatoeba JSakuragi InspectorMustache)
我想要一张城市地图。
wo3 xiang3 yao4 yi1 zhang1 cheng2 shi4 de4/di4 tu2 。Ich hätte gern einen Stadtplan. (Tatoeba U2FS cost)
我休息了一会儿再要出去。
wo3 xiu1 xi1 le5 yi1 hui4 er2/er5 zai4 yao4 chu1 qu4 。I’ll go out after I’ve rested for a while. (Tatoeba eastasiastudent)
我要吃饭了。
wo3 yao4 chi1 fan4 le5 。I'm going to eat. (Tatoeba rubinrot phantomslikeamofo)
我下個月要去巴黎。
wo3 xia4 ge4 yue4 yao4 qu4 ba1 li2 。Ich gehe nächsten Monat nach Paris. (Tatoeba Martha samueldora)
我要告你。
wo3 yao4 gao4 ni3 。Ich werde Sie verklagen! (Tatoeba Martha Vortarulo)
这要花很多钱。
zhe4/zhei4 yao4 hua1 hen3 duo1 qian2 。This is going to be very expensive. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
她要哭出来了。
ta1 yao4 ku1 chu1 lai2 le5 。She was on the verge of crying. (Tatoeba fucongcong CK)
它们中没有我要的。
ta1/tuo2 men5 zhong1/zhong4 mei2/mo4 you3 wo3 yao4 de5 。I don't want either of them. (Tatoeba asosan CK)
你要它干什么?
ni3 yao4 ta1/tuo2 gan1/qian2 shi2 me5 ?Wofür möchtest du das? (Tatoeba fucongcong Espi)
我再也不想要了。
wo3 zai4 ye3 bu4 xiang3 yao4 le5 。Mehr will ich nicht. Ich will das nicht mehr. Ich will das nicht mehr! (Tatoeba Martha Zaghawa jakov Pfirsichbaeumchen)
你下個月要去美國嗎?
ni3 xia4 ge4 yue4 yao4 qu4 mei3 guo2 ma5 ?Gehst du nächsten Monat nach Amerika? (Tatoeba Martha qweruiop)
不要错过机会。
bu4 yao4 cuo4 guo4 ji1 hui4 。Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. (Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL)
我们要去北京,也要去上海。
wo3 men5 yao4 qu4 bei3 jing1 , ye3 yao4 qu4 shang4 hai3 。We will go to Beijing and Shanghai. We want to go to Beijing and Shanghai. (Tatoeba eastasiastudent)
他想要正义。
ta1 xiang3 yao4 zheng4 yi4 。He wants justice. (Tatoeba verdastelo9604 Amastan)
我不要结婚。
wo3 bu4 yao4 jie1/jie2 hun1 。Ich will nicht heiraten. (Tatoeba Shishir Manfredo)
我想要一杯茶。
wo3 xiang3 yao4 yi1 bei1 cha2 。Ich hätte gern eine Tasse Tee. (Tatoeba ver lilygilder)
你现在想要什么?
ni3 xian4 zai4 xiang3 yao4 shi2 me5 ?Was willst du nun? (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
我只要自由。
wo3 zhi3 yao4 zi4 you2 。All I want is my freedom. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
你要去哪里?
ni3 yao4 qu4 na3/na5/nei3 li3 ?Wo willst du hin? (Tatoeba vgigregg bionicboy)
我为什么要给他钱?
wo3 wei2/wei4 shi2 me5 yao4 gei3 ta1 qian2 ?Why should I give him money? (Tatoeba verdastelo9604 CH)
你真的想要嗎?
ni3 zhen1 de5 xiang3 yao4 ma5 ?Willst du es wirklich? (Tatoeba Martha Dejo)
这就要看你了。
zhe4/zhei4 jiu4 yao4 kan4 ni3 le5 。Wie du willst. Das hängt von dir ab. (Tatoeba sysko MUIRIEL stefz)
你要小心一點。
ni3 yao4 xiao3 xin1 yi1 dian3 。Sie müssen vorsichtiger sein. (Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen)
不要喝酒。
bu4 yao4 he1 jiu3 。Trink keinen Alkohol. (Tatoeba nickyeow Espi)
我明天要去上海。
wo3 ming2 tian1 yao4 qu4 shang4 hai3 。Tomorrow I'm going to Shanghai. (Tatoeba egg0073 CM)
您要多少钱?
nin2 yao4 duo1 shao3 qian2 ?Wie viel Geld möchten Sie? Wie viel Geld möchtet ihr? (Tatoeba fucongcong sacredceltic)
不要哭。我爱你。
bu4 yao4 ku1 。 wo3 ai4 ni3 。Don't cry. I love you. (Tatoeba Shishir)
我要你去。
wo3 yao4 ni3 qu4 。Ich will, dass du gehst. (Tatoeba Martha tatoebaphil)
我想去你要去的地方。
wo3 xiang3 qu4 ni3 yao4 qu4 de5 de4/di4 fang1 。I want to go wherever you're going. (Tatoeba Martha CK)
拿你想要的。
na2 ni3 xiang3 yao4 de5 。Nimm welche du willst. (Tatoeba Martha konny)
每个人都想要钱。
mei3 ge4 ren2 dou1/du1 xiang3 yao4 qian2 。Jeder will Geld. (Tatoeba wzhd Pfirsichbaeumchen)
我们要了结此事。
wo3 men5 yao4 le5 jie1/jie2 ci3 shi4 。We have to get through this. (Tatoeba verdastelo9604 CM)
我们想要红酒。
wo3 men5 xiang3 yao4 hong2 jiu3 。Wir hätten gerne Wein. (Tatoeba sysko MUIRIEL)
喜欢男人,为什么还要和女人结婚?
xi3 欢 nan2 ren2 , wei2/wei4 shi2 me5 hai2/huan2 yao4 he2/he4/huo2 nü3/ru3 ren2 jie1/jie2 hun1 ?Warum heiratet man eine Frau, wenn man Männer liebt? (Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL)
我要去饭店。
wo3 yao4 qu4 fan4 dian4 。I'm going to the restaurant. (Tatoeba cntrational)
我要关店。
wo3 yao4 guan1 dian4 。I'm closing my store. (Tatoeba shanghainese CK)
今天你要干什么?
jin1 tian1 ni3 yao4 gan1/qian2 shi2 me5 ?Was machst du heute? Was machen Sie heute? (Tatoeba Vortarulo Pfirsichbaeumchen)
它至少要花五美元。
ta1/tuo2 zhi4 shao3 yao4 hua1 wu3 mei3 yuan2 。Es wird mindestens fünf Dollar kosten. (Tatoeba sarah MikeMolto)
那就是我想要的。
na4/nei4 jiu4 shi4 wo3 xiang3 yao4 de5 。Genau das will ich. (Tatoeba verdastelo9604 Sudajaengi)
你在上海要住多少时间?
ni3 zai4 shang4 hai3 yao4 zhu4 duo1 shao3 shi2 jian1 ?Wie lange wirst du in Shanghai wohnen? (Tatoeba sysko MUIRIEL)
这正是她想要的。
zhe4/zhei4 zheng4 shi4 ta1 xiang3 yao4 de5 。Das ist ebendas, was sie wollte. (Tatoeba vicch Pfirsichbaeumchen)
明天我要去東京。
ming2 tian1 wo3 yao4 qu4 dong1 jing1 。Ich werde morgen nach Tokio gehen. (Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL)
我不想要了。
wo3 bu4 xiang3 yao4 le5 。Mehr will ich nicht. (Tatoeba Martha Zaghawa)
你要是没出生就好了。
ni3 yao4 shi4 mei2/mo4 chu1 sheng1 jiu4 hao3 le5 。Es wäre besser, du wärest nie geboren worden! (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
如果你要你可以去。
ru2 guo3 ni3 yao4 ni3 ke3/ke4 yi3 qu4 。Du kannst gehen wenn du möchtest. Du kannst gehen, wenn du willst. Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen. (Tatoeba kellenparker Wolf Pfirsichbaeumchen al_ex_an_der)
我要买了。
wo3 yao4 mai3 le5 。I want to buy. (Tatoeba king999)
要多长时间?
yao4 duo1 chang2/zhang3 shi2 jian1 ?How long would it take? (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我要去银行了。
wo3 yao4 qu4 yin2 hang2/xing2 le5 。Ich gehe zur Bank. (Tatoeba Yashanti MUIRIEL)
Tom不知道要去哪。
Tom bu4 zhi1 dao4 yao4 qu4 na3/na5/nei3 。Tom weiß nicht, wohin. (Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen)
她要和男友分手了。
ta1 yao4 he2/he4/huo2 nan2 you3 fen1 shou3 le5 。Sie wird sich von ihrem Freund trennen. (Tatoeba nickyeow MUIRIEL)
他有三名兄长。
ta1 you3 san1 ming2 xiong1 chang2/zhang3 。Er hat drei Brüder. (Tatoeba ydcok MUIRIEL)
他是你的师兄。
ta1 shi4 ni3 de5 shi1 xiong1 。He's your senior fellow apprentice. (Tatoeba FeuDRenais)
我和她是兄妹。
wo3 he2/he4/huo2 ta1 shi4 xiong1 mei4 。Sie und ich sind Geschwister. (Tatoeba verdastelo9604 Eldad)
灵机一动
ling2 ji1 yi1 dong4(Wiktionary en)
天灵灵,地灵灵
tian1 ling2 ling2 , de4/di4 ling2 ling2(Wiktionary en)
要风得风,要雨得雨
yao4 feng1 de2/de5/dei3 feng1 , yao4 yu3 de2/de5/dei3 yu3(Wiktionary en)

Lückentexte

Das Buch der Riten

Tan Gong 上 (Teil 1):Übersetzung James Legge
子-xia 问 Kong 子 曰:Zi-xia asked Confucius, saying,
居 父母之 rechen 如之 wie?How should (a son) conduct himself with reference to the man who has killed his father or mother?
夫子曰:The Master said,
Er soll auf Stroh schlafen und als Kissen ein 干 nehmenHe should sleep on straw, with his shield for a pillow;
不 Amt annehmenhe should not take office;
nicht mit ihm 共 天下 也he must be determined not to live with the slayer under the same heaven.
begnet er ihm auf einem 市 朝If he meet with him in the market-place or the court,
不反兵 sondern kämpfenhe should not have to go back for his weapon, but (instantly) fight with him.
曰: 请问 居 Brüder 之 rächen 如之 wie?Allow me to ask, said (the other), how one should do with reference to the man who has slain his brother?
曰: Ein Amt nicht in 共国He may take office, was the reply, but not in the same state with the slayer;
---if he be sent on a mission by his ruler's orders,
selbst wenn er ihn trifft 之 不 kämpfenthough he may then meet with the man, he should not fight with him.
曰: 请问 居 从父 Brüder 之 rächen 如之 wie?And how should one do,' continued Zi-xia, 'in the case of a man who has slain one of his paternal cousins?
曰: 不为 FührungConfucius said, He should not take the lead (in the avenging).
主人 能, dann 执兵 und unterstütze 其后If he whom it chiefly concerns is able to do that, he should support him from behind, with his weapon in his hand.

Wikijunior: 太阳系/木星 Sonnensystem/Jupiter

Wikijunior: 太阳系/木星 Sonnensystem/JupiterÜbersetzung Christian Bauer
木-Mond-一─IOJupitermond 1 - Io
木-Mond-一由 Galilei 和Marius in 1610年 entdeckt,Jupitermond 1 wurde durch Galileo und Marius im Jahr 1610 entdeckt.
是 entfernt zum 木星 geringster 的一 (ZEW) Mond。Es ist der Mond mit der geringsten Entfernung von Jupiter.
他有由 dünnem Schwefeldioxid zusammengesetzt 的大气,Er hat eine aus dünnem Schwefeldioxid zusammengesetzte Atmosphäre
Seine Oberfläche 主要由 glühend heißem Silikatgestein gebildet,Seine Oberfläche wird hauptsächlich aus glühend heißem Silikatgestein gebildet.
---die die Krater bedeckt.
木-Mond-一 mit der größten Anziehungskraft auf die 人的地方就 sind 她 die Oberfläche bedeckende aktiven 火山,Die Orte auf Jupitermond 1 mit der größten Anziehungskraft auf die Menschen, sind die seine Oberfläche bedeckenden aktiven Vulkane.
她是 außer der Erde 太阳系中 der einzige Himmelskörper auf dem aktive 火山的 existieren。Er ist außer der Erde im Sonnensystem der einzige Himmelskörper auf dem aktive Vulkane existieren.
Als die Voyager-Raumsonde 在 untersuchte 木-Mond-一时,Als die Voyager-Raumsonde Jupitermond 1 untersuchte,
entdeckt 在木-Mond-一 Oberfläche 有九个火山在同时 ausgebrochen sind,entdeckte sie, dass es auf der Oberfläche von Jupitermond 1 neun Vulkane gab, die zur gleichen Zeit ausgebrochen sind.
Größter 的 Ausbruch 高度高 erreichte 千公里。Die (Auswurf-)höhe des größten Ausbruchs erreichte 1000 km.
木-Mond-二─EUROPAJupitermond 2 - Europa
木-Mond-二由 Galilei 和Marius in 1610年 entdeckt。Jupitermond 2 (Europa) wurde durch Galilei und Marius im Jahr 1610 entdeckt.
是木星的第六 gefundene Mond,Er war der sechste gefundene Mond Jupiters
und 是木星的第四大 Mond,und ist Jupiters viertgrößter Mond
木-Mond-二比 Erde 的 Mond ein bißchen 小一点,Jupitermond 2 (Europa) ist im Vergleich zum Erdmond ein bißchen kleiner
Sein Durchmesser 为3138千米。Sein Durchmesser beträgt 3138 km.
木-Mond-二 Oberfläche 主要由 Silikatgestein gebildet,Die Oberfläche von Jupitermond 2 (Europa) wird hauptsächlich aus Silikatgestein gebildet
zusätzlich 在 weiter außen 还有一个 Eishülle als Bedeckung。zusätzlich gibt es weiter außen noch Bedeckung durch eine Eishülle,
木-Mond-二 am Meißten ins 目 stechende Erscheinung 是 seine vollständige Bedeckung mit aneinandergereihten, sich 十字 Streifen。Die von Jupitermond 2 (Europa) am meißten ins Auge stechende Erscheinung ist seine vollständige Bedeckung mit aneinandergereihten, sich kreuzenden Streifen.
Vergleichsweise 大的一个 verändert nach außen seine Farbe bis zu einer Zone mit hellem Material,Ein vergleichsweise Großer verändert nach außen seine Farbe bis zu einer Zone mit hellem Material
长近20千米。Seine Länge beträgt fast 20 km.
Aktuellste 的有关它们的 Ursprung Theorie 是:Die aktuellste Theorie über ihren Ursprung ist:
它们由一 wiederholten 火山-Ausbruch 或 Geysire entstanden。Sie sind durch einen wiederholten Vulkanausbruch oder Geysire entstanden.
木-Mond-二 vermutlich 是 Wissenschaftler am Meißten 为关注的木星 Monde 之一,Jupitermond 2 (Europa) ist vermutlich einer der Jupitermonde, der die meiste Aufmerksamkeit der Wissenschaftlern auf sich gezogen hat.
“Galileo”号 Sonde 两次 näherte 木-Mond-二时 das von ihr aufgenommene photographische Material zeigt 木-Mond-二上有 Eis-山 und auch 海洋的 Existenz,Als sich die Sonde Galileo ihm zum zweiten Mal näherte zeigte das von ihr aufgenommene photographische Material, dass es auf Jupitermond 2 (Europa) Eisberge und auch ein Ozean existieren.
且 er enthält 大 Mengen 的 flüssigem 水。und er enthält große Mengen an flüssigem Wasser.
因此一些Wissenschaftler vermuten, ob 会有 Leben existieren。Daher vermuten einige Wissenschaftler, ob dort vielleicht Leben existieren kann.
木-Mond-二 Oberfläche 以下 entdeckte flüssige 水 可能 Leben hervorgebracht habenDas unter der Oberfläche von Jupitermond 2 (Europa) entdeckte flüssige Wasser könnte vielleicht Leben hervorgebracht haben.

Texte

Colloquial Chinese: Excercise IV: 12

ZeichenPinyinÜbersetzung


他买的是马么
不是,买的是骡子驴
他买了多少
买了三头骡子七个驴


Kauft er Pferde?
Nein, er kauft(e) Maultiere und Esel.
Wieviele hat er gekauft?
Er hat drei Maultiere und sieben Esel gekauft.

Wikipediaartikel

Neu

Konfuzianismus

Zusätzliches Zeichen: 孔 Kǒng, der Familienname von Konfuzius.

Konfuzianismus ist eine philosphische Schule, die sich von Konfuzius, 孔夫子 Lehrmeister Kong (höflichere Anrede) oder kürzer 孔子 Meister Kong, und seinen Schülern ableitet.

Leben und Personen

Der Historiker 司马 (Sima) Qian (Volljährigkeitsname 子长) widmet Konfuzius in seinen historischen Aufzeichnungen (Shiji) ein Kapitel.

孔子 lebte 551 - 479 v. Chr. zur Zeit der Frühlings- und Herbstannalen unter der 东周, der östlichen Zhou-Dynastie.

Er stammte aus der Klasse der 士, dem Schwertadel, der niederen aristokratischen Schicht. Geboren wurde er als 孔丘 (Kǒng Qiu) in Qufu in der heutigen 山东省. Sein 姓 war , der 氏 war 孔, sein 名 war 丘.

Er wurde in den sechs Künsten, Bogenschießen 射, Musik 乐, Kalligraphie 书, den Riten, Mathematik und Wagenfahren unterrichtet. Weiterhin wurde er in der damaligen Theologie der Shang- und 周-Dynastien unterrichtet, die er später weiterentwickelte.

Er war lange Zeit Beamter in seinem Geburtsstaat Lu.

Angeblich fand 518 v. Chr. ein Treffen mit 老子 Laozi in Luoyang statt.

Einige Nachfahren der direkten Linie sind 孔白 Kong Bai zur Zeit der Streitenden Reiche (475-221), 孔之固 Kong Zhigu, 孔吉 Kong Ji zur 西汉 (207 v. Chr.-9 n.Chr.), 孔忠 Kong Zhong zur 西汉 (207 v. Chr.-9 n.Chr.), sein Sohn 孔安国 (ca. 156 – ca. 74) mit Hofnamen 子国, 孔福 Kong Fu zur 西汉 (207 v. Chr.-9 n.Chr.), 孔完 Kong Wan zur 东汉 (25年-220年), 孔安 Kong An während der 东汉 (25年-220年), 孔长孙 Kong Zhangsun zur 南北朝 (420年-581年) und 隋朝 (581年-618年), 孔德伦 Kong Delun unter der Tang-Dynastie (617/18年-907年) 孔元用 Kong Yuanyong (?-1227年), 孔治 Kong Zhi (1237年-1307年) unter dem 大蒙古国, dem mongolischen Reich und 孔德成 Kong Decheng (1920年–2008年).

Ein weiterer Nachfahre außerhalb der Hauptlinie war der Islamgelehrte Kong Dejun (孔德军).

Ein Nachfahre der 75. Generation lebt heute in 台湾 Taiwan.

Einige Schüler von 孔子 waren:

  • 左 丘明, der einen Kommentar zu den Frühlings- und Herbstannalen verfasst hatte und als "Vater der Prosa-Erzählung" gilt;
  • Ran Qiu (522 v. Chr.-?) mit Hofnamen 子有 Ziyou war einer der führenden Schüler;
  • Qin Zu, mit Hofnamen 子南
  • 孔忠 Kong Zhong, ein Neffe von 孔子
  • 石作 Shi Zuo, mit Hofnamen 子明
  • Shang Qu, mit Hofnamen 子木, hat angeblich das Yijing von 孔子 erhalten und in seiner Familie weitergegeben, bis es verbreiteter wurde.


Lehre

Als Ideal galt 孔子 der Edle, ein moralisch guter Mensch. 吴 Tai Bo, der Sohn von Zhou_Tai_Wang|周太王 war für ihn ein Beispiel eines Edlen. Das Gegenteil ist der 小人, der nur egoistisch den eigenen, unmittelbaren Gewinn sucht.

孔子 wuchs mit der Shang-周-Teologie auf, die er in Richtung Selbstkultivierung zentrierte. Der Höchste Gott hieß Shang Di bei den Shang und wurde zu 天 bei den 周. Die Götter und Vorfahren galten als Teile von Di und den vier 方 Richtungen und ihrer 风 Winde.

Shang Di galt auch als Vorfahr des Königshauses der Shang und wurde auch 上甲, Höchster Stammvater, genannt. Von den 周 wurde ihre Legitimität aus der Moral, dem Mandat des Himmels abgeleitet. Laut dem 周书, einem Abschnitt des 书经, hat 周公旦, Der Herzog Dan von Zhou, der Sohn von 周文王 und Bruder von 周武王, in der Großen Ansprache verkündet, dass die Shang-Dynastie aufgrund ihrer Tyrannei ihr Mandat verloren hat und es auf die 周朝 übergegangen ist.

In der Lehre geht es um die Beziehung des Individuums zum Himmel(sgott) 天 und dem Himmelsprinzip 理 / 道. Verehrt werden 天, der Himmel, 地, die Erde, der Herrscher bzw. die Regierung, 亲, die Vorfahren und 师, die Lehrer. Durch die Beachtung dieses Prinzips kann man eins mit dem Himmel werden. Diese Transformation läst sich auf die Familie und Gesellschaft verbreitern. 孔子 sagte, dass er sein Leben vom 天 bekommen hat und er durch ihn , die richtige Tugend, entwickeln konnte. Nach 孔子 stammen soziale Unruhen aus dem Unvermögen die Realität zu verstehen und damit umzugehen. Ein der Ursachen liegt darin, dass Dinge nicht richtig benannt werden. Angeblich hätten die Weisen Könige des Altertums noch 名, Namen, gewählt, die mit 实, der Wirklichkeit, übereinstimmten; spätere Generationen hätten neue, verwirrte Namen verwendet. Sein Lösungsansatz dafür hieß 正名, die richtige Benennung. 天 entspricht dem 道 des Daoismus.

Im Konfuzianismus gibt es die Fünf Konstanten/Grundtugenden Mitmenschlichkeit (z.B. beim beschützenden Verhalten der Eltern für das Kind, das dem 天理, dem Himmelsprinzipt entspricht), Verlässlichkeit, Sittlichkeit/Einhalten der Riten, Weisheit und 义 Gerechtigkeit. Teilweise überschneiden sie sich mit den 四字, den vier Tugenden 忠 Loyalität, 义 gerechtes Verhalten, Kindliche Pietät und 节 Contingency. Ebenfalls gibt es Überschneidungen mit den drei sozialen Pflichten 忠 Loyalität, Kindliche Pietät und der Wahrung von Anstand und Sitte. Es gibt auch noch weitere solcher Elemente, wie 勇, die Tapferkeit, 良, die Güte und der Respekt.

Ein Beispiel für die Mitmenschlichkeit ist Mitmenschlichkeit das beschützende Verhalten der Eltern für das Kind, das dem 天理, dem Himmelsprinzipt entspricht. Es gibt fünf solcher Beziehungen, die 五伦, die Fünf menschliche Elementarbeziehungen, 父子有亲 Vater – Sohn, Herrscher – Untertan, Ehemann – Ehefrau, Älterer Bruder – Jüngerer Bruder und Freund – Freund.


Schriften

孔子 empfiehlt das Studium der 五经, der Fünf Klassiker, von denen alle bis auf die die Frühlings- und Herbstannalen bereits vor seiner Geburt existierten.:

孔子 wurden 4 Bücher zugeschrieben,

Diese ergänzen die 五经 zu den 九经, den Neun Klassikern.

Später kamen mit

  • dem Buch des Mengzi,
  • der Annäherung an das Angemessene,
  • dem Kommentar des Gongyang Gao 公羊高 zum Chunqiu und
  • dem Kommentar des Guliang Shu zum Chunqiu

noch 4 weitere Bücher hinzu, so das sich 十三经, 13 Klassiker ergaben.

Die 四书, die Vier Bücher bilden die kanonische Bücher des Konfuzianismus:


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.