< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
原 | yuan2 | ursprünglich, eigentlich | |
某 | mou3 | einige, gewiss, bestimmt | |
拜 | bai4 | beten, anbeten, bewundern, verehren, beglückwünschen, Respekt zollen |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
一事 | yi1 shi4 | eine Sache, zusammengehören |
自来水公司 | zi4 lai2 shui3 gong1 si1 | Wasserversorgungsfirma |
大众阿 | da4 zhong4 a1 | Bevölkerung, Allgemeinheit |
分子力场 | fen1 zi3 li4 chang3 | Kraftfeld |
德国化 | de2 guo2 hua4 | eindeutschen |
电子机票 | dian4 zi3 ji1 piao4 | E-Ticket |
德国人 | de2 guo2 ren2 | Deutsche |
同理心 | tong2 li3 xin1 | Empathie |
道德品行 | dao4 de2 pin3 xing2 | Sittlichkeit |
首都剧场 | shou3 du1 ju4 chang3 | Hauptstadt-Theater |
学徒期 | xue2 tu2 qi1 | Lehrzeit |
加拿大法语 | jia1 na2 da4 fa3 yu3 | Französisch in Kanada |
小酒店 | xiao3 jiu3 dian4 | Schankwirtschaft |
福星 | fu2 xing1 | Glücksstern |
德国杯 | de2 guo2 bei1 | Deutschland-Cup |
市场商人 | shi4 chang3 shang1 ren2 | Marktverkäufer |
直飞 | zhi2 fei1 | Direktflug, Nonstop Flug, fliegen ohne Zwschenstop |
候车室 | hou4 che1 shi4 | Warteraum, Wartesaal (am Bahnhof) |
不过问 | bu4 guo4 wen4 | halten von |
近几年来 | jin4 ji3 nian2 lai2 | im Verlauf der Jahre |
合理的 | he2 li3 de5 | vernünftig,rational |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
心想事成 | xīn xiǎng shì chéng | May your dreams come true. (Wiktionary en) |
有子万事足 | yǒu zǐ wànshì zú | All is well if one has a son. (Wiktionary en) |
事不过三 | shì bù guò sān | There will not be a fourth time. (Wiktionary en) |
大事化小,小事化无 | dàshì huà xiǎo, xiǎoshì huà wú | Literally: Reduce major issues to minor ones, and minor ones to nothing.(Wiktionary en) |
有些事我不作 | yǒu xīe shì wǒ bú zuò | Einige Sachen mache ich nicht. ( Chinesische Grammatik: Die Komponenten des Satzes: Zahlen- und Massangaben) |
其事好还 | qi2 shi4 hao3 hai2/huan2 | Die Handlungen kommen auf das eigene Haupt zurück (Dao De Jing) |
其实不甘! | qi2 shi2 bu4 gan1 ! | in all honesty, I have no desire to do that! ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
大事可图矣 | da4 shi4 ke3/ke4 tu2 yi3 | you will be able to accomplish great things ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
其事不明 | qi2 shi4 bu4 ming2 | I was not aware of it ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
事勿忙、忙多错 | shi4 wu4 mang2 、 mang2 duo1 cuo4 | Mache Sachen nicht zu hektisch (beschäftigt), bei Hektik macht man viele Fehler (Di Zi Gui Schülerregeln) |
某日立冬 | mou3 ri4 li4 dong1 | An dem und dem Tag ist der Eintritt des Winters. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
无作大事 | wu2 zuo4 da4 shi4 | man beginnt keine großen Unternehmungen (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
没事儿 | mei2/mo4 shi4 er2/er5 | Es ist keine große Sache. |
天下事在我! | tian1 xia4 shi4 zai4 wo3 ! | I control everything under the heavens! (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
此大事也 | ci3 da4 shi4 ye3 | Es handelt sich um eine wichtige Angelegenheit (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
原原本本 | yuan2 yuan2 ben3 ben3 | (Wiktionary en) |
红白事 | hong2 bai2 shi4 | (Wiktionary en) |
事在人为 | shi4 zai4 ren2 wei2/wei4 | (Wiktionary en) |
萬事如意 | wan4 shi4 ru2 yi4 | (Wiktionary en) |
百事可乐 | bai3 shi4 ke3/ke4 le4/yue4 | (Wiktionary en) |
万事如意 | wan4 shi4 ru2 yi4 | (Wiktionary en) |
事不过三 | shi4 bu4 guo4 san1 | (Wiktionary en) |
红白喜事 | hong2 bai2 xi3 shi4 | (Wiktionary en) |
一事无成 | yi1 shi4 wu2 cheng2 | (Wiktionary en) |
事到如今 | shi4 dao4 ru2 jin1 | (Wiktionary en) |
不省人事 | bu4 sheng3/xing3 ren2 shi4 | (Wiktionary en) |
原来如此! | yuan2 lai2 ru2 ci3 ! | Ach, darum! Tatoeba FeuDRenais sacredceltic |
是什么原因呢? | shi4 shi2 me5 yuan2 yin1 ne5 ? | Was ist der Grund dafür? Tatoeba U2FS Sudajaengi |
原因呢? | yuan2 yin1 ne5 ? | And what was the reason? Tatoeba eastasiastudent |
那是原创的想法。 | na4/nei4 shi4 yuan2 chuang1/chuang4 de5 xiang3 fa3 。 | That's an original idea. Tatoeba verdastelo9604 sharptoothed |
你不想知道原因吗? | ni3 bu4 xiang3 zhi1 dao4 yuan2 yin1 ma5 ? | Wollen Sie nicht wissen, warum? Tatoeba vicch Asma |
起火原因不明。 | qi3 huo3 yuan2 yin1 bu4 ming2 。 | Die Ursache für den Brand ist unbekannt. Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt. Die Brandursache ist unbekannt. Tatoeba nickyeow Zaghawa Manfredo raggione |
原来如此。 | yuan2 lai2 ru2 ci3 。 | So that's what it is. So that's how it is. Tatoeba hutian FeuDRenais |
你的家长原来很爱我们. | ni3 de5 jia1 chang2/zhang3 yuan2 lai2 hen3 ai4 wo3 men5 . | Deine Eltern haben uns immer gemocht. Tatoeba faraway9911 al_ex_an_der |
我以为他是男的,原来她是女的。 | wo3 yi3 wei2/wei4 ta1 shi4 nan2 de5 , yuan2 lai2 ta1 shi4 nü3/ru3 de5 。 | I had thought that he was a man, but it turned out that he was a woman. Tatoeba FeuDRenais |
你有可能不知道这事。 | ni3 you3 ke3/ke4 neng2 bu4 zhi1 dao4 zhe4/zhei4 shi4 。 | It's possible that you don't know this. Tatoeba verdastelo9604 FeuDRenais |
大事化小,小事化无。 | da4 shi4 hua4 xiao3 , xiao3 shi4 hua4 wu2 。 | Turn big problems into small ones, and make small problems into nothing. Tatoeba U2FS mml |
黑海里的水事实上是黑的吗? | hei1 hai3 li3 de5 shui3 shi4 shi2 shang4 shi4 hei1 de5 ma5 ? | Is the water in the Black Sea actually black? Tatoeba pig8322 derpapottamus |
没事。 | mei2/mo4 shi4 。 | Das ist nichts. Ohne Probleme. Tatoeba FeuDRenais Pfirsichbaeumchen bonny37 |
各司其事。 | ge4 si1 qi2 shi4 。 | Let everyone take care of their own affairs. Tatoeba \N FeuDRenais |
这不关我的事。 | zhe4/zhei4 bu4 guan1 wo3 de5 shi4 。 | Das ist nicht seine Sache. Tatoeba ydcok MUIRIEL |
那是我自己的事。 | na4/nei4 shi4 wo3 zi4 ji3 de5 shi4 。 | Das ist meine eigene Angelegenheit. Tatoeba fucongcong Espi |
没知识的无事干,没事干的无饭吃。 | mei2/mo4 zhi1 zhi4 de5 wu2 shi4 gan1/qian2 , mei2/mo4 shi4 gan1/qian2 de5 wu2 fan4 chi1 。 | Those without knowledge can do nothing, and those who can do nothing can eat nothing. Tatoeba FeuDRenais |
我有些事。 | wo3 you3 xie1 shi4 。 | Ich habe noch einige Sachen zu tun. Tatoeba verdastelo9604 CK |
这不关你的事。 | zhe4/zhei4 bu4 guan1 ni3 de5 shi4 。 | Das geht euch nichts an. Tatoeba vicch al_ex_an_der |
不关我的事。 | bu4 guan1 wo3 de5 shi4 。 | Egal. Tatoeba trieuho eric2 |
我得问你点事。 | wo3 de2/de5/dei3 wen4 ni3 dian3 shi4 。 | Ich muss dich etwas fragen. Tatoeba verdastelo9604 CK |
对了,我明天有事。 | dui4 le5 , wo3 ming2 tian1 you3 shi4 。 | Ach richtig, ich hatte ja morgen etwas vor. Tatoeba FeuDRenais Vortarulo |
没事儿。 | mei2/mo4 shi4 er2/er5 。 | Nichts Besonderes. Das ist nichts. Ohne Probleme. Kein Problem. Tatoeba sysko Wadimiy Pfirsichbaeumchen bonny37 MUIRIEL |
他没事。 | ta1 mei2/mo4 shi4 。 | Es ist nicht verkehrt mit ihm. There is nothing wrong with him. Tatoeba Eleanor CK |
这是事实。 | zhe4/zhei4 shi4 shi4 shi2 。 | Es ist die Wahrheit. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
我们同事的母亲过世了。 | wo3 men5 tong2 shi4 de5 mu3 qin1 guo4 shi4 le5 。 | Die Mutter unseres Kollegen starb. Tatoeba ekgermana garborg |
对事不对人。 | dui4 shi4 bu4 dui4 ren2 。 | Sprich gegen die Sache, nicht gegen die beteiligten Menschen. Tatoeba shanghainese |
我沒事。 | wo3 mei2/mo4 shi4 。 | Es geht mir gut. Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen |
我只想知道事实。 | wo3 zhi3 xiang3 zhi1 dao4 shi4 shi2 。 | Ich möchte nur die Fakten wissen. Tatoeba verdastelo9604 CK |
你沒事嗎? | ni3 mei2/mo4 shi4 ma5 ? | Ist mit Ihnen alles in Ordnung? Geht es dir gut? Tatoeba nickyeow Zaghawa MUIRIEL |
果事之。 | guo3 shi4 zhi1 。 | Die Sache wurde getan. He actually did it. Tatoeba shanghainese CN |
我知道事实。 | wo3 zhi1 dao4 shi4 shi2 。 | Ich war mir dieser Tatsache bewusst. Tatoeba verdastelo9604 Zaghawa |
我女朋友的女儿是facebook的用户。 | wo3 nü3/ru3 peng2 you3 de5 nü3/ru3 er2/er5 shi4 facebook de5 yong4 yong4 。 | Die Töchter meiner Freundin sind Mitglieder bei Facebook. Tatoeba fucongcong Ole |
是月也,可以罢官之无事者,去器之无用者。 | shi4 yue4 ye3 , ke3/ke4 yi3 ba4 guan1 zhi1 wu2 shi4 zhe3 , qu4 qi4 zhi1 wu2 yong4 zhe3 。 | In diesem Monat kann man Amtsstellen, die nichts zu tun haben, abbauen und die unbrauchbaren Geräte entfernen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
土事无作 | tu3 shi4 wu2 zuo4 | Erdarbeiten sollen nicht getan werden; (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 上 (Teil 1): | Übersetzung James Legge |
---|---|
Trauerkleidung, gibt es bei 其 不 (genug) passende Dinge 也, so ist es besser 无 Trauerkleidung zu tragen | It is better not to wear mourning at all than not to have it of the proper materials and fashion. |
Trauerkleidung 不以 Seite 坐 | When wearing the sackcloth with the edges even (for a mother), one should not sit unevenly or to one side, |
大 Trauerzeit 不以 Trauerkleidung bei harter Arbeit | nor should he do any toilsome labour, (even) in the nine months' mourning. |
Wikijunior: Sonnensystem/Mond
Wikijunior: Sonnensystem/Mond | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
Mond 上 有 水 吗? | Gibt es Wasser auf dem Mond? |
Mond 上 不 nur 没有 Atmosphäre, | Auf dem Mond gibt es nicht nur keine Atmosphäre, |
也 没有 flüssiges 的 水。 | Es gibt auch kein flüssiges Wasser. |
Die Mondoberfläche 有 些 Stellen, die “海” genannt werden。 | Die Mondoberfläche hat einige Stellen, die "Meere" genannt werden. |
这 是 因为 die früheren 的 天文学家 betrachteten den Mond 的 时候 entdeckten 有 些 vergleichsweise dunkle Stellen, | Dies ist so, weil die früheren Astronomen, als sie den Mond betrachteten, entdeckten, dass es einige vergleichsweise dunkle Stellen gibt. |
他们 就 annehmen 这 些 Stellen 可能 是 Seen、 Flüsse 或者 海洋。 | Sie nahmen anschließend an, das diese Stellen möglicherweise Seen, Flüsse oder Meere wären. |
这 些 rte 其实 是 一些 flache 的 Tiefebenen。 | Diese Orte sind in Wahrheit einige flache Tiefebenen. |
有些 “月海” 是 因为 dieser früheren Zeiten, | Dass es also einige "Mondmeere" gibt liegt an diesen früheren Zeiten. |
Mond 上 的 火山 ausbrachen, | Als die Mondvulkane ausbrachen, |
--- | verteilte und füllte die fließende Lava die Tiefebenen und formte sie so. |
Mond 上 的 mineralische Lagerstätten | Mineralische Lagerstätten auf dem Mondes |
Mond 上 也 有 Erde 上 没有 的 Erze。 | Auf dem Mond gibt es auch Erze, die es auf der Erde nicht gibt. |
Mond 上 gibt es reiche Vorkommen 的 Helium-3。 | Auf dem Mond gibt es reiche Vorkommen an Helium-3 |
Helium-3 可以 durch Kernreaktionen, | Helium-3 kann durch Kernreaktionen |
--- | sehr viel Energie erzeugen |
因此 是 很好 的 Energiequelle。 | daher ist es eine sehr gute Energiequelle. |
Außerdem, Mond 上 还 有 很多 Erde 上 很 少见 的 Metalle。 | Außerdem gibt es auf dem Mond auch noch sehr viele auf der Erde nur gering vorkommende Metalle. |
国文二百课 (guó wén èr bǎi kè, Die Landessprache in zweihundert Lektionen)
Zweite Lektion: Zu Hause
Sie besteht nur aus den vier einzelnen Zeichen
井 户 田 Haus
jǐng hù tián zhái
Brunnen Tür Feld Haus
Texte
Wikibook Chinese/Chinesisch Lektion 7: Begrüßung: Wie begrüßt man sich in China?
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
你好 |
Hallo! |
Wikipediaartikel
- Yuanmou-Mensch
- Zhouyuan-Stätte
- 周原遗址 ist ein Denkmal in der Provinz Shaanxi.
- 原起寺 ist ein Denkmal in der Provinz Shanxi.
- Die Xinghua-Ebene (Xinghua pingyuan 兴化平原) ist eine chinesische Ebene.
- Die Huai-He-Ebene (Huai He pingyuan 淮河平原) ist eine chinesische Ebene.
- 太原, die Stadt Taiyuan, liegt in der Provinz Shanxi.
- Die Chengdu-Ebene (Chenggdu pingyuan 成都平原) ist eine chinesische Ebene.
- 白马原遗址 ist ein Denkmal in der Provinz Gansu aus dem/der Neolithikum
- 马原 Ma Yuan (* 1953) ist ein [[w:Liste_chinesischer_Schriftsteller|chinesischer Schriftsteller].
- 田原 Tian Yuan (* 1985) ist ein [[w:Liste_chinesischer_Schriftsteller|chinesischer Schriftsteller].
- Die Guanzhong-Ebene (Guanzhong pingyuan 关中平原), siehe Wei-He-Ebene ist eine chinesische Ebene.
- Die Yinchuan-Ebene (Yinchuan pingyuan 银川平原) ist eine chinesische Ebene.
- Die Jiang-Han-Ebene (Jiang-Han pingyuan 江汉平原) ist eine chinesische Ebene.
- Die Sanjiang-Ebene (Sanjiang pingyuan 三江平原) ist eine chinesische Ebene.
- Die Hai-He-Ebene oder Hebei-Ebene (Hai He pingyuan 海河平原) ist eine chinesische Ebene.
- 甘丹寺 ist ein Kloster des Tibetischen Buddhismus der Gelug-Schule und liegt in Tibet
Beispiele aus der Chinesischen Geschichte | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zeitraum | China | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 3. Jtsd. | Vorgeschichte
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | Urkaiser (detaillierter in Englisch) (Mythologie)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Jtsd. - 256 v. Chr. | Frühe Dynastien
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
221 v. Chr. - 1912 | Kaiserzeit
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
seit 1912 | Moderne
|
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.