< Yogasutra-Analyse < Sadhana Pada
दुःखानुशयी द्वेषः
duḥkhānuśayī dveṣaḥ
duḥkha-anuśayī dveṣaḥ (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
दुःख BRMWSPMD | duḥkha | n | Unbehagen, Schmerz | ||
अनुशयिन् BRMWSPMD | anuśayin | adj | treu anhängend, verbunden mit | hat zur Folge | |
द्वेष BRMWSPMD | dveṣa | m | Hass, Abneigung |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
duḥkha |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
anuśayī |
m:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
dveṣaḥ |
m:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
Wörtliche Übersetzung
Unbehagensverbundenheit ist Abneigung.
Inhaltliche Übersetzung
Abneigung (dveṣa) ist, was mit Unbehagen verbunden ist.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.