< Yogasutra-Analyse < Sadhana Pada
![]()
![]()
ब्रह्मचर्य प्रतिष्ठायां वीर्यलाभः
brahmacaryapratiṣṭhāyāṃ vīryalābhaḥ
brahmacarya-pratiṣṭhāyām vīrya-lābhaḥ (ohne Sandhi)
Vokabular
| Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
|---|---|---|---|---|---|
| ब्रह्मचर्य BRMWSPMD | brahmacarya | n | heiliges Studium | Lebensweise eines Brahmanenschülers, Keuschheit, Enthaltsamkeit | |
| प्र BRMWSPMD | pra | undekl. | vor, entfernt, sehr, groß | ||
| प्रति BRMWSPMD | prati | undekl. | nahe | ähnlich, vergleichbar | |
| ष्ठ BRMWSPMD | ṣṭha | stehen | |||
| प्रतिष्ठा BRMWSPMD | pratiṣṭhā | f | Stehenbleiben, | Standort, Stütze, Zustand der Ruhe | |
| वीर BRMWSPMD | vīra | m | Mann, tapferer Mann, Held | ||
| वीर्य BRMWSPMD | vīrya | n | Männlichkeit, Tapferkeit | Kraft, Energie | |
| लाभ BRMWSPMD | lābha | m | Finden, Antreffen | Erlangen, Gewinn |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
| Transkription | Grammatik |
|---|---|
| brahmacarya |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
| pratiṣṭhāyām |
f:7. Lokativ Singular (Ort, Platz) |
| vīrya |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
| lābhaḥ |
m:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
Wörtliche Übersetzung
Im Enthaltsamkeitszustand ist Energiegewinn.
Inhaltliche Übersetzung
Wer enthaltsam lebt, ist voller Energie.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur
![]()
![]()
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.