< Yogasutra-Analyse < Sadhana Pada


Zurück | Weiter

अहिंसासत्यास्तेय ब्रह्मचर्यापरिग्रहा यमाः

ahiṃsāsatyāsteyabrahmacaryāparigrahā yamāḥ

ahiṃsā-satya-asteya-brahmacarya-aparigrahāḥ yamāḥ (ohne Sandhi)

Vokabular

DevanagariTranskriptionGrammatikDeutsch (wörtlich)Deutsch (weitere Bedeutungen)Kommentar
अहिंसा BRMWSPMD ahiṃsā f Nicht verletzen Gewaltlosigkeit
सत्य BRMWSPMD satya adj wirklich, wahr, echt, Wahrheit, Wahrhaftigkeit (n)
अस्तेय BRMWSPMD asteya n Nichtstehlen
ब्रह्मचर्य BRMWSPMD brahmacarya n heiliges Studium Lebensweise eines Brahmanenschülers, Keuschheit, Enthaltsamkeit
अपरिग्रह BRMWSPMD aparigraha m Entblössung Armut, Besitzlosigkeit
यम BRMWSPMD yama m Hemmen allgemeines Sittengesetz

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

TranskriptionGrammatik
ahiṃsā

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
f:1. Nominativ Singular (Subjekt)

satya

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

asteya

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

brahmacarya

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

aparigrahāḥ

m:1. Nominativ Plural (Subjekt)
m:8. Vokativ Plural (Anrede)

yamāḥ

f:1. Nominativ Singular (Subjekt)

Wörtliche Übersetzung

Nicht-Verletzen, Wahrhaftigkeit, Nicht-Stehlen, Enthaltsamkeit, Besitzlosigkeit sind die Sittengesetze.

Inhaltliche Übersetzung


Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur



Zurück | Weiter

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.