< Yogasutra-Analyse < Kaivalya Pada


Zurück | Weiter

पुरुषार्थशून्यानां गुणानां प्रतिप्रसवः कैवल्यं स्वरूपप्रतिष्ठा वा चितिशक्तिरिति

puruṣārthaśūnyānāṃ guṇānāṃ pratiprasavaḥ kaivalyaṃ svarūpapratiṣṭhā vā citiśaktiriti

puruṣārtha-śūnyānām guṇānām pratiprasavaḥ kaivalyam svarūpa-pratiṣṭhā vā citi-śaktiḥ-iti (ohne Sandhi)

Vokabular

DevanagariTranskriptionGrammatikDeutsch (wörtlich)Deutsch (weitere Bedeutungen)Kommentar
पुरुषार्थ BRMWSPMD puruṣārtha m Angelegenheit Ziel des Menschen, Seele, menschliches Bemühen
शून BRMWSPMD śūnanLeere, AbwesenheitMangel
शून्य BRMWSPMD śūnya adj leer
गुण BRMWSPMD guṇa m Faden Teil, -fach, Grundeigenschaft (raja, sattva, tamas)
प्रतिप्रसव BRMWSPMD pratiprasava m Gegenbefehl Aufhebung eines Befehls/Verbots, entgegengesetzte Wirkung
कैवल्य BRMWSPMD kaivalya n vollständige Isolation Zustand absoluter Glückseligkeit, Totalität
स्व BRMWSPMD svaadjeigen
रूप BRMWSPMD rūpanäussere Erscheinung, sowohl Farbe als Gestalt, Form; WesenBild, Bildnis; eine schöne Gestalt, Schönheit; Naturerscheinung, Erscheinung, Symptom; u.a. (S. WB)
स्वरूप BRMWSPMD svarūpa n eigene Form, eigene Natur, Realität
प्र BRMWSPMD praundekl.vor, entfernt, sehr, groß
प्रति BRMWSPMD pratiundekl.naheähnlich, vergleichbar
ष्ठ BRMWSPMD ṣṭhastehen
प्रतिष्ठा BRMWSPMD pratiṣṭhā f Stehenbleiben, Standort, Stütze, Zustand der Ruhe
वा BRMWSPMD undekl. oder
चिति BRMWSPMD citi f Schicht, Masse Verständnis, der denkende Geist.
शक्ति BRMWSPMD śakti f Kraft, Können Fähigkeit, Geschick
इति BRMWSPMD iti so auf etwas Gesprochenes/Gedachtes hinweisen

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

TranskriptionGrammatik
puruṣārtha

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

śūnyānām

m:6. Genitiv Plural (Besitz, Ursprung)
f:6. Genitiv Plural (Besitz, Ursprung)
n:6. Genitiv Plural (Besitz, Ursprung)

guṇānām

m:6. Genitiv Plural (Besitz, Ursprung)

pratiprasavaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)

kaivalyam

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

svarūpa

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

pratiṣṭhā

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
f:1. Nominativ Singular (Subjekt)

citi

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)
n:8. Vokativ Singular (Anrede)

śaktiḥ

f:1. Nominativ Singular (Subjekt)

Wörtliche Übersetzung

Die Aufhebung der Seelenleere, der Grundeigenschaften ist der Zustand höchster Glückseligkeit oder der Ruhezustand der eigenen Natur. So ist die Geisteskraft.

Inhaltliche Übersetzung


Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur


Zurück | Weiter

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.