< Yogasutra-Analyse < Kaivalya Pada


Zurück | Weiter

चित्तान्तरदृश्ये बुद्धिबुद्धेरतिप्रसङ्गः स्मृतिसंकरश्च

cittāntaradṛśye buddhibuddheratiprasaṅgaḥ smṛtisaṃkaraśca

citta-antara-dṛśye buddhi-buddheḥ-atiprasaṅgaḥ smṛti-saṃkaraḥ-ca (ohne Sandhi)

Vokabular

DevanagariTranskriptionGrammatikDeutsch (wörtlich)Deutsch (weitere Bedeutungen)Kommentar
चित् BRMWSPMD citadj, √wahrnehmen(d), be(ob)achten(d)erscheinen, sich zeigen; verstehen; begehren
चित्त BRMWSPMD citta n Denken, Bewusstsein, Vernunft, Geist Absicht, Wille; Herz, Gemüt; Wahrnehmen im philos. System Bezeichnung für das "innere Werkzeug" im Unterschied zum äußeren, dem Körper
अन्तर BRMWSPMD antara adj innen, angrenzend, nahe nahe stehend, verschiedenvon
दृश्य BRMWSPMD dṛśya adj sichtbar anzublicken
बुद्धि BRMWSPMD buddhi f Einsicht, Verstand, Intellekt
अतिप्रसण्ग BRMWSPMD atiprasaṅga m Überflüssigkeit, ad absurdum führen
स्मृति BRMWSPMD smṛti f Erinnerung, Gedächtnis
संकर saMkara BRsaMkara MWSPMD saṃkara m Vermengung, Vermischung
BRMWSPMD ca undekl. und, auch

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

TranskriptionGrammatik
citta

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

antara

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

dṛśye

m:7. Lokativ Singular (Ort, Platz)
f:8. Vokativ Singular (Anrede)
f:1. Nominativ Dual (Subjekt)
f:2. Akkusativ Dual (direktes Objekt)
f:8. Vokativ Dual (Anrede)
n:7. Lokativ Singular (Ort, Platz)
n:1. Nominativ Dual (Subjekt)
n:2. Akkusativ Dual (direktes Objekt)
n:8. Vokativ Dual (Anrede)

buddhi

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

buddheḥ
atiprasaṅgaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)

smṛti

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

saṃkaraḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)

Wörtliche Übersetzung

Ein Bewußtseinsverschiedener Anblick ist Verstand-Verstandsabsurdität und Erinnerungsvermischung

Inhaltliche Übersetzung

Ein vom Bewußtsein getrennte Wahrnehmung ist so absurd, wie einen Verstand durch einen anderen Verstand zu definieren und ist eine geistige Verwirrung.

Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur


Zurück | Weiter

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.