< Yogasutra-Analyse < Kaivalya Pada


Zurück | Weiter

परिणामैकत्वाद्वस्तुतत्त्वम्

pariṇāmaikatvādvastutattvam

pariṇāma-eka-tvāt-vastu-tattvam (ohne Sandhi)

Vokabular

DevanagariTranskriptionGrammatikDeutsch (wörtlich)Deutsch (weitere Bedeutungen)Kommentar
परिणाम BRMWSPMD pariṇāma m Veränderung, Umwandlung Entwicklung zu
एक BRMWSPMD eka adj eins, einer, einzig, einzeln
त्व BRMWSPMD tva adj Du, dein Basis des zweiten Personalpronomens, Marker für abstrakte Nomina
वस् BRMWSPMD vasaufleuchten
वस्तु BRMWSPMD vastu n Ding, Gegenstand, Platz, Morgen
BRMWSPMD tader, die, das
तद् BRMWSPMD tadadv.er, sie, es, dies,da, dahin, damals, auf diese WeiseNom. Akk. Singular n von त
तत्त्व BRMWSPMD tattva n Wesen, Natur die wahre Natur

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

TranskriptionGrammatik
pariṇāma

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

eka

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

tvāt

m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt)

n:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt)

vastu

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

tattvam

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

Wörtliche Übersetzung

Durch die Einheitsentwicklung die Gegenstandsnatur.

Inhaltliche Übersetzung

Durch die Entwicklung zur Einheit erkennt man die wahre Natur eines Gegenstands.

Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur


Zurück | Weiter

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.