< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen


Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
jian4(traditionelle Schreibweise von 践), Gang, ableisten, vollziehen, auf etwas treten, betreten
ji1(traditionelle Schreibweise von 迹), anreißen, anzeichnen, Spur, Zeichen/ ji4: (traditionelle Schreibweise von 迹), anreißen, zensieren
sui4Feuer (in Zusammensetzungen); Bsp.: 燧石 燧石 -- Feuerstein
ran2brennen, verheizen, Verbrennung
xi2anordnen, gliedern

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
先進
xian1 jin4(traditionelle Schreibweise von 先进), fördern, befördern, Vorbote, entwickeln, erschließen, entwickelt, fortschrittlich, progressiv
言語
yan2 yu3(traditionelle Schreibweise von 言语), Sprechen
文學
wen2 xue2(traditionelle Schreibweise von 文学), Literatur
三项
san1 xiang4Trinom
良家
liang2 jia1aus gutem Hause
家子
jia1 zi3Familie
富人
fu4 ren2reiche Person
随从
sui2 cong2folgen, begleiten, Gefolge, Gefolgschaft
护卫
hu4 wei4Geleit, Hut, Leibwache, Schildwache
职责
zhi2 ze2Dienst, Obliegenheit, Obligation, Pflicht, Recht, Verantwortung, Verpflichtung, Zuständigkeit, verantworten, verantwortlich
城门
cheng2 men2Stadttor
公车
gong1 che1Dienstwagen; Bsp.: 治理公車私用 治理公车私用 -- Schluss mit der privaten Nutzung von Dienstwagen
九十九
jiu3 shi5 jiu399 (neunundneunzig)
二百九十九
er4 bai3 jiu3 shi2 jiu3299 (zweihundertneunundneunzig)
五百零七
wu3 bai3 ling2 qi1507 (fünfhundertsieben)
二千五百零七
er4 qian1 wu3 bai3 ling2 qi12507 (zweitausendfünfhundertsieben)
六百十
liu4 bai3 shi2610 (sechshundertzehn)
六百十四
liu4 bai3 shi2 si4614 (sechshundertvierzehn)
三千五百
san1 qian1 wu3 bai33500 (dreitausendfünfhundert)
五百三十
wu3 bai3 san1 shi2530 (fünfhundertdreißig)
三千五百三十
san1 qian1 wu3 bai3 san1 shi23530 (dreitausendfünfhundertdreißig)
五百三十六
wu3 bai3 san1 shi2 liu4536 (fünfhundertsechsunddreißig)
三千五百三十六
san1 qian1 wu3 bai3 san1 shi2 liu43536 (dreitausendfünfhundertsechsunddreißig)
自各
zi4 ge3jeder für sich allein, jeder für sich, jeder für sich selbst
招募
zhao1 mu4beteiligen, einberufen, rekrutieren, einstellen, anwerben, werben, rekrutieren
勤务
qin2 wu4Betrieb
募兵制
mu4 bing1 zhi4Söldnersystem [ hist. ], Verfahren zur Rekrutierung von Soldaten
权势
quan2 shi4Macht und Einfluss
蹇硕
jian3 shuo4Jian Shuo
仰赖
yang3 lai4sich stützen auf
设备
she4 bei5Anlage, Ausrüstung, Einrichtung
六角
liu4 jiao3Sechskant..., sechseckig
六角形
liu4 jiao3 xing2Hexagon, Sechseck, sechseckig
通信
tong1 xin4briefliche Kommunikation, briefliche Korrespondenz, Kommunikation, Korrespondenz, einander Briefe schreiben, über Briefe miteinander kommunizieren, kommunizieren, korrespondieren
旗杆
qi2 gan3Fahnenstange/ qi2 gan1: Fahnenstange
约合
yue1 he2circa
点燃
dian3 ran2(traditionelle Schreibweise von 點燃), anzünden, entzünden
相距
xiang1 ju4entfernt sein
公务
gong1 wu4Dienst..., öffentlicher Dienst; in offiziellem Auftrag
公务人员
gong1 wu4 ren2 yuan2Staatsbeamte
调兵
diao4 bin1Soldaten, Truppen verlegen nach...
局部
ju2 bu4trennen, lösen, Lokalität, örtlich, partiell
信物
xin4 wu4Geschenk als Zeichen der Treue oder Liebe
分成
fen1 cheng2einteilen
使者
shi3 zhe3Abgesandte, Bote, Melder
勘验
kan1 yan4ermitteln
因应
yin1 ying4auf etwas reagieren, in angemessener Reaktion auf etwas, dementsprechend
过失
guo4 shi1Fahrlässigkeit
有过失
you3 guo4 shi1Sträflichkeit

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
与其诅咒黑暗不如点燃蜡烛。
yu3 qi2 zu3 zhou4 hei1 an4 bu4 ru2 dian3 ran2 la4 zhu2 。Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als über die Dunkelheit zu schimpfen. (Chinesische Sprichwörter)
却反外檄大臣
que4 fan3 wai4 xi2 da4 chen2But instead, you have issued a call to arms to all of the important ministers ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
便发檄至各镇,召赴京师。
bian4 fa1 xi2 zhi4 ge4 zhen4 , zhao4 fu4 jing1 shi1 。He then sent notices to every hamlet, calling on troops to come to the capital. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
他們留下了一萬個已知的遺跡。
ta1 men5 liu2 xia4 le5 yi1 wan4 ge4 yi3 zhi1 de5 yi2 ji4 。Sie hinterließen mehr als zehntausend bekannte Spuren. (Geschichtsdetails)
前7000年 — 中石器時代遺跡Lepenski Vir在今日的塞爾維亞發現。
qian2 7000 nian2 — zhong1/zhong4 shi2 qi4 shi2 dai4 yi2 ji4 Lepenski Vir zai4 jin1 ri4 de5 sai1/se4 er3 wei2 ya4 fa1 xian4 。7000 v. Chr.: Mesolithische Spuren fanden sich in Lepenski Vir im heutigen Serbien. (Geschichtsdetails)
成王立,殷民反,王命周公踐伐之。商人服象,為虐于東夷,周公遂以師逐之,至于江南,乃為三象,以嘉其德。
cheng2 wang2 li4 , yin1 min2 fan3 , wang2 ming4 zhou1 gong1 jian4 fa2 zhi1 。 shang1 ren2 fu2 xiang4 , wei2/wei4 nüe4 yu2 dong1 yi2 , zhou1 gong1 sui4 yi3 shi1 zhu2 zhi1 , zhi4 yu2 jiang1 nan2 , nai3 wei2/wei4 san1 xiang4 , yi3 jia1 qi2 de2 。Als der König Tschong auf den Thron kam, da machten die Leute von der vertriebenen Yin-Dynastie einen Aufruhr. Der König befahl dem Herzog Dschou hinzugehen, um sie zu bestrafen. Die Leute von Schang (Yin) hatten Elefanten gezähmt, um die Barbaren des Ostens einzuschüchtern. Der Fürst von Dschou folgte ihnen mit seinem Heer und vertrieb sie bis südlich des Großen Flusses (Yangtsekiang). Darauf machte er die Musik der drei Elefanten (San Siang), um seine Tugend zu preisen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
越王句踐師范蠡、大夫種
yue4 wang2 ju4 jian4 shi1 fan4 li2 、 da4 fu2 chong2/zhong3/zhong4Der König Gou Dsiän von Yüo hatte den Fan Li und den Minister Dschung zu Meistern. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
越王句踐染於范蠡
yue4 wang2 ju4 jian4 ran3 yu2 fan4 li2Der König Gou Dsiän von Yüo ließ sich beeinflussen von Fan Li. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
理論必須與實踐相隨。
li3 lun4 bi4 xu1 yu3 shi2 jian4 xiang1/xiang4 sui2 。A theory must be followed by practice. Tatoeba Martha
把想法付諸實踐是困難的。
ba3 xiang3 fa3 fu4 zhu1 shi2 jian4 shi4 kun4 nan2/nan4 de5 。Es Ist schwierig, Ideen in die Praxis umzusetzen. Tatoeba Martha Espi
花瓶在桌上留下了水跡。
hua1 ping2 zai4 桌 shang4 liu2 xia4 le5 shui3 ji4 。Die nasse Vase hinterließ einen Abdruck auf dem Tisch. Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen
我母親的筆跡很好看。
wo3 mu3 qin1 de5 bi3 ji4 hen3 hao3 kan4 。Meine Mutter hat eine gute Handschrift. Tatoeba Martha Wolf
這不是他寫的,他的字跡不是這樣的。
zhe4/zhei4 bu4 shi4 ta1 xie3 de5 , ta1 de5 zi4 ji4 bu4 shi4 zhe4/zhei4 yang4 de5 。He can't have written this; it's not his handwriting. Tatoeba nickyeow
她的筆跡很美。
ta1 de5 bi3 ji4 hen3 mei3 。Ihre Handschrift ist sehr schön. Tatoeba Martha Vortarulo
燃油表坏了。
ran2 you2 biao3 huai4 le5 。The fuel gauge is broken. Tatoeba sadhen Spamster
塑料不易燃烧。
su4 liao4 bu4 yi4 ran2 shao1 。Plastik ist nicht leicht brennbar. Tatoeba fucongcong BraveSentry
褐煤是一种化石燃料。
he2/he4 mei2 shi4 yi1 chong2/zhong3/zhong4 hua4 shi2 ran2 liao4 。Braunkohle ist ein fossiler Brennstoff. Tatoeba ydcok al_ex_an_der
那是可燃的。
na4/nei4 shi4 ke3/ke4 ran2 de5 。That is flammable. Tatoeba verdastelo9604 ravas
这个取暖装置用柴油作为燃料。
zhe4/zhei4 ge4 qu3 nuan3 zhuang1 zhi4 yong4 柴 you2 zuo4 wei2/wei4 ran2 liao4 。Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff. Tatoeba fucongcong xtofu80
今夜,星光燃亮天際。
jin1 ye4 , xing1 guang1 ran2 liang4 tian1 ji4 。The heavens are bright with stars tonight. Tatoeba funghsu
孩子不是该被填满的花瓶,而是该被点燃的火。
hai2 zi5 bu4 shi4 gai1 bei4 tian2 man3 de5 hua1 ping2 , er2 shi4 gai1 bei4 dian3 ran2 de5 huo3 。Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
由于一些工厂使用矿物燃料,化学品的排放已经产生严重的环境问题。
you2 yu2 yi1 xie1 gong1 chang3 shi3/shi4 yong4 kuang4 wu4 ran2 liao4 , hua4 xue2 pin3 de5 pai2 fang4 yi3 jing4 chan3 sheng1 yan2 chong2/zhong4 de5 huan2 jing4 wen4 ti2 。As a result of some factories using fossil fuels, chemical emissions have already caused serious environmental problems. Tatoeba eastasiastudent
燃料短缺。
ran2 liao4 duan3 que1 。Es herrschte Treibstoffmangel. Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen
煤和天然氣是天然燃料。
mei2 he2/he4/huo2 tian1 ran2 qi4 shi4 tian1 ran2 ran2 liao4 。Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe. Tatoeba kanaorange Espi

Analekte 論語 先進

Text

子曰: 先進於禮樂,野人也;後進於禮樂,君子也。如用之,則吾從先進。
子曰: 從我於陳、蔡者,皆不及門也。
德行:顏淵,閔子騫,冉伯牛,仲弓。言語:宰我,子貢。政事:冉有,季路。文學:子游,子夏。



Richard Wilhelm

Der Meister sprach: »Die früheren Geschlechter waren in Kultur und Musik rohe Menschen, die späteren Geschlechter sind in Kultur und Musik gebildet. Wenn ich (diese Dinge) auszuüben habe, so folge ich den früheren Geschlechtern.«

Der Meister sprach: »Von denen, die mir folgten in Tschen und Tsai, kommt keiner mehr zu meiner Tür.«

Ethisch hochstehend waren: Yen Yüan, Min Dsï Kiën, Jan Be Niu, Dschung Gung; rhetorisch begabt waren Dsai Wo und Dsï Gung; politisch tätig waren: Jan Yu und Gi Lu; ästhetisch und literarisch begabt waren: Dsï Yu und Dsï Hia.

James Legge

The Master said, "The men of former times in the matters of ceremonies and music were rustics, it is said, while the men of these latter times, in ceremonies and music, are accomplished gentlemen. If I have occasion to use those things, I follow the men of former times."

The Master said, "Of those who were with me in Chen and Cai, there are none to be found to enter my door."

Distinguished for their virtuous principles and practice, there were Yan Yuan, Min Zi Qian, Ran Bo Niu, and Zhong Gong; for their ability in speech, Zai Wo and Zi Gong; for their administrative talents, Ran You and Ji Lu; for their literary acquirements, Zi You and Zi Xia.

汉朝

编制与调发
汉朝军队的编制,可分为三项:一是京师驻军的编制,二是边郡亭障的组织,三是战时的统率系统[43]。
京师驻军有南北军之分,其任务也不相同,南军由卫尉统领,守卫宫城。官城以内各殿舍的守卫,则以卫郎担,由郎中令统领。卫郎虽属南军系统,但其份子并非从各地的役男中抽调而来,而多半由二千石以上大官的子弟,有军官的良家子,郡国推举的孝廉的博士弟子员等来充任,此外还有不少富人子弟。这个集团可以说是皇帝最亲信的卫队,也是未来将相大臣的储备所。武帝时,于南军增置羽林、期门等兵,为皇帝的随从护卫,由光禄勋统领[43]。
北军由中尉统领,它的职责是拱卫都城,维持京师的治安。武帝时,改中尉为执金吾,并增置八校尉(中垒、越骑、步兵、长水、射声、屯骑、胡骑、虎贲)及城门校尉,于是北军大幅扩充,东汉分北军为五校,即屯骑、越骑、步兵、长水、射声,各由校尉率领;并另设城门校尉[43]。
正南北两军原各有两万人,武帝时期各减为万人。东汉时的南军,按编制卫尉以下共有官长公车司马令,卫士令、都候、宫掖门司马及丞、尉等十九人,员吏二百九十九人,卫士二千五百零七人。北军五校则有官长校尉五人,司马六人,员吏六百十四人,士兵三千五百三十六人。西汉南北军的士兵,是按兵役法自各地征调而来,东汉则是招募来的。南北两军因是首都卫戍部队,都不负野战勤务。但从武帝起,时有以京兵远征的事,东汉因行募兵制,民不知兵,一遇有事,多以京兵出战[43]。
东汉和帝以后,宦官权势日大,至灵帝时,更拥有自己的武力,置西园八校尉,即上军、中军、下军、典军、助军左、助军右、及左右八校尉,以宦官蹇硕为统帅。又因有皇帝的支持,原有的南北军自然无法与之为敌。朝中大臣、想要铲除宦官,只有仰赖地方军队,因此造成董卓之乱[43]。
屯边的戍卒,多在边防工事的亭障中服役。亭的防御设备有用土做成的高墩,为四方或六角形,上有通信用的旗杆。士墩叫烽台,又叫堠;四围有墙叫坞,坞高约合市尺一丈乡右,每边长五丈余。烽台和坞合称为燧。发现敌人时,则于烽台上点燃烽火,敌人逼近,则据坞以守。两亭之间,相距约十里。每隔三亭以上,有特备公务人员食宿的“传舍”,设于亭的附近。备有传舍的亭的,称都亭。障较亭为大,亦有围墙,可容二百人,也可以放烽火。亭多设于长城以外,障多设于长城沿线。障的首长为障尉;燧有燧长,由亭长兼任;均受太守、都尉的指挥[43]。
汉代遇有征伐,多自各郡国调兵出战。战时的统率系统,最高者为大将军或将军,皆临时派定。将军之下有部,大将可统五部,每部的首长为校尉(比二千石)和军司马。部下有曲,首长为军候,曲下有屯,首长为屯长。至于地方的局部战争,则由郡都尉或县尉、乡官等统兵应战。东汉后期的刺史,也可以统兵[43]。
至于军队的调发,其权掌握在中央政府。国家有事,由中央下令调兵,太守发兵,而由都尉率领;至于中央下令时所颁的信物,高祖时用羽檄,是一块长一央二寸的木偶,上插羽毛,表示疾速。文帝时,以虎符及竹使符调兵,虎符是铜制的虎形,竹使符是五寸长的竹片,上刻篆书。两种符都是分成两半,一半存于中央,一半存于郡国,中央欲调某一郡军队,则派使者持符前往征调,太守勘验属实,然后指挥军队出发。但这办法只限于内部,边郡因应情形特殊,太守有自行发兵之权,汉代太守对军事所负的责任很重,如有过失,会被弹劾为“乏军兴”,其罪重则死,轻则免[43]。


Übersetzungshilfe

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.