< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
xian1fördern, aufheben
yi4stetig, Dauer...
xi1Chamäleon, Eidechse
yi4Chamäleon
ru2herauswinden, sich hin und her bewegen, sich schlagenartig bewegen, sich schlängeln, sich winden

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
何其
he2 qi2wie
夫妻
fu1 qi1Mann und Frau, Ehepartner, Eheleute, Ehepaar
夫妻反目
fu1 qi1 fan3 mu4Ehekrise
世纪
shi4 ji4Jahrhundert
20世纪
2 0 shi4 ji420. Jahrhundert
世纪初期
shi4 ji4 chu1 qi1Beginn des Jahrhunderts
运动
yun4 dong4Bewegung, Bewegung (politische Kampagne), Sport, Sport treiben
新文化运动
xin1 wen2 hua4 yun4 dong4Neue Kulturbewegung (Teil der Bewegung 4. Mai 1919)
背景
bei4 jing3Hintergrund, Fond
掀起
xian1 qi3beginnen, aufheben, heben, entfachen
代表
dai4 biao3Vertreter, Repräsentant, repräsentieren, vertreten
西方
xi1 fang1Ausland, der Westen, Westen 2-silbig, Xifang, das Paradies des "Reinen Landes"
近代史
jin4 dai4 shi3Geschichte der Neuzeit
科学
ke1 xue2Wissenschaft, wissenschaftlich
方法
fang1 fa3Methode, Mittel
检讨
jian3 tao3Selbstkritik
野史
ye3 shi3inoffizielle Geschichte, von Privaten geschrieben, Pseudogeschichte
特征
te4 zheng1Merkmal, Kennzeichen, charakteristisch
四千
si4 qian14000 (viertausend)
多年
duo1 nian2langjährig, mehrjährig
年前
nian2 qian2vor ... Jahren
多年前
duo1 nian2 qian2vor Jahren
太古
tai4 gu3prähistorisch, uralt, Swire Group
名称
ming2 cheng1Benennung, Bezeichnung; (z.B. Bezeichnung der Erfindung)
神仙
shen2 xian1Unsterblichkeit
女娲
nü3 wa1Nüwa
十九
shi2 jiu3neunzehn
三百
san1 bai3300 (dreihundert)
六十
liu4 shi260 (sechzig), sechzig
三百六十
san1 bai3 liu4 shi2360 (dreihundertsechzig)
评价
ping2 jia4beurteilen, bewerten, einschätzen, evaluieren
他的
ta1 de5sein, seine, seinem, seiner
好比
hao3 bi3sozusagen
所以
suo3 yi3deshalb, also, daher
往往
wang3 wang3oft
高达
gao1 da2erreichen, erlangen, maximal ... betragen, betragen max. ...
个人
ge4 ren2Einzelperson, Individuum
一个人
yi2 ge4 ren2jemand, Aggregat, jemands, alleine
古代
gu3 dai4Altertum, Antike, in alten Zeiten, im Altertum
邦国
bang1 guo2Staat
说文解字
shuo1 wen2 jie3 zi4Shuowen Jiezi ("Erklärung der einfachen Zeichen und Erläuterung der zusammengesetzten Zeichen", ältestes Zeichenlexikon der chinesischen Sprache)
象形
xiang4 xing2Piktogramm, Symbol, Icon 图标, piktographische Sinnwiedergabe, eine der sechs Arten der Bildung chinesischer Charaktere
蜥蜴
xi1 yi4Echsen, echte Eidechse ( lat. Lacertidae ), Eidechse ( lat. Lacertidae ), echsenartige
动物
dong4 wu4Tier
爬行
pa2 xing2kriechen, robben
后人
hou4 ren2die kommende Generation, die Nachfahren
开辟
kai1 pi4eröffnen, anbahnen, einleiten, erschließen
道路
dao4 lu4Straße
九州
jiu3 zhou1China
州的
zhou1 de5staatlich
神奇
shen2 qi2fantastisch, unglaublich, wundersam
鲁迅
lu3 xun4Lu Xun
又在
you4 zai4wieder, erneut, von Neuem
故事
gu4 shi4Handlung, Fabel, Story, Geschichte, Erzählung
中将
zhong1 jiang4Generalleutnant
改成
gai3 cheng2umschulden
蠕虫
ru2 chong2Helminthe ( parasitische Wurmer, Eingeweidewurm ), Wurm, Made
概念
gai4 nian4Begriff, Vorstellung
以讹传讹
yi3 e2 chuan2 e2Unwahrheiten verbreiten(Sprichw)
说法
shuo1 fa5Auszug, Abrechnung, Aussage, Formulierung, Version
最终
zui4 zhong1letzt, schließlich, abschließend, endgültig, letztlich, Schluss-, End-
放弃
fang4 qi4aufgeben
假说
jia3 shuo1Annahme, angenommen, dass, gesetzt

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung

Texte

Das Buch der Riten

Tan Gong (Teil 2)

仲遂卒于垂;壬午犹绎,万入去龠。仲尼曰:“非礼也,卿卒不绎。”

Übersetzung James Legge

Gong Sui died in Chui; and on the next day, which was Ren-Wu, the sacrifice of the previous day was notwithstanding repeated (in the capital of Lu.). When the pantomimes entered, however, they put away their flutes. Zhong-ni said, 'It was contrary to rule. When a high minister dies, the sacrifice of the day before should not be repeated.'

She Yi

射之为言者绎也,或曰舍也。绎者,各绎己之志也。故心平体正,持弓矢审固;持弓矢审固,则射中矣。故曰:为人父者,以为父鹄;为人子者,以为子鹄;为人君者,以为君鹄;为人臣者,以为臣鹄。故射者各射己之鹄。故天子之大射谓之射侯;射侯者,射为诸侯也。射中则得为诸侯;射不中则不得为诸侯。

Übersetzung James Legge

To shoot means to draw out to the end, and some say to lodge in the exact point. That drawing out to the end means every one unfolding his own idea; hence, with the mind even-balanced and the body correctly poised, (the archer) holds his bow and arrow skilfully and firmly. When he so holds them, he will hit the mark. Hence it is said, 'The father (shoots) at the father-mark; the son, at the son-mark; the ruler, at the ruler-mark; the subject, at the subject-mark.' Thus the archer shoots at the mark of his (ideal) self; and so the Great archery of the son of Heaven is called shooting at (the mark of) the feudal prince. 'Shooting at the mark of the feudal prince' was shooting to prove himself a prince. He who hit the mark was permitted to be, that is, retain his rank as) a prince; he who did not hit the mark was not permitted to retain his rank as a prince.

Analekte des Konfuzius

子语鲁大师乐。曰:“乐其可知也:始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。”

Übersetzung James Legge

The Master instructing the Grand music master of Lü said, "How to play music may be known. At the commencement of the piece, all the parts should sound together. As it proceeds, they should be in harmony while severally distinct and flowing without break, and thus on to the conclusion."

Yi Jing 易經 小畜 Xiao Xu Des kleinen Zähmungskraft

Text

初九:復自道,何其咎,吉。
九二:牽復,吉。
九三:輿說輻,夫妻反目。


Richard Wilhelm

Anfangs eine Neun bedeutet: Wiederkehr auf den Weg. Wie wäre das ein Makel! Heil!

Neun auf zweitem Platz bedeutet: Läßt sich mitziehen zur Wiederkehr. Heil!

Neun auf drittem Platz bedeutet: Dem Wagen springen die Speichen ab. Mann und Frau verdrehen die Augen.

James Legge

The first NINE, undivided, shows its subject returning and pursuing his own course. What mistake should he fall into? There will be good fortune.

The second NINE, undivided, shows its subject, by the attraction (of the former line), returning (to the proper course). There will be good fortune.

The third NINE, undivided, suggests the idea of a carriage, the strap beneath which has been removed, or of a husband and wife looking on each other with averted eyes.

夏朝

20世纪初期,在五四新文化运动的背景下掀起了古史辨运动。以顾颉刚为代表的疑古派结合西方近代史学的科学思辨方法检讨中国传统史学。一些野史给大禹赋上了神的特征,《绎史》记载四千多年前的太古时期有位名称“大禹”的神仙,是女娲氏的十九代孙,活存三百六十岁,尧时有位治水贤臣,尧评价他的功劳好比太古的“大禹”神,所以赐名他为“禹”。文献记载的一些远古人物的年岁往往高达百余岁,这不会是一个人的年岁,更可能是古代邦国部落的兴存年岁。顾颉刚根据《说文解字》“禹,虫也。从禸,象形”的记载,认为禹可能是九鼎上铸刻的虫型纹,代表一种似蛇似龙之蜥蜴类的动物,因呈敷土爬行的姿态,所以被后人视为开辟道路、开辟九州的神奇人物。鲁迅又在《故事新编·理水》故事中将这种似虫的动物改成一种蠕虫的概念,而后以讹传讹,出现了“大禹是条虫”的说法。顾颉刚最终放弃了这则假说。

Übersetzungshilfe

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.