< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
yi2(traditionelle Schreibweise von 遗), hinterlassen, zurücklassen, verlieren
滿
man3(traditionelle Schreibweise von 满), die Zeit verstreichen (lassen), vollmachen, füllen, voll, erfüllt, ausgebucht, zufrieden, selbstzufrieden, Man
shu2Sorghum
zao3Alge, Algen, elegante Verzierung ( sprachlich, literarisch ), Wasserpflanze, blumige Sprache
xi1selten, wenig, rar, dünn, flüssig

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
教子
jiao4 zi3Patenkind
惟一
wei2 yi1einzig, allein
一經
yi1 jing1(traditionelle Schreibweise von 一经), sobald
论语
lun2 yu3Analekte des Konfuzius, Analekte
尽力
jin4 li4sein Bestes geben, alles in seiner Macht stehende tun
水灾
shui3 zai1Überschwemmung, Hochwasser, Wassersnot
水利
shui3 li4Flussregulierung, Flussverbindung, Wasserbau, Wasserwirtschaft, Wasserverhältnisse, Wasserzufuhr, Bewäserung, Fischerei
服务
fu2 wu4Dienst, Service, Dienstleistung
实践
shi2 jian4Ausübung, Praktik, Praktikum, Praxis, praktizieren, ausführen
慢慢
man4 man4langsam, gemächlich
开发
kai1 fa1erschließen, abbauen, entwickeln
发出
fa1 chu1abgeben; aussenden; etw. ergehen lassen
所为
suo3 wei2das, was du machst
大臣
da4 chen2Minister (in einer Monarchie)
发明
fa1 ming2Erfindung, erfinderische Lösung
原文
yuan2 wen2Originaltext
酿酒
niang4 jiu3brauen
财力
cai2 li4finanzielle Mittel, Finanzkraft
都可以
du1 ke3 yi3....kann man auch..., Alles ist okay. Alles ist in Ordnung.
佐证
zuo3 zheng4Beweis, Beweismaterial
浓烈
nong2 lie4kampfstark
依然
yi1 ran2wie bisher, nach wie vor, noch, dennoch
肃静
su4 jing4still
探索
tan4 suo3erforschen, nach etw. forschen
农事
nong2 shi4Landwirtschaft
季节
ji4 jie2Jahreszeit, Saison
规律
gui1 lü4Gesetz, Naturgesetz, Gesetzmäßigkeit, Regelmäßigkeit, gesetzmäßig, regelmäßig
仍旧
reng2 jiu4da, dennoch, dennoch, doch, bleiben, übrig bleiben, immer noch
流行
liu2 xing2populär, modisch sein, weit verbreitet, angesagt sein, im Trend liegen, im Trend sein
有时
you3 shi2ab und zu, gelegentlich, ab und an
夏历
xia4 li4Chinesischer Kalender
农历
nong2 li4Asiatischer Kalender, Mondkalender, Bauernkalender ( wörtl. ), chin. Bauernkalender, chinesischer Kalender, chinesischer Mondkalender
编成
bian1 cheng2zu etwas werden
牧业
mu4 ye4Viehwirtschaft, Viehhaltung
畜牧业
xu4 mu4 ye4Tierhaltung, Viehzucht
主食
zhu3 shi2Grundnahrungsmittel, Hauptnahrungsmittel
各类
ge4 lei4jede Art, jegliche Kategorie
做成
zuo4 cheng2etw. erledigen
稀粥
xi1 zhou1dünnflüßiger Reis-Congee, dünnflüßiger Reisbrei
食用
shi2 yong4genießbar, essbar, Speise...
青菜
qing1 cai4Gemüse, Senfkohl, Blätterkohl [ auch 小白菜 - lat: Brassica rapa chinensis, Verwandter von Chinakohl ]
内在地
nei4 zai4 de5wirklich

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
我們都為Tom感到遺憾。
wo3 men5 dou1/du1 wei2/wei4 Tom gan3 dao4 yi2 han4 。Tom tat uns allen leid. (Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen)
我對你姐姐感到非常遺憾。
wo3 dui4 ni3 jie3 jie3 gan3 dao4 fei1 chang2 yi2 han4 。I feel very sorry for your sister. (Tatoeba Martha CK)
我很遺憾你要離開這裡。
wo3 hen3 yi2 han4 ni3 yao4 li2 kai1 zhe4/zhei4 li3 。I'm sorry that you are leaving here. (Tatoeba Martha CK)
哦!我很遺憾聽到這個消息。
o4 ! wo3 hen3 yi2 han4 ting1 dao4 zhe4/zhei4 ge4 xiao1 xi1 。Oh! I'm sorry to hear that. (Tatoeba Martha CK)
很遺憾你不能來。
hen3 yi2 han4 ni3 bu4 neng2 lai2 。Wirklich schade, dass du nicht kommen kannst. (Tatoeba Martha Vortarulo)
我很遺憾我不能和她一起去。
wo3 hen3 yi2 han4 wo3 bu4 neng2 he2/he4/huo2 ta1 yi1 qi3 qu4 。Es dauert mich, dass ich nicht mit ihr gehen konnte. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
它是我昨天遺失在房裡的包。
ta1/tuo2 shi4 wo3 zuo2 tian1 yi2 shi1 zai4 fang2 li3 de5 bao1 。It was a bag that I lost in the room yesterday. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
很遺憾你不相信我。
hen3 yi2 han4 ni3 bu4 xiang1/xiang4 xin4 wo3 。Dass du mir nicht glaubst, ist höchst bedauerlich. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
這班公車客滿了。你必須等下一班。
zhe4/zhei4 ban1 gong1 che1 ke4 man3 le5 。 ni3 bi4 xu1 deng3 xia4 yi1 ban1 。Der Bus ist voll. Du musst auf den nächsten warten. (Tatoeba kanaorange Nero)
人生充滿了高低起伏。
ren2 sheng1 chong1 man3 le5 gao1 di1 qi3 fu2 。Life is full of ups and downs. (Tatoeba Martha CK)
我們很滿意我們的車。
wo3 men5 hen3 man3 yi4 wo3 men5 de5 che1 。Wir sind mit unserem Auto zufrieden. (Tatoeba elenachang Pfirsichbaeumchen)
我很滿意我的工作。
wo3 hen3 man3 yi4 wo3 de5 gong1 zuo4 。I'm satisfied with my work. (Tatoeba Martha CK)
我對我的工作感到滿意。
wo3 dui4 wo3 de5 gong1 zuo4 gan3 dao4 man3 yi4 。Ich bin mit meiner Arbeit zufrieden. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
他對他的人生心滿意足地去世了。
ta1 dui4 ta1 de5 ren2 sheng1 xin1 man3 yi4 zu3 de4/di4 qu4 shi4 le5 。He died content with his life. (Tatoeba Martha)
他完全不滿意。
ta1 wan2 quan2 bu4 man3 yi4 。Er war ganz und gar nicht zufrieden. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
他充滿了活力。
ta1 chong1 man3 le5 huo2 li4 。Er ist voller Energie. (Tatoeba cienias MUIRIEL)
天上滿是飛機。
tian1 shang4 man3 shi4 fei1 ji1 。Der Himmel war voller Flugzeuge. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
他對自己感到心滿意足。
ta1 dui4 zi4 ji3 gan3 dao4 xin1 man3 yi4 zu3 。He felt perfectly content. (Tatoeba Rebeca irrationale)
我對這件事感到十分滿意。
wo3 dui4 zhe4/zhei4 jian4 shi4 gan3 dao4 shi2 fen1 man3 yi4 。Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden. (Tatoeba nickyeow lilygilder)
你現在滿意了嗎?
ni3 xian4 zai4 man3 yi4 le5 ma5 ?Are you satisfied now? (Tatoeba egg0073 CK)
把它填滿。
ba3 ta1/tuo2 tian2 man3 。Volltanken. (Tatoeba Martha Sudajaengi)
你對你的新工作滿意嗎?
ni3 dui4 ni3 de5 xin1 gong1 zuo4 man3 yi4 ma5 ?Gefällt euch eure neue Arbeit? (Tatoeba pllim MUIRIEL)
東京是日本最大的城市,也是一個每天二十四小時都充滿活力的地方。
dong1 jing1 shi4 ri4 ben3 zui4 da4 de5 cheng2 shi4 , ye3 shi4 yi1 ge4 mei3 tian1 er4 shi2 si4 xiao3 shi2 dou1/du1 chong1 man3 huo2 li4 de5 de4/di4 fang1 。Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. (Tatoeba nickyeow)
今年夏天滿多情人去夏威夷旅行。
jin1 nian2 xia4 tian1 man3 duo1 qing2 ren2 qu4 xia4 wei1 yi2 lü3 hang2/xing2 。Eine Menge junger Leute fuhren diesen Sommer nach Hawaii. (Tatoeba treskro3 Tamy)
明年他滿六歲。
ming2 nian2 ta1 man3 liu4 sui4 。Nächstes Jahr wird sie sechs werden. (Tatoeba xjjAstrus Morgengrauen)
百合的香氣充滿了整個房間。
bai3 he2 de5 xiang1 qi4 chong1 man3 le5 zheng3 ge4 fang2 jian1 。A smell of lilies filled the room. (Tatoeba nickyeow CM)
我兒子今天滿四歲了。
wo3 er2/er5 zi5 jin1 tian1 man3 si4 sui4 le5 。Heute wird mein Sohn vier Jahre alt. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
對於他的工作我很滿意。
dui4 yu2 ta1 de5 gong1 zuo4 wo3 hen3 man3 yi4 。I am pleased with his work. (Tatoeba Martha CK)
桌子上放滿了食物。
桌 zi5 shang4 fang4 man3 le5 shi2 wu4 。Es gab so viel Essen, dass der Tisch ächzte. (Tatoeba nickyeow xtofu80)
他在書架上塞滿了書。
ta1 zai4 shu1 jia4 shang4 sai1/se4 man3 le5 shu1 。He crowded the books into the shelves. (Tatoeba Martha)
對不起,航班已經客滿了。
dui4 bu4 qi3 , hang2 ban1 yi3 jing4 ke4 man3 le5 。Tut mir leid, der Flug ist schon voll. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
Tom不容易被滿足。
Tom bu4 rong2 yi4 bei4 man3 zu3 。Tom is not easily satisfied. (Tatoeba egg0073 CK)
你不能讓所有人都滿意,因為不是所有的人都是人。
ni3 bu4 neng2 rang4 suo3 you3 ren2 dou1/du1 man3 yi4 , yin1 wei2/wei4 bu4 shi4 suo3 you3 de5 ren2 dou1/du1 shi4 ren2 。You can't please everybody, because not everyone is human. (Tatoeba Martha englishchinese)
請滿點說。
qing3 man3 dian3 shuo1 。Bitte sprechen Sie langsamer. (Tatoeba treskro3 Esperantostern)
我不滿意我的英語能力。
wo3 bu4 man3 yi4 wo3 de5 ying1 yu3 neng2 li4 。I'm not satisfied with my English ability. (Tatoeba Martha CK)
汽車油箱是滿的。
qi4 che1 you2 xiang1 shi4 man3 de5 。Der Benzintank des Autos ist voll. (Tatoeba kanaorange Nero)
你無法做到讓每一個人滿意。
ni3 wu2 fa3 zuo4 dao4 rang4 mei3 yi1 ge4 ren2 man3 yi4 。Du kannst es nicht jedem recht machen. (Tatoeba Martha lilygilder)
這輛公車客滿了。
zhe4/zhei4 liang4 gong1 che1 ke4 man3 le5 。Der Bus war absolut voll. (Tatoeba Martha Dejo)
活到90岁以上一点都不稀奇。
huo2 dao4 90 sui4 yi3 shang4 yi1 dian3 dou1/du1 bu4 稀 qi2 。Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
该国严禁进口稀有野生动物。
gai1 guo2 yan2 jin1/jin4 jin4 kou3 稀 you3 野 sheng1 dong4 wu4 。The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. (Tatoeba ydcok CK)
我們登得愈高,空氣就愈稀薄。
wo3 men5 deng1 de2/de5/dei3 yu4 gao1 , kong1/kong4 qi4 jiu4 yu4 稀 bao2 。Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft. (Tatoeba nickyeow MUIRIEL)
我依稀記得見過他。
wo3 yi3 稀 ji4 de2/de5/dei3 jian4/xian4 guo4 ta1 。I vaguely remember meeting him. (Tatoeba Martha CK)
在英国,以珍稀物种为主题的公园变得越来越受人们的欢迎。
zai4 ying1 guo2 , yi3 zhen1 稀 wu4 chong2/zhong3/zhong4 wei2/wei4 zhu3 ti2 de5 gong1 yuan2 bian4 de2/de5/dei3 yue4 lai2 yue4 shou4 ren2 men5 de5 欢 ying2 。In England, parks taking rare breeds of animals as their theme are becoming increasingly popular with people. (Tatoeba eastasiastudent)
那太稀少了。
na4/nei4 tai4 稀 shao3 le5 。That's very rare. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
如果我们不做更多的努力去保护雨林,很多其中的稀有物种将会灭绝。
ru2 guo3 wo3 men5 bu4 zuo4 geng4 duo1 de5 nu3 li4 qu4 bao3 hu4 yu3 lin2 , hen3 duo1 qi2 zhong1/zhong4 de5 稀 you3 wu4 chong2/zhong3/zhong4 jiang1/jiang4 hui4 mie4 jue2 。If we don't make the utmost effort to protect the rainforests, many of the rare species in them will become extinct. (Tatoeba eastasiastudent)
熊猫因为它们的稀有而成为了世界的宝藏。
xiong2 mao1 yin1 wei2/wei4 ta1/tuo2 men5 de5 稀 you3 er2 cheng2 wei2/wei4 le5 shi4 jie4 de5 bao3 cang2 。Because of their rarity, pandas have become a world treasure. (Tatoeba eastasiastudent)
燕遺二卵
yan1/yan4 yi2 er4 luan3Die Schwalbe hatte zwei Eier gelegt (Lü Bu We Richard Wilhelm)
先君有遺令曰:無攻越,越猛虎也。
xian1 jun1 you3 yi2 ling4 yue1 : wu2 gong1 yue4 , yue4 meng3 hu1/hu3 ye3 。Unser verewigter Fürst hat als letzten Willen hinterlassen, man dürfe Yüo nicht angreifen. Yüo sei ein grimmiger Tiger. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
遺臭萬年
yi2 chou4 wan4 nian2(Wiktionary en)
青天白日滿地紅
qing1 tian1 bai2 ri4 man3 de4/di4 hong2(Wiktionary en)
滿面笑容
man3 mian4 xiao4 rong2(Wiktionary en)
滿面春風
man3 mian4 chun1 feng1(Wiktionary en)
射之矢,左右滿把,而不能中
she4 zhi1 shi3 , zuo3 you4 man3 ba3 , er2 bu4 neng2 zhong1/zhong4Ich habe mit Pfeilen nach ihm schießen lassen, daß es rechts und links nur so hagelte, ohne ihn treffen zu können.
口不可滿
kou3 bu4 ke3/ke4 man3den Mund darf man nicht überfüllen (Lü Bu We Richard Wilhelm)
紅光滿面
hong2 guang1 man3 mian4(Wiktionary en)
志得意滿
zhi4 de2/de5/dei3 yi4 man3(Wiktionary en)
心滿意足
xin1 man3 yi4 zu3(Wiktionary en)
草木盛滿
cao3 mu4 sheng4 man3die Pflanzen sind in voller Entfaltung (Lü Bu We Richard Wilhelm)
滿載而歸
man3 zai3/zai4 er2 gui1(Wiktionary en)
乃命大酋,秫稻必齐
nai3 ming4 da4 qiu2 ,秫 dao4 bi4 qi2Darauf erhält der Großmundschenk den Befehl, daß Korn und Reis bereit sei (Lü Bu We Richard Wilhelm)
乃命大酋,秫稻必齊
nai3 ming4 da4 qiu2 ,秫 dao4 bi4 qi2Darauf erhält der Großmundschenk den Befehl, daß Korn und Reis bereit sei (Lü Bu We Richard Wilhelm)
藻类
zao3 lei4English-Hanzi von Efex3
稀奇古怪
稀 qi2 gu3 guai4(Wiktionary en)
稀胡子:一稀胡子要相面,相士云:"尊相虽不大富,亦不至贫。"胡者云:"何以见得?"相士曰:"看公之须,比上不足,比下有馀。"
稀 hu2 zi5 : yi1 稀 hu2 zi5 yao4 xiang1/xiang4 mian4 , xiang1/xiang4 shi4 yun2 :" zun1 xiang1/xiang4 sui1 bu4 da4 fu4 , yi4 bu4 zhi4 贫。" hu2 zhe3 yun2 :" he2 yi3 jian4/xian4 de2/de5/dei3 ?" xiang1/xiang4 shi4 yue1 :" kan4 gong1 zhi1 xu1 , bi4 shang4 bu4 zu3 , bi4 xia4 you3 yu2 。"Witze5

Lückentexte

the marco polo project: 是什么让人感觉“中国人太多”?

我经常听见一些朋友,遇到国内什么事情解决不好,就抱怨道:“没办法,中国人太多了!”正如 许小年先生讽刺过的:看病难,是因为中国人太多,医生压力大;教育难,是因为国家人口多,教师压力大;住房难,是因为国家人口多,开发商压力大;肉类供应 难,是因为国家人口多,猪们压力大……

说“中国人太多”,其含义就是说,中国人多导致资源供应很紧张,大量产品供给不足。但这个说法是不符合事实的。虽然中国人口总量不少,但因为国土面积也大,中国的人口密度在世界上并不算高,根据联合国的资料,在所有国家和地区中只排第73位。 许多发达国家,例如英国、德国、荷兰、意大利和瑞士,人口密度都远高于中国。而且,我国单位国土面积的主要资源储量在世界上处于中上行列,因此,按人均主 要资源论,中国更是在世界上处在中游位置,并不短缺。从理论上说,地球可以承载的人口数量,肯定有一个极限值,超过这个值人类就会过分 bevölkert。但在实践中, 即使那些比中国人口密度大得多的国家,也还没有遭遇到这个极限。更不要说中国了。可以这么说,迄今为止,我们看到的许多所谓“人太多”、“资源紧张”现 象,绝大部分是特定的社会经济制度导致的,而不是因为真的人口太多了。

有些朋友对此始终无法相信。这些朋友常常喜欢举的,就是日本东京的例子。他们认为,论社会制度和发达水平,日本作为世界上最富裕的市场经济和民主国家,不能说不优越。但是东京地铁不还是那么 bevölkert 吗?东京住房不还是那么紧张吗?原因就是因为日本人口密度太大了,是中国的2.5倍!这些朋友得出结论说:可见人口太多,还是造成资源短缺的一个决定性因素。

然而,这些朋友忽视的事实是:世界上一些人口极为稀少的发达和准发达国家,同样拥有最 gedrängt 的地铁、最拥堵的街道。2008年,美国《时代》杂志曾把巴西圣保罗市评为世界上交通最为拥堵的城市。以我本人亲身经历看,这个评价是恰如其分的。但巴西每平方公里人口只有23人,是中国的6分之一,日本的15分之一。另一个著名例子是莫斯科。莫斯科地铁极为 gedrängt,每年运输24亿人(2009年数据),平均每公里地铁年运输80万人,在世界上仅次于东京地铁,远远超过北京和上海。而俄罗斯每平方公里人口少达8.4人,是世界上人烟最为稀少的国家之一。我不知道如果有些中国人去了一趟圣保罗或者莫斯科,会不会发感慨说“巴西人太多了!”或者“俄罗斯人太多了!”呢?

造成“人太多”感觉的原因是多种多样的,在这篇短评中无法周详讨论。只略说几句。一个很重要的原因——大多数的“人口 überbevölkert,资源紧张”的大城市和超大城市,都是在20世 纪下半叶以后才形成的,属于所谓比较年轻的城市,或者说,是后工业时代的城市。后工业城市的特点,是以金融、管理、贸易、地产、Nahrungsmittel-服务等第三产业为城市 的核心产业,而这些服务型产业,都喜欢有较高人口密度以取得规模效应。相反,早期形成的那些城市,无论是制造型城市、工业港口城市还是带有前工业色彩的自 治型乡镇,它们的规模都相对较小,人口密度相对较低。

现在有些朋友去欧美国家,经常惊叹他们“小国寡民”一样的生活方式,错觉以为欧美都是“地广人稀”。其实美国的平均人口密度并不小,而 欧洲,我上面说过,很多国家比中国人口密度高。但我们不会发出“欧洲人太多”或“美国人太多”的感慨,乃是因为作为 seit langem 资本主义发达国家,这些国家的城市 化进程发生得比较早。美国早在1940年代城市化率就达到了50%,欧洲很多城市更是有几百年历史。大量中小城市在早期城市化时期形成,并保留到今天,大大拉低了平均的城市人口密度。另一方面,几乎所有那些在20世纪下半叶才开始急速城市化的国家,都出现了患有严重“城市病”的超大城市,无论这些国家人口密度是高、不高还是很低。除了前面提到的圣保罗以外,著名的还有墨西哥城、里约热内卢、布宜诺斯艾利斯、首尔等,包括日本东京都可以列为此类后发达的超大城市。

...

bullogger 2011-9-7

Wu Xianghong


Übersetzung

Why do people think that “There’s too many Chinese?”

I often hear friends complain, whenever they encounter some difficulties in China: “there is no solution, there’s too many Chinese people!” As Mr Xu would say sarcastically: because there are too many Chinese people, it’s hard to get medical treatment, as doctors are under pressure; because there are too many Chinese people, it’s hard to get education as teachers are under pressure; because there are too many Chinese people, it’s hard to get a house as property developers are under pressure; because there are too many Chinese people, it’s hard to get meat, as the pigs are under pressure…

Saying “there’s too many Chinese people” means: the large number of Chinese people has caused a pressure on resources, and an inadequate supply of commodities. But this view is not in line with reality. Even though the population of China is not small, since China’s land area is big, China’s population density is not high by world standards: according to UN statistics, it only ranks in 73rd position among all nations and territories. Many developed countries, such as England, Germany, the Netherlands, Italy and Switzerland have much higher population density than China. However, in terms of land area and natural resources, China is in the upper middle ranks among the nations of the world, and so, in terms of primary resources per capita, China holds a middle position among the nations of the world, and there is no actual shortage. In theory, there is obviously a limit to the population that the earth can carry, and if we exceed this value, we will be overcrowded. However, in practice, even these countries whose population density is much greater than China’s have yet to meet this limit. And so China is even further from it. So we can say that, to this date, the many phenomenons of ‘overcrowding’ and ‘resource scarcity’ we observed have specific causes in the social and economic system, but aren’t due to the actual size of the population.

I have some friends who don’t believe this at all. These friends often like totake Tokyo as an example. They think, in terms of the social system and level of development, Japan is the richest Democratic country with a market economy, we can’t say it’s not superior. But still, isn’t the Tokyo subway very crowded? Isn’t there a lot of pressure on housing in Tokyo? This is because the population density in Japan is 2.5 times that of China. These friends conclude: as you can see, a large population is the decisive cause for resource shortage.

However, the fact that people neglect is that in this world, even some developed and almost-developed countries with very small population still have the most crowded subways and streets. In 2008, Times Magazine scored San Paolo in Brazil, which has the heaviest traffic in the world. From my personal experience, this comment is appropriate. The population density in Brazil is only 23 people per square kilometre, which is one sixth of China, or one fifteenth of Japan. Another famous example is Moscow. It is extremely crowded in the Moscow subway, because 2,4 billion people use it every year ( 2009 data), on average, there’s 0.8 million people for each km of subway every day, it’s the second most used in the world after Tokyo, far ahead of Beijing and Shanghai. However, the average population density in Russia is as low as 8.4 people per square km, which is one of the lowest in the world. If Chinese people go to San Paolo or Moscow, I’m not sure if they would feel overwhelmed and say: “There’s too many Brazilians!” or “There’s too many Russians!”

The feeling that ‘there’s too many people’ has many causes, and we can’t carefully discuss all of them in this commentary. We can only say a few words about it. One very important reason – a large majority of the ‘overcrowded and constrained’ big cities and megacities have only formed after the second half of the 20th century, and they are relatively young cities – or we can say they are post-industrial cities. The characteristics of the post-industrial city are that its core industries are the tertiary activities of finance, management, real estate and catering services, and these service-based industries all enjoy high population density to achieve economies of scale. On the contrary, the cities that were formed earlier, whether they’re manufacturing centres, industrial port cities, or autonomous townships of pre-industrial type, all are relatively small and have a relatively low population density.

I now have some friends who have been to Europe and the US, and often marvel at the ‘small town’ lifestyle over there, with the mistaken impression that Europe and the US are sparsely populated. But in fact, the average population density in the US is not small, and in Europe, as I said previously, many countries have higher population density than China. Yet the reason we won’t feel that “there’s too many Europeans” or “there’s too many Americans”, is that these are old capitalist countries, and their urbanisation occurred relatively early. In the US, the rate of urbanization reached 50% in the 1940s, and many European cities have centuries of history. Many small and medium cities were formed in the early period of industrialisation, and have been preserved to this day, greatly pulling down the average population density. On the other hand, in almost all the countries who started to rapidly urbanize in the second half of the 20th century, mega-cities with ‘urban disease’ have emerged, whether these cities have high or low population density. In addition to Sao Paolo which we mentioned earlier, famous examples are Mexico City, Rio de Janeiro, Buenos Aires, Seoul, or even Tokyo in Japan – all can be classified as ‘post-developed’ megacities.

...

Julien Leyre website

The first four paragraphs of this text were translated during a Marco Polo Project translation workshop, by Wendy, Wei Ching, Yao Hua, Kiki, Cyrus, Justin and Julien.

Drei-Zeichen-Klassiker-三字經

Text

人遺子,金滿嬴。我教子,惟一經。


Herbert Giles

Men bequeath to their children coffers of gold;

I teach you children only this one book.

夏朝

经济
农业
在夏代,农业文明有较大的发展。《论语·泰伯》载禹“尽力乎沟洫”,变水灾为水利,服务农耕。其实水利技术的应用是黄河流域人民在劳动实践过程中慢慢积累开发出来的,并非大禹一人所为。传说禹的大臣仪狄开始酿造酒,夏后少康又发明了秫酒的酿造方法。新石器时代后期中原文化中的龙山文化就有了酿酒的习惯,到了生产力更强的夏代,酿好酒、饮好酒变成了一种权力和财力的象征。古文献中记载到的“杜康造酒”、“仪狄作酒”、“太康造秫酒”、“少康作秫酒”等传说都可以佐证酒在这个时期的重要性。夏商西周时期的酒均为度数不高的粮食酒,并不浓烈。《礼记·玉藻》中记载古人饮酒饮三爵后依然肃静脑明。为了适应农业生产的需要,探索出农事季节的规律,现代仍旧流行的有时称为夏历的农历可能是在夏代编成的。畜牧业有一定发展,还有一些专门从事畜牧业的氏族部落。如有扈氏在甘战败后,被贬为牧奴从事畜牧工作。三代庶民的主食是由各类谷物做成的粥饭。将黍、粟、稷、稻煮成稀粥、浓粥食用,社会上层则多食干饭,偶食青菜。只有在举行大型的祭祀活动时才宰牲,礼肉置于鼎内在地下储藏。在多处二里头文化遗址都有发现黍壳、稻壳的遗存。

Übersetzungshilfe

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.