< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
lu4geh. am Fuße eines Berges
bo2Schwellung, Bo-Meer [Bohai]
ya4???
yu3???
xi1Schwein [ veralt. ], Schweinehund

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
勤苦
qin2 ku3arbeitsam
位居
wei4 ju1an ...ter Stelle stehen, den ..ten Platz einnehmen
擅长
shan4 chang2sich verstehen auf, gut sein in ..., starke Seite
长弓
chang2 gong1Langbogen
著名
zhu4 ming2berühmt, bekannt, renommiert
起初
qi3 chu1von vornherein, zuerst, zunächst, anfänglich, beginnen, beginnend
保定
bao3 ding4Baoding
易县
yi4 xian4Kreis Yi (Provinz Hebei, China)
四部
si4 bu4für vier Stimmen
环绕
huan2 rao4drehen, rotieren, einschließen, einfassen, Umlauf
渤海
bo2 hai3Golf von Bohai
海湾
hai3 wan1Bucht, Golf, Haff
渤海湾
bo2 hai3 wan1Bohai Wan
朝鲜
chao2 xian1Nordkorea
朝鲜半岛
chao2 xian1 ban4 dao3Koreanische Halbinsel
南下
nan2 xia4nach Süden
北平
bei3 ping2Beiping (wörtl. "Nördlicher Frieden"; Beijing während der Republikzeit 1928-1949 )
华北平原
hua2 bei3 ping2 yuan2Nordchinesische Ebene
最远
zui4 yuan3am enferntesten, am weitesten, fernst, sehr weit
矛盾
mao2 dun4Auseinandersetzung, Gegensatz, Widerspruch, Kontradiktion, entgegengesetzt, sich widersprechend, unvereinbar, kontradiktorisch
不小
bu4 xiao3nicht jung, nicht klein
威胁
wei1 xie2Bedrohung, Gefährdung, Bedrohungen, Gefährdungen, bedrohen, gefährden, drohen
壮大
zhuang4 da4ausweiten, erweitern, stärken, bestärken
协同
xie2 tong2zusammenwirken
振兴
zhen4 xing1dynamische Entwicklung, Aufschwung, starkes Wirtschaftswachstum
心脏
xin1 zang4Herz
借机
jie4 ji1die Gelegenheit nutzen, ergreifen
属国
shu3 guo2Satellitenstaat, Vasallenstaat
占据
zhan4 ju4einnehmen, besetzen
嵩山
song1 shan1Songshan (einer der fünf Heiligen Berge des Daoismus in China, Provinz Henan, China)
如此
ru2 ci3derartig, so, auf diese Weise
强迫
qiang3 po4vergewaltigt, Auferlegung, Nötigung, Strafarbeit, Zwang, Zwangsläufigkeit, aufdrängen, auferlegen, bemühen, vergewaltigen, zwingen, erzwingen, erzwungen, gewalttätig, vergewaltig, zwanghaft
吞食
tun1 shi2fressen, verschlingen, hinunterschlucken, abbauen
不肯
bu4 ken3dagegen sein, nicht bereit
残暴
can2 bao4gausam, unbarmherzig, brutal
昏庸
hun1 yong1Einfältigkeit
一举
yi1 ju3auf einen Schlag
自此
zi4 ci3ab jetzt, fortan, seitdem, seither
离开
li2 kai1verlassen; Bsp.: 我不想離開你 我不想离开你 -- ich möchte dich nicht verlassen, abwesend sein
开河
kai1 he2einen Kanal bauen
向西南
xiang4 xi1 nan2südwestwärts
来宾
lai2 bin1Gast, Besucher
其余
qi2 yu2der Rest, das übrige, restlich, alles andere/ qi2 yu3: die anderen, der Rest
抗争
kang4 zheng1erwehren
军事
jun1 shi4Militär-, militärische Angelegenheiten, kriegerisch, militärisch, martialisch
装备
zhuang1 bei4Anlage, Ausrüstung, ausrüsten, ausstatten
彼此
bi3 ci3gegenseitig
和睦
he2 mu4Einvernehmen, Einigkeit, Eintracht, Harmonie, einvernehmlich, harmonisch, friedlich, einträchtig

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung


Texte

Das Buch der Riten

Wang Zhi:

方百里者为田九十亿亩:山陵、林麓、川泽、沟渎、城郭、宫室、涂巷,三分去一,其馀六十亿亩。

Übersetzung James Legge

A space of 100 li square contained ground to the amount of 9,000,000 mu. Hills and mounds, forests and thickets, rivers and marshes, ditches and canals, city walls and suburbs., houses, roads, and lanes took up one third of it, leaving 6,000,000 mu.

Drei-Zeichen-Klassiker-三字經

Text

頭懸梁,錐刺股。彼不教,自勤苦。


Herbert Giles

One tied his head to the beam above him; another pricked his thigh with an awl.

They were not taught, but toiled hard of their own accord.


夏朝

东夷
夷人位居中原之东,故称东夷,以擅长弓矢著名。东夷族起初分布在河北保定易县至燕山南麓一带,在夏商时期分作四部,一支留居冀中,北支环绕渤海湾迁至辽东、朝鲜半岛,南支经山东南下到江淮地区,另有西支遍及华北平原西部山西、河南二省,最远达陕西,这一支在夏朝早期与夏后氏构成矛盾,曾在太康至杼的期间对夏后氏政权构成不小的威胁。有穷氏为东夷少昊后裔,兴于穷桑,其后北迁至渤海之滨鬲,在那里逐渐壮大。五帝时期曾加入有虞氏的部落联盟,协同舜帝驱逐大风、十日、九婴、猰貐、凿齿、封豨、修蛇等逆盟部落,威望一度振兴。夏初,有穷氏西迁于鉏,逼近夏后氏的心脏区域。太康时,夏室中衰,有穷氏首领羿借机西进。南渡黄河,灭结封豨、夔、洛伯、河伯四个夏后属国,占据嵩山北麓、河伯故地穷石。遂后夺取夏都斟鄩,淫放太康于豫东,另立其弟中康。中康陟,子相立,羿遂代之,如此夺取了政权。八年后,羿被义子寒浞杀害。寒浞烹羿之肉强迫羿子吞食,羿子不肯便被寒浞杀害。寒浞又娶羿妻纯狐氏,生豷、浇二子。寒浞残暴昏庸,夏后少康联合有鬲氏降臣靡、有虞、有仍、斟灌、斟鄩等亲夏氏族一举灭掉了豷、浇和寒浞。有穷氏族人自此离开河洛地区,向西南迁徒。东夷族的东南支分为九族,统称“九夷”。《竹书纪年》记载,相时,“于夷来宾”,而少康复国时,只有方夷归附,其余八支继续与夏族抗争。少康子杼在位期间,大力改善军事装备,作甲作矛,屡败夷族,把夏后的势力扩张到东海之滨。至杼子槐时,九夷纷纷归附夏后,往后夷夏彼此和睦。

Übersetzungshilfe

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.