< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
yi4auskundschaften
ze2(traditionelle Schreibweise von 择), auswählen
lin2(traditionelle Schreibweise von 邻), angrenzend, benachbart, Lin, Nachbar
chu4(traditionelle Schreibweise von 处), Abteilung, Platz, Ort
duan4(traditionelle Schreibweise von 断), absolut, entschieden, zerbrechen, abbrechen, aufgeben, unterlassen

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
相近
xiang1 jin4abschließen, schließen, annähernd
中国
zhong1 guo2China
史前
shi3 qian2prähistorisch, urgeschichtlich, vorgeschichtlich
文化
wen2 hua4Kultur, Erziehung und Bildung
石器
shi2 qi4Steinwerkzeug
时代
shi2 dai4ablagern lassen, altern, Periode, Zeitalter, Epoche
石器时代
shi2 qi4 shi2 dai4Steinzeit
分为
fen1 wei2aufgeteilt in
旧石器时代
jiu4 shi2 qi4 shi2 dai4Altsteinzeit, Paläolithikum
中石器时代
zhong1 shi2 qi4 shi2 dai4Mittelsteinzeit
新石器
xin1 shi2 qi4Jungsteinzeit, jungsteinzeitlich
新石器时代
xin1 shi2 qi4 shi2 dai4Jungsteinzeit
四个
si4 ge5vier
阶段
jie1 duan4Abschnitt, Etappe, Phase, Station
人类
ren2 lei4Menschheit
分化
fen1 hua4Differenzierung, sich spalten, sich teilen; spalten, zersetzen
化出
hua4 chu1Abblendung
出来
chu1 lai2auftreten,bekanntwerden, sich abzeichnen, sich herausstellen
以后
yi3 hou4danach, nach, später
大约
da4 yue1ungefähr, etwa, annähernd, wahrscheinlich
经历
jing1 li4Erfahrung, Erfahrungswert, Erlebnis, überstehen, erfahren, erleben, ertragen, erleiden; ausstehen, erleben, durchmachen; überstehen
三百
san1 bai3300 (dreihundert)
百万
bai3 wan4Millionen
万年
wan4 nian2Wannian (Ort in Jiangxi), zehntausend Jahre
发展
fa1 zhan3wachsen, sich, etw. entwickeln, Entwicklung, Entwicklungspolitik
过程
guo4 cheng2Ablauf, Hergang, Vorgang
产生
chan3 sheng1erzeugen, ergeben sich, hervorbringen, hervorrufen
文字
wen2 zi4Schrift
地理
di4 li3Geographie
理学
li3 xue2Naturwissenschaften, Neo-Konfuzianismus
开始
kai1 shi3beginnen, anfangen
为主
wei2 zhu3hauptsächlich, Priorität geben
主要
zhu3 yao4hauptsächlich, wesentlich
劳动
lao2 dong4Arbeit
工具
gong1 ju4Instrument, Werkzeug, Gerät, Rüstzeug, Zeug, Arbeitseisen, Arbeitszeug, Betriebsmittel, Geschirr, Organ, Utensilien
文明
wen2 ming2Zivilisation, kultiviert, höflich
发展阶段
fa1 zhan3 jie1 duan4Entwicklungsphase, Entwicklungsabschnitt, Entwicklungsstufe
早期
zao3 qi1Anfangsphase, Frühphase, Ursprünglichkeit, vorausgehen, anfänglich
一般
yi4 ban1Normal..., gewöhnlich, normalerweise, gleich, ebenso, allgemein, üblich
划定
hua4 ding4etw. abgrenzen,, abstecken
此时
ci3 shi2dabei, darunter
时期
shi2 qi1Phase, Zeitspanne, Zeit, Zeitpunkt, Zeitabschnitt, Zeitraum, Zeitspanne
能人
neng2 ren2Könner, tüchtige Person
首次
shou3 ci4erstmals, zum ersten Mal
制造
zhi4 zao4herstellen, verursachen
年前
nian2 qian2vor ... Jahren
农业
nong2 ye4Agrarwirtschaft, Landwirtschaft
出现
chu1 xian4auftauchen, aufkommen, auftreten, erscheinen, eintreten
划分
hua4 fen1Aufteilung, Teilung, Auftrennung, Aufsplittung, Aufgliederung, Gliederung, Trennung, Demarkation, Grenze ziehen, unterteilen, aufteilen, aufsplitten, teilen, durch
三分
san1 fen1Dreiteilung
中期
zhong1 qi1Mitte der Laufzeit, Mitte eines Zeitraums
晚期
wan3 qi1spät
大体上
da4 ti3 shang4so weit, soweit
分别
fen1 bie2unterscheiden, auseinanderhalten, sich trennen, auseinandergehen, Unterschied, Differenz
对应
dui4 ying4korrespondierend
体质
ti3 zhi2Konstitution
进化
jin4 hua4Entwicklung, Evolution
直立人
zhi2 li4 ren2Homo erectus
智人
zhi4 ren2Homo sapiens
之后
zhi1 hou4danach, folgend, nachher, später

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
乃擇元辰
nai3 ze2 yuan2 辰Darauf wird eine glückliche Stunde gewählt. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
是月之末,擇吉日,大合樂
shi4 yue4 zhi1 mo4 , ze2 ji2 ri4 , da4 he2 le4/yue4Ende dieses Monats wählt man einen glücklichen Tag aus und veranstaltet eine große Musikaufführung. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
處大官者,不欲小察,不欲小智
chu4 da4 guan1 zhe3 , bu4 yu4 xiao3 察, bu4 yu4 xiao3 zhi4Um ein hohes Amt richtig verwalten zu können, darf man nicht kleinliches Detail wissen und sich um kleinliche Klugheitsregeln kümmern wollen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
是故先王不處大室
shi4 gu4 xian1 wang2 bu4 chu4 da4 shi4Darum wohnten die Könige des Altertums nicht in großen Schlössern. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
是故民無常處
shi4 gu4 min2 wu2 chang2 chu4So kennen die Leute keine Beständigkeit. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
為了正當目的可以不擇手段。
wei2/wei4 le5 zheng4 dang1/dang4 mu4 de5 ke3/ke4 yi3 bu4 ze2 shou3 duan4 。Der Zweck heiligt die Mittel. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我有個盲鄰居。
wo3 you3 ge4 mang2 lin2 ju1 。I had a neighbor who was blind. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我們不喜歡我們的鄰居,而他們也不喜歡我們。
wo3 men5 bu4 xi3 歡 wo3 men5 de5 lin2 ju1 , er2 ta1 men5 ye3 bu4 xi3 歡 wo3 men5 。Wir mögen unsere Nachbarn nicht und sie mögen uns auch nicht. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我鄰居的狗死了。
wo3 lin2 ju1 de5 gou3 si3 le5 。Der Hund meines Nachbarn ist tot. (Tatoeba Martha sigfrido)
我的鄰居把她的屋子翻新了一遍。
wo3 de5 lin2 ju1 ba3 ta1 de5 wu1 zi5 fan1 xin1 le5 yi1 bian4 。Meine Nachbarin hat ihr Haus vollständig renoviert. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
我們有新鄰居。
wo3 men5 you3 xin1 lin2 ju1 。Wir haben neue Nachbarn. (Tatoeba andymakespasta InspectorMustache)
小李經常失眠,因为他的鄰居老是大聲地吵架。
xiao3 li3 jing4 chang2 shi1 mian2 , yin1 wei2/wei4 ta1 de5 lin2 ju1 lao3 shi4 da4 sheng1 de4/di4 chao3 jia4 。Xiaoli often loses sleep because his neighbours are always arguing loudly. (Tatoeba egg0073 eastasiastudent)
他是我的一個鄰居。
ta1 shi4 wo3 de5 yi1 ge4 lin2 ju1 。Er ist einer meiner Nachbarn. (Tatoeba Martha Dejo)
在出口處的收银台付款。
zai4 chu1 kou3 chu4 de5 shou1 yin2 tai2 fu4 kuan3 。Pay the cashier on the way out. (Tatoeba Martha CK)
那對我沒有用處。
na4/nei4 dui4 wo3 mei2/mo4 you3 yong4 chu4 。That is useless to me. (Tatoeba verdastelo9604 FlamingTofu)
他的英文作文沒有甚麼錯處。
ta1 de5 ying1 wen2 zuo4 wen2 mei2/mo4 you3 shen4 me5 cuo4 chu4 。Errors are few, if any, in his English composition. (Tatoeba nickyeow)
這藥對我沒有任何好處。
zhe4/zhei4 yao4 dui4 wo3 mei2/mo4 you3 ren4 he2 hao3 chu4 。Das Medikament hat mir überhaupt nicht geholfen. (Tatoeba Martha Tamy)
我只是到處看看。
wo3 zhi3 shi4 dao4 chu4 kan4 kan4 。Ich schaue nur. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
售票處在哪裏?
shou4 piao4 chu4 zai4 na3/na5/nei3 li3 ?Wo ist die Kasse? (Tatoeba nickyeow al_ex_an_der)
我和她沒有共同之處。
wo3 he2/he4/huo2 ta1 mei2/mo4 you3 gong4 tong2 zhi1 chu4 。Sie und ich haben nichts gemein. Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
不同之處在於:他比你更努力工作。
bu4 tong2 zhi1 chu4 zai4 yu2 : ta1 bi4 ni3 geng4 nu3 li4 gong1 zuo4 。The difference is this: he works harder than you. (Tatoeba Martha Hellerick)
這本書會對你有很大的用處。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 hui4 dui4 ni3 you3 hen3 da4 de5 yong4 chu4 。This book will be of great use to you. (Tatoeba penelope0707 AlanF_US)
我們身處核能時代。
wo3 men5 shen1 chu4 he2 neng2 shi2 dai4 。Wir sind im Zeitalter der Kernenergie. (Tatoeba Tajfun MUIRIEL)
你可以描述一下當時的處境嗎?
ni3 ke3/ke4 yi3 miao2 shu4 yi1 xia4 dang1/dang4 shi2 de5 chu4 jing4 ma5 ?Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden? (Tatoeba nickyeow samueldora)
你去哪了?我們到處在找你。
ni3 qu4 na3/na5/nei3 le5 ? wo3 men5 dao4 chu4 zai4 zhao3 ni3 。Where have you been? We've been looking everywhere for you! (Tatoeba cienias Trailsend)
我和大家相處。
wo3 he2/he4/huo2 da4 jia1 xiang1/xiang4 chu4 。I got along with everybody. (Tatoeba Martha CK)
我們有很多問題要處理。
wo3 men5 you3 hen3 duo1 wen4 ti2 yao4 chu4 li3 。Wir haben viele Probleme, mit denen wir uns befassen müssen. (Tatoeba nickyeow raggione)
他被判處死刑。
ta1 bei4 pan4 chu4 si3 xing2 。Er wurde zum Tode verurteilt. (Tatoeba Martha Wolf)
不,謝謝你。我只是四處看看。
bu4 , xie4 xie4 ni3 。 wo3 zhi3 shi4 si4 chu4 kan4 kan4 。Nein danke, ich schaue nur. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我會處理這個問題。
wo3 hui4 chu4 li3 zhe4/zhei4 ge4 wen4 ti2 。Ich werde mich mit dem Problem auseinandersetzen. (Tatoeba nickyeow Tamy)
你想怎麼處理?
ni3 xiang3 zen3 me5 chu4 li3 ?How do you want this handled? (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我跟他處得很好。
wo3 gen1 ta1 chu4 de2/de5/dei3 hen3 hao3 。Ich verstehe mich gut mit ihm. (Tatoeba offdare MUIRIEL)
你還是處男嗎?
ni3 hai2/huan2 shi4 chu4 nan2 ma5 ?Are you still a virgin? (Tatoeba fengli)
我有什麼好處?
wo3 you3 shi2 me5 hao3 chu4 ?Was habe ich davon? (Tatoeba Tajfun Espi)
四處都在下雨。
si4 chu4 dou1/du1 zai4 xia4 yu3 。The rain is raining all around. (Tatoeba nickyeow NekoKanjya)
神無處不在。
shen2 wu2 chu4 bu4 zai4 。Gott ist überall. (Tatoeba verdastelo9604 carlosalberto)
他們從來沒有遇過這樣的問題,所以不知道怎樣處理才好。
ta1 men5 cong2 lai2 mei2/mo4 you3 yu4 guo4 zhe4/zhei4 yang4 de5 wen4 ti2 , suo3 yi3 bu4 zhi1 dao4 zen3 yang4 chu4 li3 cai2 hao3 。Not having dealt with such a problem, they don't know what to do. (Tatoeba nickyeow CM)
她善於處理兒童。
ta1 shan3/shan4 yu2 chu4 li3 er2/er5 tong2 。Sie kann gut mit Kindern umgehen. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
你能感受到不同之處嗎?
ni3 neng2 gan3 shou4 dao4 bu4 tong2 zhi1 chu4 ma5 ?Spüren Sie den Unterschied? (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
他這個人很難相處。
ta1 zhe4/zhei4 ge4 ren2 hen3 nan2/nan4 xiang1/xiang4 chu4 。Es ist schwierig, mit ihm auszukommen. (Tatoeba Martha Tamy)
我沒有和她相處過。
wo3 mei2/mo4 you3 he2/he4/huo2 ta1 xiang1/xiang4 chu4 guo4 。Ich habe mich mit ihr nicht gut verstanden. (Tatoeba Martha Dejo)
科学家處理大多数物理的事物。
ke1 xue2 jia1 chu4 li3 da4 duo1 shu3/shuo4 wu4 li3 de5 shi4 wu4 。Scientists deal mainly with physical matters. (Tatoeba kaktuswasser NekoKanjya)
被告被判處死刑。
bei4 gao4 bei4 pan4 chu4 si3 xing2 。Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt. (Tatoeba Martha Hans_Adler)
我們沒有任何共同之處。
wo3 men5 mei2/mo4 you3 ren4 he2 gong4 tong2 zhi1 chu4 。Wir haben nichts gemeinsam. (Tatoeba Martha Inoue)
我聽到了遠處的狗叫聲。
wo3 ting1 dao4 le5 yuan3 chu4 de5 gou3 jiao4 sheng1 。Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. (Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL)
我覺得很難和他相處。
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 hen3 nan2/nan4 he2/he4/huo2 ta1 xiang1/xiang4 chu4 。Ich fand es schwierig, mit ihm auszukommen. (Tatoeba nickyeow Tamy)
請帶我到處看看。
qing3 dai4 wo3 dao4 chu4 kan4 kan4 。Please show me around. (Tatoeba Martha CK)
請問售票處在哪裏?
qing3 wen4 shou4 piao4 chu4 zai4 na3/na5/nei3 li3 ?Wo kann ich Fahrkarten kaufen? (Tatoeba nickyeow MUIRIEL)
你的父母是如何相處的?
ni3 de5 fu4 mu3 shi4 ru2 he2 xiang1/xiang4 chu4 de5 ?How are your parents getting along? (Tatoeba Martha CK)
從前文後理來推斷一個字的意思。
cong2 qian2 wen2 hou4 li3 lai2 tui1 duan4 yi1 ge4 zi4 de5 yi4 si1 。Get the meaning of a word from its context. (Tatoeba nickyeow)
不要以穿著來判斷一個人。
bu4 yao4 yi3 chuan1 zhao1/zhu4/zhuo2 lai2 pan4 duan4 yi1 ge4 ren2 。Don't judge a man by his clothes. (Tatoeba Martha CK)
他們不斷地摸索。
ta1 men5 bu4 duan4 de4/di4 mo1/mo2 suo2 。They kept on feeling their way. (Tatoeba Martha Zifre)
他的成功來自他不斷的努力多於來自他的才能。
ta1 de5 cheng2 gong1 lai2 zi4 ta1 bu4 duan4 de5 nu3 li4 duo1 yu2 lai2 zi4 ta1 de5 cai2 neng2 。His success is due more to his persistent hard work than to his talent. (Tatoeba uhasan FeuDRenais)
從天色上判斷,今天下午可能會下雨。
cong2 tian1 se4 shang4 pan4 duan4 , jin1 tian1 xia4 wu3 ke3/ke4 neng2 hui4 xia4 yu3 。Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. (Tatoeba Martha CK)
這句話斷章取義。
zhe4/zhei4 ju4 hua4 duan4 zhang1 qu3 yi4 。Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. (Tatoeba Martha BraveSentry)
我努力地平息他們不斷加溫的爭執。
wo3 nu3 li4 de4/di4 ping2 xi1 ta1 men5 bu4 duan4 jia1 wen1 de5 zheng1 zhi2 。I tried very hard to put an end to their heated argument. (Tatoeba tsayng CM)
我的手臂斷了。
wo3 de5 shou3 bi4 duan4 le5 。Ich brach mir den Arm. (Tatoeba Martha Ullalia)
他想成為有錢人,所以便從早到晚不斷地工作。
ta1 xiang3 cheng2 wei2/wei4 you3 qian2 ren2 , suo3 yi3 bian4 cong2 zao3 dao4 wan3 bu4 duan4 de4/di4 gong1 zuo4 。He worked day and night so that he might become rich. (Tatoeba nickyeow)
交通被山崩所阻斷。
jiao1 tong1 bei4 shan1/shan5 崩 suo3 zu3 duan4 。Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden. (Tatoeba Martha xtofu80)
我想我的右手臂斷了。
wo3 xiang3 wo3 de5 you4 shou3 bi4 duan4 le5 。Ich glaube, mein rechter Arm ist gebrochen. (Tatoeba Martha Manfredo)
請不要這樣打斷我說話。
qing3 bu4 yao4 zhe4/zhei4 yang4 da3 duan4 wo3 shuo1 hua4 。Please don't cut me off like that. (Tatoeba nickyeow CM)
擇主而事
ze2 zhu3 er2 shi4(Wiktionary en)
不擇手段
bu4 ze2 shou3 duan4(Wiktionary en)
良禽擇木
liang2 qin2 ze2 mu4(Wiktionary en)
左鄰右舍
zuo3 lin2 you4 she3(Wiktionary en)
有社遷處
you3 she4 qian1 chu4Die Erdaltäre bewegen sich von der Stelle (Lü Bu We Richard Wilhelm)
可以處臺榭
ke3/ke4 yi3 chu4 臺 xie4man mag auf Terrassen und Hochgärten weilen (Lü Bu We Richard Wilhelm)
為人處世
wei2/wei4 ren2 chu4 shi4(Wiktionary en)
和睦相處
he2/he4/huo2 mu4 xiang1/xiang4 chu4(Wiktionary en)
於是乎處不重席
yu2 shi4 乎 chu4 bu4 chong2/zhong4 席Darauf unterzog er sich allen möglichen Einschränkungen. Er gebrauchte keine doppelten Polster zum Sitzen (Lü Bu We Richard Wilhelm)
和平共處
he2/he4/huo2 ping2 gong4 chu4(Wiktionary en)
大處著眼,小處著手
da4 chu4 zhao1/zhu4/zhuo2 yan3 , xiao3 chu4 zhao1/zhu4/zhuo2 shou3(Wiktionary en)
而不可久處
er2 bu4 ke3/ke4 jiu3 chu4Aber man kann nicht lange dabei verharren. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
南郭處士
nan2 guo1 chu4 shi4(Wiktionary en)
一無是處
yi1 wu2 shi4 chu4(Wiktionary en)
恰到好處
qia4 dao4 hao3 chu4(Wiktionary en)
疾斷有罪,當法勿赦
ji2 duan4 you3 zui4 , dang1/dang4 fa3 wu4 she4es werden die Übeltäter hingerichtet den Gesetzen entsprechend unerbittlich (Lü Bu We Richard Wilhelm)
一刀兩斷
yi1 dao1 liang3 duan4(Wiktionary en)
斷章取義
duan4 zhang1 qu3 yi4(Wiktionary en)
源源不斷
yuan2 yuan2 bu4 duan4(Wiktionary en)

Lückentexte

Wikijunior: 太阳系/太阳 Sonnensystem/Sonne

Wikijunior: 太阳系/太阳Übersetzung Christian Bauer
太阳 是 什么?Was ist die Sonne?
太阳 是 离 地球 最近 的 恒星。Die Sonne ist der der Erde nächstgelegene Stern.
它 是 一个 由 glühend-热 的 等离子体 组成 的 大 圆球。Sie ist eine durch glühend heißes Plasma gebildete Kugel.
太阳 主要 由 两种 元素 组成。Die Sonne besteht hauptsächlich aus zwei Elementen.
一种 是 Wasserstoff 元素(占70多%),Eines davon ist das Element Wasserstoff (mehr als 70%)
另一种 是 Helium 元素(占20多%)。Das andere ist das Element Helium (mehr als 20%)
太阳 表面 的 温度 超过 5500 摄氏度,Die Temperatur an der Oberfläche der Sonne übersteigt 5500 °C.
这 已经 是 很高 的 温度 了。Das ist schon eine sehr hohe Temperatur
而 太阳 的 中心 还要 热得多,und im Zentrum der Sonne gibt es noch höhere Temperaturen.
大约 能有 1500万 摄氏度。Sie können etwa 15 Millionen Grad Celsius betragen.
在 太阳 内部,Im Sonneninneren
每 秒钟 都有 很多 Wasserstoff 元素 转化 成 Helium 元素,wird jede Sekunde sehr viel Wasserstoff in Helium umgewandelt.
转化 的 时候,Zur Umwandlungszeit
会 发出 大量 的 光 和 热,wird eine große Menge an Licht und Hitze erzeugt.
所以 我们 看到 的 太阳 是 一个 耀眼 的 大 火球。somit ist die von uns betrachtete Sonnen ein blendender, großer Feuerball.
太阳 的 光热 温暖着 地球,Das Licht und die Hitze der Sonne erwärmen die Erde.
使 万物 生长。Sie lassen alles (10 000 Dinge) wachsen.
如果 没有 太阳,Wenn es keine Sonne gäbe,
地球上 大概 就 不会有 生命。gäbe es vermutlich kein Leben auf der Erde.
太阳有多大?Wie groß ist die Sonne?
太阳非常大,Die Sonne ist außerordentlich groß.
比地球要大得多!Sie ist um ein vielfaches größer als die Erde!
它的直径超过100万千米,Ihr Durchmesser beträgt mehr als 1.000.000 km
相当于109个地球并排在一起。Das entspricht 109 mal dem Erddurchmesser
太阳系里大约99.9%的质量都在太阳里。Die Sonne enthält ungefähr 99.9% der Masse unseres Sonnensystems
如果你站在太阳表面的话,Wenn du auf der Sonnenoberfläche stehen würdest,
你的体重会是你在地球时的28倍,wird dein Gewicht das 28-fache des Gewichts auf der Erde sein.
这是因为太阳的质量比地球重太多,Dies ist so weil die Masse der Sonnen im Vergleich zur Erde so viel größer ist.
使得它有着更大的吸引力。Dies bewirkt, dass sie eine sehr viel größere Anzieheungskraft hat.
如果要把太阳填满的话,Wenn man die Sonne füllen möchte,
需要用超过100万个地球才能做到。braucht man mehr als 1 Mio. Erden; erst dann ist es erreicht.
虽然从地球上看起来,Obwohl von der Erde aus betrachtet
太阳并不是很大,die Sonne nicht sehr groß ist
但是那是因为太阳离地球实在太遥远了。liegt dies nur daran, dass die Sonne von der Erde sehr weit entfernt ist.
和其他的恒星相比,Im Vergleich zu anderen Fixsternen
太阳算是中等大小的恒星。gilt die Sonne als mittelgroßer Fixstern.
天空中还有更大的恒星和更小的恒星。Im Weltall gibt es noch viel größere und viel kleinere Fixsterne.
太阳不仅向外发光发热,Die Sonne sendet nicht nur Licht und Wärme aus,
还散发出各种物质。sie verteilt auch alle Arten von Materie.

Drei-Zeichen-Klassiker-三字經


Text

人之初,性本善。
性相近,習相遠。
苟不教,性乃遷。
教之道,貴以專。
昔孟母,擇鄰處。
子不學,斷機杼。


Herbert Giles

Men at their birth are naturally good.

Their natures are much the same;their habits become widely different.

If foolishly there is no teaching, the nature will deteriorate.

The right way in teaching is to attach the utmost importance in thoroughness.

Of old, the mother of Mencius chose a neighbourhood;

and when her child would not learn, she broke the shuttle from the loom.

中国史前文化

中国史前文化指中国石器时代的文化。石器时代区又分为旧石器时代、中石器时代、新石器时代和铜石并用时代四个阶段。人类由古猿分化出来以后,大约经历了二三百万年的发展过程,才产生文字。
旧石器时代
旧石器时代在古地理学上是指人类开始以石器为主要劳动工具的文明发展阶段,是石器时代的早期阶段。一般划定此时期为距今约260万年[1]或250万年(能人首次制造出石器)至1.2万年前(农业文明的出现)。其时期划分一般采用三分法,即旧石器时代早期、中期和晚期,大体上分别对应于人类体质进化的能人和直立人阶段、早期智人阶段、晚期智人阶段。旧石器时代之后为中石器时代。

Übersetzungshilfe

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.