< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
yi1(innerhalb Zeichen als 衤geschrieben), Kleidung
da3(mit Ball) spielen, Dutzend, schlagen
hui2zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen, antworten, erwidern, umkehren, umwenden, umdrehen, ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten, Mal, mal, Hui (Nationalität)
qu4gehen, fortgehen, weggehen, verlassenWenn ein Hund losgeht 去, jemanden zu suchen, senkt er seine Schnauze ム (bildliche Nase) zu Boden 土
ma2Anästhesie, beschäftigen, ärgern, prickeln, taub werden, betäubt, empfindungslos, uneben, rauh, pockenartig, Radikal Nr. 200 = Hanf, Flachs, Jute, Sesam

Wiederholte Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
kou3Öffnung, Mund, ZEW für Dinge mit einem Mund, einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen, Kou, Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung, ZEW für Familienmitglieder
yi1eins, Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
jue2Radikal Nr. 6 = Haken
ding1Nagel, Familienname, Einzeln
ke3können, wirklich/ ke4: Khan
shi2zehn
dou4Schale auf schmalem Säulenfuß, Bohne, Hülsenfrucht, Dou
xi3sich freuen
pan2Radikal Nr. 90 = gespaltenes Holz (steht immer links)
bi3Dolch, Löffel, Radikal Nr. 21 = Löffel, Kelle, alte Form eines Löffels
bei3Norden, nördlich, nordwärts, nach Norden, gen Norden, Nord-; Bsp.: 北風 北风 -- Nordwind
xi3Radikal Nr. 23 = verstecken
qu1Landkreis, Region, Bezirk, Zone
mian1Radikal Nr. 40 = Dach
da4alt, groß, bedeutend, gewaltig, Radikal Nr. 37 = groß,
zhu5Radikal Nr. 3 = Punkt
tou2Kopf
shi2faktisch, real, tatsächlich, wirklich
yue4Monat, Mond, Radikal Nr. 74 = Mond, rund, mondförmig
gun5Radikal Nr. 2 = Stock
yong4(traditionell), Haushalt, Tor
ren2Radikal Nr. 9 = Mensch
hua4verändern, verwandeln, umwandeln, -isierung <Substantivsuffix> Bsp.: 城市化 城市化 -- Urbanisierung; Bsp.: 平準化 平准化 -- Standardisierung; Bsp.: 專業化 专业化 -- Spezialisierung, auflösen (einer Substanz), schmelzen
gong1Arbeit, Arbeiter, Industrie, Projekt, Technik, Fertigkeit, geübt, etw. gut können, etw. beherrschen, in etw. bewandert sein
mi1Radikal Nr. 14 = bedecken
che1Auto, Fahrzeug (mit Rädern), Wagen, Wagen (Spielfigur im chin. Schach)
jun1Armee, Heer
fang1Richtung, viereckig, Quadrat
xiao3klein, jung, Radikal Nr. 42 = klein
jie2klein, unbedeutend, Mückenlarven
xue2lernen, studieren, Lehre, Fachgebiet, -logie; Bsp.: 数学 数学 -- Mathematik; Bsp.: 化學 化学 -- Chemie ; Bsp.: 社會學 社会学 -- Soziologie; Bsp.: 生物学 生物学 -- Biologie
ji1beinahe, fast, annähernd, kleiner Tisch, Tischchen/ ji3: wie viele
feng1Wind, Radikal Nr. 182 = Wind
zi4Schriftzeichen
chang2Länge, lang/ zhang3: Älteste; Bsp.: 兄長 兄长 -- höfliche Anrede für einen älteren Bruder; Bsp.: 長兄 长兄 -- ältester Bruder; Bsp.: 長子 长子 -- ältester Sohn, Leiter, Chef, älter
zhong4treffen/ zhong1: Mitte, Zentrum, Mittelpunkt
wen2Radikal Nr. 67 = Kultur, Literatur, Schrift, Sprache, Schrift, Lehre, Wen
jue2angeln, Kante, Rolle (Oper, Schauspiel, Aufführung usw.), Schauspieler, Schauspielerin, dreibeiniges Weingefäß
bu3Wahrsagerei, Weissagung, Prophetie, Vorhersage, voraussagen, voraussehen, prophezeien, Bu, wählen ( z.B. einen Wohnsitz )
zhan1wahrsagen/ zhan4: ausmachen, einnehmen, innehaben, etw. in Besitz nehmen, erobern, sich aneignen
huo3Feuer-Radikal (Vier-Punkt-Feuer, Radikal Nr. 86)/ biao1: Feuer-Radikal (Vier-Punkt-Feuer, Radikal Nr. 86)
dian3Stunde, Uhr (Uhrzeit); Bsp.: 九點六分 九点六分 -- neun Uhr und sechs Minuten; Bsp.: 現在幾點 现在几点 -- Wie spät ist es jetzt?, Punkt, Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie); Bsp.: 三點水 三点水 -- Drei-Punkt-Wasser = 氵, etwas, ein bisschen; Bsp.: 一點點 一点点 -- ein bisschen <Taiwan>; Bsp.: 一點兒 一点儿 -- ein bisschen <VR China>, Fleck, Tropfen
er5silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig (mod, 1949 - ) / er2: Sohn
wu4glatzköpfig, kahl, nackt, nüchtern, aufragen, hervorragen, hochragen, Wu
西
xi1Westen, Radikal Nr. 146 = bedecken, Westen, westlich, abendländisch
dong1Osten, östlich, Dong
shou3Variante von 手; Radikal Nr. 64 = Hand
ri4Tag, Tagesangabe im Datum, Radikal Nr. 72 = Sonne, Abkürzung für Japan, Ri
zhi3Ziel, zum Ziel haben, behaupten, beabsichtigen, Zweck
zhi3zeigen, weisen, Finger
jing1Hauptstadt, Jing
you2lahm, schwach
you2besonders, insbesondere, You
jiu4plötzlich, augenblicklich, nur, gerade (emphatisch), dann, vollenden, schon, bereits
广
guang3breit, umfangreich, weit reichend, weit, Radikal Nr. 53 = Schrägdach, Schutz, Unterschlupf, Unterbringung
gong1Bogen
qiang2anmaßend, besser, ein bißchen mehr als ..., Kraft, Nachdruck, übertreffen, gewaltsam, kräftig, mächtig, stark, Wiebel (Insekt = Kornwurm)/ jiang4: eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, unnachgiebig/ qiang3: sich mühen, sich bemühen, streben nach, ringen, sich anstrengen, bestrebt sein, stark, kräftig
丿
pie5Radikal Nr. 4 = Teil (Varianten: 乀, 乁)
shao3wenig
dao1messerförmiges Gerät, (切、割的工具) Messer,(einschneidige) Hiebwaffe, Säbel, Schwert, hundert Bogen (Papier);
jiong1Radikal Nr. 13 = umfassen, Wildnis, freies, offenes Land
jin1Radikal Nr. 50 = Handtuch, Lappen, Tuch, Schal, Tuch, Stoff
shi1Meister, Vorbild, Lehrer
tu3Erde, Radikal Nr. 32 = Erde, Boden, Land, unkultiviert
lao3alt, sehr, immer,erfahren, Höfliche Anrede für einen alten Bekannten.; Bsp.: 老黃 老黃 -- wörtl. alter Wong ( Huang ), Lao, Radikal Nr. 125 = alt, betagt, veraltet, überholt, hart, dunkelfarbig
si1Radikal Nr. 120 = Seide (Varianten: 糸,)
shi4Name, Shi, er, Frau ..., Herr ..., ich (eine Frau), Mädchenname der Frau; Bsp.: 王李氏 王李氏 -- Frau Wang, geborene Li (Chinesisch-Deutsches Wörterbuch; Cram, DeGruyter & Co., Hamburg 1963, ISBN 3-11-003548-0, Rep, 1912 - 1949), sie, Radikal Nr. 83 = Familie, Familienname, geboren, Sippe
zhi3Papier
mao2Fell, Haar, Radikal Nr. 82 = (Körper-)Haar, klein, geringer Wert, Währungseinheit (1 Mao=10 Fen), Mao
bu4nein, nicht
tong2ähnlich, gleich, wie, zusammen mit
cun4sehr wenig, Daumen, Masseinheit (ca 3,5cm)
shi2Jahreszeit, Periode, Stunde, Uhr, Zeit

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
可喜
ke3 xi3allerliebst, erfreulich, Freude bereitend, ermutigend
北区
bei3 qu1Nord-Destrikt, Nordend, Nord-Bezirk, Kita (ein Stadtbezirk von Tokio), North (Bezirk von Hongkong), Pei (Gegend in Taiwan)
实用化
shi2 yong4 hua4Nutzbarmachung
区区
qu1 qu1gewöhnlich, unbedeutend
化工
hua4 gong1Verfahrenstechnik, chemische Industrie
军方
jun1 fang1Militär, militärische Seite, militärisch, seitens der Militär
学风
xue2 feng1Arbeitsstil in der Schulung; Schulungsmethode, akademische Atmosphäre
字长
zi4 chang2Wortlänge
工学
gong1 xue2Ingenieurtechnik, Engineering
中文角
zhong1 wen2 jiao3Chinese Corner
一点儿东西
yi4 dian3 er5 dong1 xi1etwas
小指
xiao3 zhi3kleiner Finger; kleine Zehe
就学
jiu4 xue2zur Schule gehen, Schule teilnehmen
广西大学
guang3 xi1 da4 xue2Guangxi-Universität
小强
xiao3 qiang2Kakerlake, Schabe, Küchenschabe
少师
shao4 shi1Gouverneure der kaiserlichenPrinzen, Vizemitglieder des Kronrates
老头
lao3 tou2alter Knacker
纸毛
zhi3 mao2Linting (Papierfaserstaub), Fusseln
不同时
bu4 tong2 shi2asynchron
东北方
dong1 bei3 fang1Nordosten

Texte

First Lessons in Chinese: Classifiers (回 Seite 22)

(Shanghai Dialekt)

Thirty-fifth classifier, 回 (we), denotes times.

ZeichenPinyinÜbersetzung


一回
两回
三回


Einmal
Zweimal
Dreimal

Dialog I

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲 (王小雨): 你好。
乙 (王丁力): 你好,请问你的姓名。
甲 (王小雨): 我姓王,叫王小雨. 我是中国人,北京人。
乙 (王丁力): 我的中文名字也姓王,叫王丁力。 你好吗?
甲 (王小雨): 很好,谢谢你,你呢?
乙 (王丁力): 我也很好。 你是老师吗?
甲 (王小雨): 不,我不是。 我是大学生
乙 (王丁力): 我也是大学生。 我学中文。我在中国学习了九个月了。
甲 (王小雨): 是吗?你的中文老师姓什么?
乙 (王丁力): 他姓谢。你认识他吗?
甲 (王小雨): 我认识他, 他是一个很好的老师。你认识他的弟弟吗?他也是中文老师。
乙 (王丁力): 不,我不认识他。你比我高一个头。我叫你老王,你叫我小王,好吗?
甲 (王小雨): 好。C也学中文. 你认识她吗?
乙 (王丁力): 她是我弟弟的同学
甲 (王小雨): 谁是C的中文老师?
乙 (王丁力): 谢老师也是她的中文老师。
甲 (王小雨): 你知道现在几点钟了吗?
乙 (王丁力): 我看看。现在三点五十四分。
甲 (王小雨): 我在去。再见。
乙 (王丁力): 再见。


甲 (王小雨): Hallo.
乙 (王丁力): Hallo, wie heißt du?
甲 (王小雨): Ich heiße Wang, Wang Xiao Yu. Ich bin Chinese und komme aus Peking.
乙 (王丁力): Mein chinesischer Name lautet auch Wang, Wang Ding Li. Wie geht´s?
甲 (王小雨): Gut, danke. Und dir?
乙 (王丁力): Mir geht es auch gut. Bist du Lehrer?
甲 (王小雨): Nein, ich bin Student.
乙 (王丁力): Ich bin auch Student. Ich studiere Chinesisch. Ich studiere sein 9 Monaten in China.
甲 (王小雨): Wirklich? Wie heißt dein Chinesischlehrer?
乙 (王丁力): Er heißt Xie. Kennst du ihn?
甲 (王小雨): Ich kenne ihn. Er ist ein guter Lehrer. Kennst du seinen jüngeren Bruder? Er ist auch Chinesischlehrer.
乙 (王丁力): Nein, ich kenne ihn nicht. Du bist einen Kopf größer als ich. Ich nenne dich "älterer Wang", du nennst mich "jüngerer Wang"; einverstanden?
甲 (王小雨): Einverstanden. C studiert auch Chinesisch. Kennst du sie?
乙 (王丁力): Sie ist Kommilitonin meines jüngeren Bruders.
甲 (王小雨): Wer ist C's Chinesischlehrer?
乙 (王丁力): Lehrer Xie ist ebenfalls ihr Chinesischlehrer.
甲 (王小雨): Weißt du, wie spät es gerade ist?
乙 (王丁力): Lass mich mal sehen. Es ist jetzt 3:54 Uhr.
甲 (王小雨): Ich gehe jetzt. Tschüß.
乙 (王丁力): Tschüß.

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.