< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
xia1(traditionelle Schreibweise von 虾), Garnele, Krabbe, Shrimps, (Schrimps)
ruan3(traditionelle Schreibweise von 软), flexibel, leise, weich
ce4(traditionelle Schreibweise von 册), Band, Exemplar
san3(traditionelle Schreibweise von 伞), Schirm, Regenschirm

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die beim nachfolgenden Kapitel (in vereinfachten Zeichen) aus dem Tao Te Ching vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
张飞
zhang1 fei1Zhang Fei

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
你要吃蝦嗎?
ni3 yao4 chi1 xia1 ma5 ?Do you want to eat prawns? Tatoeba pllim
花子又忘記她的傘了。
hua1 zi5 you4 wang4 ji4 ta1 de5 san3 le5 。Hanako hat schon wieder ihren Regenschirm vergessen. Tatoeba Martha Fingerhut
她把她的雨傘留在火車上了。
ta1 ba3 ta1 de5 yu3 san3 liu2 zai4 huo3 che1 shang4 le5 。Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen. Tatoeba Martha Sudajaengi
我可以向你借傘嗎?
wo3 ke3/ke4 yi3 xiang4 ni3 jie4 san3 ma5 ?Darf ich mir deinen Regenschirm ausleihen? Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen
這把傘不是我的,是別人的。
zhe4/zhei4 ba3 san3 bu4 shi4 wo3 de5 , shi4 bie2 ren2 de5 。Das ist nicht mein Schirm; der gehört jemand anderem. Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen
這把傘是不是你的?
zhe4/zhei4 ba3 san3 shi4 bu4 shi4 ni3 de5 ?Ist das Ihr Schirm? Tatoeba nickyeow MUIRIEL
我的傘在哪?
wo3 de5 san3 zai4 na3/na5/nei3 ?Wo ist mein Regenschirm? Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen
她把她的傘留在公車上了。
ta1 ba3 ta1 de5 san3 liu2 zai4 gong1 che1 shang4 le5 。She left her umbrella on the bus. Tatoeba Martha CK
這把傘多少錢?
zhe4/zhei4 ba3 san3 duo1 shao3 qian2 ?Wie viel kostet dieser Regenschirm? Was kostet dieser Regenschirm? Tatoeba umidake giftschatz Pfirsichbaeumchen
和尚打傘,無法無天
he2/he4/huo2 shang4 da3 san3 , wu2 fa3 wu2 tian1(Wiktionary en)
我幾乎把我的雨傘忘在火車上。
wo3 ji3 乎 ba3 wo3 de5 yu3 san3 wang4 zai4 huo3 che1 shang4 。Ich hätte fast meinen Regenschirm im Zug liegengelassen. Tatoeba Martha al_ex_an_der
他用他的雨傘當作武器。
ta1 yong4 ta1 de5 yu3 san3 dang1/dang4 zuo4 wu3 qi4 。Er benutzte seinen Schirm als Waffe. Tatoeba Martha Esperantostern
我可能把雨傘留在公車上了。
wo3 ke3/ke4 neng2 ba3 yu3 san3 liu2 zai4 gong1 che1 shang4 le5 。Ich muss meinen Regenschirm im Bus vergessen haben. Tatoeba nickyeow Manfredo
可以借你的雨傘一用嗎?
ke3/ke4 yi3 jie4 ni3 de5 yu3 san3 yi1 yong4 ma5 ?Can I borrow your umbrella? Tatoeba nickyeow CK
我任何地方都找不到我的傘。
wo3 ren4 he2 de4/di4 fang1 dou1/du1 zhao3 bu4 dao4 wo3 de5 san3 。I can't find my umbrella anywhere. Tatoeba Martha CK
我聽說他賣掉了房子。
wo3 ting1 shuo1 ta1 mai4 diao4 le5 fang2 zi5 。I hear that he sold his house. Tatoeba Martha CK
他賣車子。
ta1 mai4 che1 zi5 。Er verkauft Autos. Tatoeba Martha MUIRIEL
那本書賣得很好。
na4/nei4 ben3 shu1 mai4 de2/de5/dei3 hen3 hao3 。Dieses Buch verkauft sich gut. Tatoeba xjjAstrus Dejo
賣紅酒嗎?
mai4 hong2 jiu3 ma5 ?Sell wine? Tatoeba xjjAstrus Sethlang
那家店賣筆記本嗎?
na4/nei4 jia1 dian4 mai4 bi3 ji4 ben3 ma5 ?Werden in dem Laden Notizbücher verkauft? Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen
鞋子是一對一對的賣的。
xie2 zi5 shi4 yi1 dui4 yi1 dui4 de5 mai4 de5 。Schuhe werden paarweise verkauft. Tatoeba nickyeow Esperantostern
他們賣糖果。
ta1 men5 mai4 tang2 guo3 。They sell candy. Tatoeba verdastelo9604 CK
不好意思,這本書已經賣完了。
bu4 hao3 yi4 si1 , zhe4/zhei4 ben3 shu1 yi3 jing4 mai4 wan2 le5 。Tut mir leid, das Buch ist nicht vorrätig. Tatoeba nickyeow Tamy
賣完了!
mai4 wan2 le5 !Alles ausverkauft! Tatoeba nickyeow samueldora
賣車是我的工作。
mai4 che1 shi4 wo3 de5 gong1 zuo4 。Selling cars is my job. Tatoeba Martha CK
我們賣柳橙汁。
wo3 men5 mai4 xian1 cheng2 zhi1 。Wir verkaufen Orangensaft. Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen

Tao Te Ching Kapitel 71 第七十一章

知不知,上;

不知知,病。

夫惟病病,

是以不病。

圣人不病,

以其病病,

是以不病。


Übersetzung Richard Wilhelm

Die Nichtwissenheit wissen

ist das Höchste.

Nicht wissen, was Wissen ist,

ist ein Leiden.

Nur wenn man unter diesem Leiden leidet,

wird man frei von Leiden.

Daß der Berufene nicht leidet,

kommt daher, daß er an diesem Leiden leidet;

darum leidet er nicht.

Übersetzung wikisource

Knowing that you do not know, is superiority;

Not knowing this knowledge, is defectiveness.

Only by defecting defectives,

Can one be void of defectiveness.

The master is void of defectiveness,

Because of the defecting of defectives

Hence is void of defectiveness.

Wiederholung Zeichen Tao Te Ching

keine neuen Zeichen

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.