< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
jian1fest, hart, Jian, entschlossen
pi1großartig, gewaltig
pei1speien, brutzeln
quan4drängen, dringend bitten, ermahnen, mitteilen, anraten, jmd überreden
jiu1erforschen, eigentlich

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die beim nachfolgenden Kapitel (in vereinfachten Zeichen) aus dem Tao Te Ching vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
之至
zhi1 zhi4überaus
无间
wu2 jian4engverbunden
有益
you3 yi4hilfreich, nützlich, vorteilhaft
长久
chang2 jiu3lang (zeitlich), langfristig
告别
gao4 bie2Abschied, sich von jdm verabschieden, sich von jdm empfehlen
视为
shi4 wei2erachten
上下
shang4 xia4auf der einen Seiteauf der anderen Seite, auf und ab, rauf wie runter, etwa, ungefähr, Himmel und Erde, Kaiser und Volk, Regierung und Volk, Schwankung, Vorgesetzte und Untergebene, oben und unten, erstklassig und minderwertig, mehr oder weniger
不只
bu4 zhi3nicht nur, nicht bloß, nicht allein
搞定
gao3 ding4erledigen; vereinbaren
法人
fa3 ren2Juristische Person(Rechtsw)
事先
shi4 xian1im voraus, vorab, voran, ehe, vorher

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
坚贞不屈
jiān zhēn bù qūvertrauensvoll und nicht aufgebend (Wiktionary en)
穷根究底
qióng gēn jiù dǐdie Wurzeln untersuchen, den Boden erforschen; bis zum Grund einer Sache durchdringen; sorgfältig nachforschen (Wiktionary en)
姓孙,名坚,字文台
xing4 sun1 , ming2 jian1 , zi4 wen2 tai2His surname was Sun, his given name was Jian, and his style name was Wentai ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
走入阳城,坚守不出
zou3 ru4 yang2 cheng2 , jian1 shou3 bu4 chu1he entered the city of Yangcheng, and dug in ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
孙坚首先登城
sun1 jian1 shou3 xian1 deng1 cheng2Sun Jian first climbed onto the city wall ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
坚有人情,除别郡司马上任去了
jian1 you3 ren2 qing2 , chu2 bie2 jun4 si1 ma3 shang4 ren4 qu4 le5Jian had connections, so he was made military clerk in another commandery, and left to take up his new post. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
若容其降,无以劝善
ruo4 rong2 qi2 jiang4 , wu2 yi3 quan4 shan3/shan4if we were to allow them to surrender, nothing good would come from it. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
善相劝、德皆建
shan3/shan4 xiang1/xiang4 quan4 、 de2 jie1 jian4Ermahnt man sich gegenseitig Gutes zu tun, bildet sich bei allen Tugend heraus. (Di Zi Gui Schülerregeln)
众人皆劝丁原上马而去
zhong4 ren2 jie1 quan4 ding1 yuan2 shang4 ma3 er2 qu4Everyone advised Ding Yuan to get on his horse and leave (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
A太后尝劝帝立皇子B为太子
A tai4 hou4 chang2 quan4 di4 li4 huang2 zi5 B wei2/wei4 tai4 zi5Empress Dowager A had advised the emperor to make Prince B the crown prince (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
吾以好言相劝
wu2 yi3 hao3 yan2 xiang1/xiang4 quan4I was using friendly words when I gave you advice (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
董太后尝劝帝立皇子协为太子
dong3 tai4 hou4 chang2 quan4 di4 li4 huang2 zi5 xie2 wei2/wei4 tai4 zi5Empress Dowager Dong had advised the emperor to make Prince Xie the crown prince (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
A劝B早定废立之计
A quan4 B zao3 ding4 fei4 li4 zhi1 ji4A advised B to quickly finalize his plans for deposing the emperor (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
我坚信他在商业界会有所作为。
wo3 jian1 xin4 ta1 zai4 shang1 ye4 jie4 hui4 you3 suo3 zuo4 wei2/wei4 。I'm sure he will go far in the business world. (Tatoeba wangzi0921 CM)
有了坚定的目标,你会做得很好。
you3 le5 jian1 ding4 de5 mu4 标, ni3 hui4 zuo4 de2/de5/dei3 hen3 hao3 。With a firm goal in mind, you will do well. (Tatoeba fucongcong CM)
我坚信他会帮我的。
wo3 jian1 xin4 ta1 hui4 bang1 wo3 de5 。Ich bezweifle nicht, dass er mir helfen wird. (Tatoeba bigfatpanda jakov)
比尔坚持她必须听从他的话。
bi4 er3 jian1 chi2 ta1 bi4 xu1 ting1 cong2 ta1 de5 hua4 。Bill was adamant that she should obey him. (Tatoeba xiuqin Dejo)
坚持。
jian1 chi2 。Warten Sie kurz! (Tatoeba mirrorvan Pfirsichbaeumchen)
咬紧牙关坚持到底!
yao3 jin3 ya2 guan1 jian1 chi2 dao4 di3 !Halte die Ohren steif! (Tatoeba yuiyu Esperantostern)
坚持下去直到我找到你。
jian1 chi2 xia4 qu4 zhi2 dao4 wo3 zhao3 dao4 ni3 。Hang on till I get to you. (Tatoeba pig8322 CM)
坚持到底!
jian1 chi2 dao4 di3 !Halte die Ohren steif! (Tatoeba yuiyu Esperantostern)
她坚持认为自己的分析是正确的。
ta1 jian1 chi2 ren4 wei2/wei4 zi4 ji3 de5 fen1 xi1/xi4 shi4 zheng4 que4 de5 。She persists in saying that her analysis is correct. (Tatoeba gonnastop)
我要坚持学习拉丁语,因为它非常有趣。
wo3 yao4 jian1 chi2 xue2 xi2 la1 ding1 yu3 , yin1 wei2/wei4 ta1/tuo2 fei1 chang2 you3 qu4 。I will continue to study Latin, because it is really interesting. (Tatoeba Yashanti Jlemien)
今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;斗争和进步;在那里时代,我们被告知我们办不到,一些人继续坚信着美国的信念——是的,我们能做到。
jin1 tian1 wan3 shang4 , wo3 xiang3 dao4 le5 ta1 zai4 mei3 guo2 guo4 qu4 yi1 bai3 nian2 jian1 suo3 jing4 li4 de5 chong2/zhong3/zhong4 chong2/zhong3/zhong4 : xin1 tong4 he2/he4/huo2 xi1 wang4 ; dou4 zheng1 he2/he4/huo2 jin4 bu4 ; zai4 na4/nei4 li3 shi2 dai4 , wo3 men5 bei4 gao4 zhi1 wo3 men5 ban4 bu4 dao4 , yi1 xie1 ren2 ji4 xu4 jian1 xin4 zhao2/zhe2 mei3 guo2 de5 xin4 nian4 —— shi4 de5 , wo3 men5 neng2 zuo4 dao4 。Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. (Tatoeba zhouj1955 jerom)
她坚持让我去看医生。
ta1 jian1 chi2 rang4 wo3 qu4 kan4 yi1 sheng1 。Sie bestand darauf, dass ich einen Arzt konsultiere. (Tatoeba vicch MUIRIEL)
这个梯子是否足够坚固以承受我的重量?
zhe4/zhei4 ge4 ti1 zi5 shi4 pi3 zu3 gou4 jian1 gu4 yi3 承 shou4 wo3 de5 chong2/zhong4 liang2/liang4 ?Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
她坚持认为那是我的错。
ta1 jian1 chi2 ren4 wei2/wei4 na4/nei4 shi4 wo3 de5 cuo4 。She insisted that it was my fault. (Tatoeba fucongcong)
他很坚强,不会那么容易灰心。
ta1 hen3 jian1 jiang4/qiang2/qiang3 , bu4 hui4 na4/nei4 me5 rong2 yi4 hui1 xin1 。He won't be easily discouraged, because he's a tough guy. (Tatoeba fercheung Dejo)
我一直这么认为并且坚持。
wo3 yi1 zhi2 zhe4/zhei4 me5 ren4 wei2/wei4 bing4 qie3 jian1 chi2 。Ich habe das schon so oft gesagt und ich bleibe dabei. (Tatoeba CLARET Sudajaengi)
他们坚持让他走。
ta1 men5 jian1 chi2 rang4 ta1 zou3 。Sie beharren darauf, dass er gehen sollte. (Tatoeba fucongcong Espi)
坚持己见有时候会被误认为是任性。
jian1 chi2 ji3 jian4/xian4 you3 shi2 hou4 hui4 bei4 wu4 ren4 wei2/wei4 shi4 ren4 xing4 。Beharrlichkeit wird zuweilen mit Eigensinn verwechselt. (Tatoeba Gustav249 Esperantostern)
约翰逊先生坚持他的理论。
yue1 han4 xun4 xian1 sheng1 jian1 chi2 ta1 de5 li3 lun4 。Herr Johnson besteht auf seiner Theorie. (Tatoeba fucongcong Liface)
“不”,他用坚定的口气说道。
“ bu4 ”, ta1 yong4 jian1 ding4 de5 kou3 qi4 shuo1 dao4 。"Nein", sagte er entschieden. (Tatoeba fucongcong Espi)
丕。
pi1 。Nö. Nein. (Tatoeba xjjAstrus BraveSentry Espi)
你为什么不他的劝告?
ni3 wei2/wei4 shi2 me5 bu4 ta1 de5 quan4 gao4 ?Why wouldn't you listen to his advice? (Tatoeba Popolon a5urbanipa1)
汤姆劝他别买二手车。
tang1 mu3 quan4 ta1 bie2 mai3 er4 shou3 che1 。Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen. (Tatoeba fercheung Pfirsichbaeumchen)
律师们会力劝家长们采取进一步的法律行动。
lü4 shi1 men5 hui4 li4 quan4 jia1 chang2/zhang3 men5 cai3 qu3 jin4 yi1 bu4 de5 fa3 lü4 hang2/xing2 dong4 。Lawyers will urge the parents to take further legal action. (Tatoeba trieuho)
我们试着劝了他。
wo3 men5 shi4 zhao2/zhe2 quan4 le5 ta1 。Wir haben versucht, ihn zu überzeugen. (Tatoeba sysko MUIRIEL)
她劝我别相信她的话。
ta1 quan4 wo3 bie2 xiang1/xiang4 xin4 ta1 de5 hua4 。He advised me not to believe what she says. (Tatoeba zhouj1955 CK)
她劝告他不要那样做。
ta1 quan4 gao4 ta1 bu4 yao4 na4/nei4 yang4 zuo4 。Sie riet ihm, das nicht zu tun. (Tatoeba anndiana Pfirsichbaeumchen)
他穿着上很不讲究。
ta1 chuan1 zhao2/zhe2 shang4 hen3 bu4 jiang3/jiang5 jiu1 。He's very sloppy in his dress. (Tatoeba fenfang557 _undertoad)
你看这两件做工要比那些讲究。
ni3 kan4 zhe4/zhei4 liang3 jian4 zuo4 gong1 yao4 bi4 na4/nei4 xie1 jiang3/jiang5 jiu1 。See how much more carefully made these are compared to those? (Tatoeba sysko paper1n0)
这终究不是一个很好主意
zhe4/zhei4 zhong1 jiu1 bu4 shi4 yi1 ge4 hen3 hao3 zhu3 yi4Das war letztendlich doch keine so gute Idee. (Tatoeba haya Florian)
我们老师确实很讲究礼节,不是吗?
wo3 men5 lao3 shi1 que4 shi2 hen3 jiang3/jiang5 jiu1 li3 jie2 , bu4 shi4 ma5 ?Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? (Tatoeba fucongcong)
坚贞不屈
jian1 zhen1 bu4 qu1(Wiktionary en)
保罗说:无论是少劝是多劝,我向神所求的,不但你一个人,就是今天一切听我的,都要像我一样,只是不要像我有这些锁炼。
bao3 luo1 shuo1 : wu2 lun4 shi4 shao3 quan4 shi4 duo1 quan4 , wo3 xiang4 shen2 suo3 qiu2 de5 , bu4 dan4 ni3 yi1 ge4 ren2 , jiu4 shi4 jin1 tian1 yi1 qie1 ting1 wo3 de5 , dou1/du1 yao4 xiang4 wo3 yi1 yang4 , zhi3 shi4 bu4 yao4 xiang4 wo3 you3 zhe4/zhei4 xie1 suo3 lian4 。29 Paulus aber sprach : Ich wollte zu Gott, daß über kurz oder lang nicht allein du, sondern auch alle, die mich heute hören, solche würden, wie auch ich bin, ausgenommen diese Bande. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
说:这个人劝人不按着律法敬拜神。
shuo1 : zhe4/zhei4 ge4 ren2 quan4 ren2 bu4 an4 zhao2/zhe2 lü4 fa3 jing4 bai4 shen2 。13 Dieser überredet die Menschen, Gott anzubeten, dem Gesetz zuwider. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
乃劝种麦,无或失时
nai3 quan4 chong2/zhong3/zhong4 mai4 , wu2 huo4 shi1 shi2Darauf ermahnen sie das Volk, den Weizen zu säen, damit nicht etwa jemand die Zeit versäume. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
彼得还用许多话作见证,劝勉他们说:你们当救自己脱离这弯曲的世代。
bi3 de2/de5/dei3 hai2/huan2 yong4 xu3 duo1 hua4 zuo4 jian4/xian4 zheng4 , quan4 mian3 ta1 men5 shuo1 : ni3 men5 dang1/dang4 jiu4 zi4 ji3 tuo1 li2 zhe4/zhei4 wan1 qu1/qu3 de5 shi4 dai4 。40 Und mit vielen anderen Worten beschwor und ermahnte er sie, indem er sagte: Laßt euch retten von diesem verkehrten Geschlecht! (Die Bibel - Apostelgeschichte)
所以我劝你们吃饭,这是关乎你们救命的事;因为你们各人连一根头发也不至於损坏。
suo3 yi3 wo3 quan4 ni3 men5 chi1 fan4 , zhe4/zhei4 shi4 guan1 乎 ni3 men5 jiu4 ming4 de5 shi4 ; yin1 wei2/wei4 ni3 men5 ge4 ren2 lian2 yi1 gen5 tou2 fa1 ye3 bu4 zhi4 yu2 sun3 huai4 。34 Deshalb ermahne ich euch, Speise zu nehmen, denn dies gehört zu eurer Erhaltung; denn keinem von euch wird ein Haar des Hauptes verloren gehen. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
约翰又用许多别的话劝百姓,向他们传福音。
yue1 han4 you4 yong4 xu3 duo1 bie2 de5 hua4 quan4 bai3 xing4 , xiang4 ta1 men5 chuan2/zhuan4 fu2 yin1 。3.18 Indem er nun auch mit vielem anderen ermahnte, verkündigte er dem Volke gute Botschaft. (Die Bibel - Lukasevangelium)
16.22彼得就拉着他,劝他说:主阿,万不可如此!这事必不临到你身上。
16.22 bi3 de2/de5/dei3 jiu4 la1 zhao2/zhe2 ta1 , quan4 ta1 shuo1 : zhu3 a1 , wan4 bu4 ke3/ke4 ru2 ci3 ! zhe4/zhei4 shi4 bi4 bu4 lin2 dao4 ni3 shen1 shang4 。16.22 Und Petrus nahm ihn zu sich und fing an, ihn zu strafen, indem er sagte: Gott behüte dich, Herr! Dies wird dir nicht widerfahren. (Die Bibel - Matthäusevangelium)
大儿子却生气,不肯进去;他父亲就出来劝他。
da4 er2/er5 zi5 que4 sheng1 qi4 , bu4 ken3 jin4 qu4 ; ta1 fu4 qin1 jiu4 chu1 lai2 quan4 ta1 。15.28 Er aber wurde zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber ging hinaus und drang in ihn. (Die Bibel - Lukasevangelium)
命野虞,出行田原,劳农劝民,无或失时。
ming4 野 yu2 , chu1 hang2/xing2 tian2 yuan2 , lao2 nong2 quan4 min2 , wu2 huo4 shi1 shi2 。Die Förster erhalten den Befehl, die Gefilde und Ebenen zu durchreisen und die Bauern anzufeuern und das Volk zu ermahnen, die Zeit nicht ungenützt vorübergehen zu lassen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。
you2 da4 he2/he4/huo2 xi1 la1 ye3 shi4 xian1 zhi1 , jiu4 yong4 xu3 duo1 hua4 quan4 mian3 弟 xiong1 , jian1 gu4 ta1 men5 。32 Und Judas und Silas, die auch selbst Propheten waren, ermunterten die Brüder mit vielen Worten und stärkten sie. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
人之情,不能乐其所不安,不能得于其所不乐。为之而乐矣,奚待贤者?虽不肖者犹若劝之。为之而苦矣,奚待不肖者?虽贤者犹不能久。
ren2 zhi1 qing2 , bu4 neng2 le4/yue4 qi2 suo3 bu4 an1 , bu4 neng2 de2/de5/dei3 yu2 qi2 suo3 bu4 le4/yue4 。 wei2/wei4 zhi1 er2 le4/yue4 yi3 , xi1 dai1 xian2 zhe3 ? sui1 bu4 xiao4 zhe3 you2 ruo4 quan4 zhi1 。 wei2/wei4 zhi1 er2 ku3 yi3 , xi1 dai1 bu4 xiao4 zhe3 ? sui1 xian2 zhe3 you2 bu4 neng2 jiu3 。Es liegt in der Art der Menschen, daß sie keine Freude haben können, wenn sie sich nicht behaglich fühlen, und woran sie keine Freude haben, darin machen sie keine Fortschritte. Wenn man ihnen Freude zu geben vermag, so brauchts gar nicht einmal eines tüchtigen Schülers, selbst ein untauglicher wird sich Mühe geben. Wenn man es aber ihnen schwer macht, so brauchts gar nicht erst eines untauglichen Schülers, selbst ein tüchtiger kann es nicht lange aushalten. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
乱定之後,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。
luan4 ding4 zhi1 hou4 , bao3 luo1 qing3 men2 tu2 lai2 , quan4 mian3 ta1 men5 , jiu4 ci2 bie2 qi3 hang2/xing2 , wang3/wang4 ma3 qi2 dun4 qu4 。1 Nachdem aber der Tumult aufgehört hatte, rief Paulus die Jünger zu sich, und als er Abschied genommen hatte, ging er fort, um nach Macedonien zu reisen. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
於是来劝他们,领他们出来,请他们离开那城。
yu2 shi4 lai2 quan4 ta1 men5 , ling3 ta1 men5 chu1 lai2 , qing3 ta1 men5 li2 kai1 na4/nei4 cheng2 。39 Und sie kamen und redeten ihnen zu; und sie führten sie hinaus und baten sie, daß sie aus der Stadt gehen möchten. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
反诸人情,则得所以劝学矣
fan3 zhu1 ren2 qing2 , ze2 de2/de5/dei3 suo3 yi3 quan4 xue2 yi3Wenn man zurückgeht auf das eigentliche Wesen des Menschen, so findet man das Mittel, die Schüler anzufeuern. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
省妇使,劝蚕事
sheng3/xing3 妇 shi3/shi4 , quan4 can2 shi4Die übrigen Arbeiten der Frauen werden vermindert, sie werden zur Seidenzucht angehalten. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
保罗既不听劝,我们便住了口,只说:愿主的旨意成就,便了。
bao3 luo1 ji4 bu4 ting1 quan4 , wo3 men5 bian4 zhu4 le5 kou3 , zhi3 shuo1 : yuan4 zhu3 de5 zhi3 yi4 cheng2 jiu4 , bian4 le5 。14 Als er sich aber nicht überreden ließ, schwiegen wir und sprachen: Der Wille des Herrn geschehe! (Die Bibel - Apostelgeschichte)
现在我还劝你们放心,你们的性命一个也不失丧,惟独失丧这船。
xian4 zai4 wo3 hai2/huan2 quan4 ni3 men5 fang4 xin1 , ni3 men5 de5 xing4 ming4 yi1 ge4 ye3 bu4 shi1 sang1/sang4 , wei2 du2 shi1 sang1/sang4 zhe4/zhei4 chuan2 。22 Und jetzt ermahne ich euch, gutes Mutes zu sein, denn kein Leben von euch wird verloren gehen, nur das Schiff. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
你自己究问他,就可以知道我们告他的一切事了。
ni3 zi4 ji3 jiu1 wen4 ta1 , jiu4 ke3/ke4 yi3 zhi1 dao4 wo3 men5 gao4 ta1 de5 yi1 qie1 shi4 le5 。8 indem er seinen Anklägern befahl, zu dir zu kommen; von welchem du selbst, wenn du es untersucht hast, über alles dieses Gewißheit erhalten kannst, dessen wir ihn anklagen. - (Die Bibel - Apostelgeschichte)
穷根究底
qiong2 gen5 jiu1 di3(Wiktionary en)

Lückentexte

the marco polo project: 创新者 | 宋 Shaopeng: 来自 Microsoft 的创业者, 想用音乐聊聊天

Sugr Cube的创始人宋 Shaopeng Sean,是一位 schüchtern 的理工男,却对音乐有着狂热的 Passion。他曾任职于 Microsoft 亚洲 Hardware 中心,在声音领域从事 Technologie 开发和管理工作。 却在2013年离职 um seinen 梦 zu folgen,他和他的 Team 做了一款没有按钮的无线wifi音响,并在Kickstarter上完成了5万美元筹款。

文/赵宁

他曾任职于 Microsoft 亚洲 Hardware 中心,在声音领域从事 Technologie 开发和管理工作。

他在2013年离职, um seinen 梦 zu folgen,想在音乐-Player 领域做一番变革。

他是一个低调 schüchtern 的理工男,但一说起他的音乐梦想便 ununterbrochen reden 不绝。

他和 Team 做了一款没有按钮的无线wifi音响,刚上线半小时就获得Kickstarter的编辑 Empfehlung 和New&Noteworthy奖,并且首次被 verliehen "Design in Shenzhen" 的产品标签。

在Kickstarter上完成5万美元筹款的次日,我 interviewte Sugr Cube的这位创始人宋 Shaopeng Sean.

Q&A

三明治:你的职业发展路线很简单,十一年间先后任职于两家外企,之后离职创业。你在两家公司学到哪些宝贵的经验?

宋 Shaopeng:我的第一份工作是在一家以色列的 Mikrochip 公司做 Audio 算法。这家公司带给我最重要的东西是工程的方法论。以色列是很有意思的一个国家,特别讲究工程,工程师也特别多,他们很注重方法论。具体点说,首先他们 versuchen 自动化,有些事情我们中国人可能习惯靠人力,但即使是最简单的 Aufgaben 以色列人也喜欢用自动化程序解决;其次他们喜欢尝试新的工具,总是以最快的速度去尝试世界上最先进的工具,尝试新的东西常常能带来一些 effiziente 的 Verbesserungen。第三,他们有一种 Methode、sie versuchen 完美的工程 Einstellung。

我在 Microsoft 亚种 Hardware 中心工作了四年,Microsoft Hardware 部门特别强调人机 interagieren 和用户体验,我们有个说法叫做“靠谱的人机 Interaktion”,我们做东西不是为了创新而创新。很多创业公司喜欢做特别新特别 cool 的东西,包括我本人也曾经 verfolgen Cooles,然而这些东西常常是 extrem kurzlebig,尽管会吸引些 Medien 报道,但能为用户提高 Effizienz 或者解决问题才是最重要的。一定要靠谱才行。并且光在特定情况下可靠也是不够的,即使情况变化了依旧要可靠。

...

China 30s www.china30s.com

Übersetzung

Microsoft entrepreneurs chatting around music

Sugr Cube founder, Song Shaopen / Sean, is a shy man with a technological background, but passionate about the field of music. He worked at the Microsoft Asia Hardware Centre, in sound technology development and management. But in 2013, he left his job to pursue his dream: with his team, he developed a wifi activated audio player, and raised US$ 50,000 on Kickstarter to develop a prototype.

Text: Chao Ning

He worked at the Microsoft Asia Hardware Centre, in sound technology development and management.

He left his job in 2013 to pursue his dream: make a change in the music field.

He’s a shy tech-guy, but once you start talking about his passion, music, he won’t stop.

He and his team designed a WIFI audiobox. Half an hour after they started their Kickstarter campaign, it was picked as Editors’ Choice and ‘News and Noteworthy’. It was also awarded the Product Design Label y Design in Shenzhen.

On the day they reached US$50,000 on Kickstarter, I interviewed the founder of Sugr Cube, Song Shaopeng / Sean.

Q&A

China 30s: Your career path has been very simple; you’ve worked your way for eleven years between two foreign companies, then quit to become an entrepreneur. In your eleven years in these two firms, what valuable virtues and lessons have you gained?

Song Shaopeng: I was first taken into an Israeli firm that specialized in audio algorithm chips. The most important lesson I learned from this company is methodology in the engineering sector. Israel is a particularly interesting country, paying acute attention to projects; engineers are particularly important, paying very close attention to methodology and acumen. Specifically, in their pursuit of machinery engineering, there are things that we Chinese engineers are accustomed to that the Israelis are not, such as how they employ automated programs to resolve even the simplest issues. The Israelis are also keen to try the most modern tools, they’re the fastest to try the most advanced machinery, and in the process discover efficiencies in the said machinery. At last, they have a specific type of pursuit, which is the pursuit of the perfect working place attitude.

I worked at Microsoft for four years, at a hardware center. At the Microsoft hardware department, they placed special emphasis on human-computer interaction and user experience; among the department, we had a special saying called “reliable interactive” – the goal of innovation isn’t innovation itself, but to make the users comfortable and convenient when they use our products. Many startup companies tend to lean towards doing something cool, special and full of awe, but these dreams are often short-lived, attracting some media attention at most; I myself wanted to do something “cool” and “special” when I first started. The most important this is to improve efficiency and solve problems for users, not to create all these gimmicks. When you do it, be sure to do it right. In particular cases it is not enough to make the product more reliable, even if the situation changes the product must be reliable. In every case, we have to make sure the product is most reliable.

...

Julien Leyre website


Bibel

Matthäusevangelium Kapitel 16

Chinese Union VersionÜbersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
16.1 法利赛人和撒都该人来 um Jesus zu versuchen,请他从天上显个神迹给他们看。16.1 Und die Pharisäer und Sadducäer kamen herzu, und, um ihn zu versuchen, baten sie ihn, er möge ihnen ein Zeichen aus dem Himmel zeigen. 
16.2 Jesus 回答说:晚上天发红,你们就说:天必要晴。16.2 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Wenn es Abend geworden ist, so saget ihr: Heiteres Wetter, denn der Himmel ist feuerrot; 
16.3 早晨天发红,又发黑,你们就说:今日必有风雨。你们知道分辨天上的气色,倒不能分辨这时候的神迹。16.3 und frühmorgens: Heute stürmisches Wetter, denn der Himmel ist feuerrot und trübe; das Angesicht des Himmels wisset ihr zwar zu beurteilen, aber die Zeichen der Zeiten könnt ihr nicht beurteilen. 
16.4 一个邪恶淫乱的世代求神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他看。Jesus 就离开他们去了。16.4 Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht verlangt nach einem Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen Jonas'. Und er verließ sie und ging hinweg. 
16.5 门徒渡到那边去,忘了带 Brote。16.5 Und als seine Jünger an das jenseitige Ufer gekommen waren, hatten sie vergessen, Brote mitzunehmen. 
16.6 Jesus 对他们说:你们要 vorsichtig sein,hütet euch vor 法利赛人和撒都该人的 Sauerteig。16.6 Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadducäer. 
16.7 门徒彼此议论说:这是因为我们没有带 Brote 罢。16.7 Sie aber überlegten bei sich selbst und sagten: Weil wir keine Brote mitgenommen haben. 
16.8 Jesus 看出来,就说:你们这小信的人,为什么因为没有 Brote 彼此议论呢?16.8 Als aber Jesus es erkannte, sprach er: Was überleget ihr bei euch selbst, Kleingläubige, weil ihr keine Brote mitgenommen habt? 
16.9 你们还不明白么?不记得那五个 Brote 分给五千人、又收拾了多少篮子的零碎么?16.9 Verstehet ihr noch nicht, erinnert ihr euch auch nicht an die fünf Brote der fünftausend, und wie viele Handkörbe ihr aufhobet? 
16.10 也不记得那七个 Brote 分给四千人、又收拾了多少 Körbe 的零碎么?16.10 Noch an die sieben Brote der viertausend, und wie viele Körbe ihr aufhobet? 
16.11 我对你们说:要 hüten vor 法利赛人和撒都该人的 Sauerteig,这话不是指着 Brote 说的,你们怎么不明白呢?16.11 Wie, verstehet ihr nicht, daß ich euch nicht von Broten sagte: Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadducäer? 
16.12 门徒这才 verstanden 他说的不是叫他们 hüten vor Brot 的 Sauerteig,乃是 hüten vor 法利赛人和撒都该人的教训。16.12 Da verstanden sie, daß er nicht gesagt hatte, sich zu hüten vor dem Sauerteig des Brotes, sondern vor der Lehre der Pharisäer und Sadducäer. 
16.13 Jesus 到了该撒利亚 Philippi 的境内,就问门徒说:人说我(有古卷没有我字)人子是谁?16.13 Als aber Jesus in die Gegenden von Cäsarea Philippi gekommen war, fragte er seine Jünger und sprach: Wer sagen die Menschen, daß ich, der Sohn des Menschen, sei? 
16.14 他们说:有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是 Jeremias 或是先知里的一位。16.14 Sie aber sagten: Etliche: Johannes der Täufer; andere aber: Elias; und andere wieder: Jeremias, oder einer der Propheten. 
16.15 Jesus 说:你们说我是谁?16.15 Er spricht zu ihnen: Ihr aber, wer saget ihr, daß ich sei? 
16.16 西门彼得回答说:你是 Christus,是永生神的儿子。16.16 Simon Petrus aber antwortete und sprach: Du bist der Christus, der Sohn des lebendigen Gottes. 
16.17 Jesus 对他说:西门巴约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。16.17 Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Glückselig bist du, Simon, Bar Jona; denn Fleisch und Blut haben es dir nicht geoffenbart, sondern mein Vater, der in den Himmeln ist. 
16.18 我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这 Felsen 上;阴间的 Macht(Macht:原文是门),不能胜过他。16.18 Aber auch ich sage dir, daß du bist Petrus; und auf diesen Felsen will ich meine Versammlung bauen, und des Hades Pforten werden sie nicht überwältigen. 
16.19 我要把天国的钥匙给你,凡你在地上所 binden 的,在天上也要 gebunden;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。16.19 Und ich werde dir die Schlüssel des Reiches der Himmel geben; und was irgend du auf der Erde binden wirst, wird in den Himmeln gebunden sein, und was irgend du auf der Erde lösen wirst, wird in den Himmeln gelöst sein. 
16.20 当下,Jesus gebot 门徒,不可对人说他是 Christus。16.20 Dann gebot er seinen Jüngern, daß sie niemand sagten, daß er der Christus sei. 
16.21 从此,Jesus 才指示门徒,他必须上 Jerusalem 去,受长老、祭司长、文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。16.21 Von der Zeit an begann Jesus seinen Jüngern zu zeigen, daß er nach Jerusalem hingehen müsse und von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten vieles leiden, und getötet und am dritten Tage auferweckt werden müsse. 
16.22 彼得就拉着他,劝他说:主阿,万不可如此!这事必不临到你身上。16.22 Und Petrus nahm ihn zu sich und fing an, ihn zu strafen, indem er sagte: Gott behüte dich, Herr! Dies wird dir nicht widerfahren. 
16.23 Jesus 转过来,对彼得说:撒但,退我後边去罢!你是 stolpern 我脚的;因为你不 sinnst auf 神的意思,只 sinnst auf 人的意思。16.23 Er aber wandte sich um und sprach zu Petrus: Geh hinter mich, Satan! Du bist mir ein Ärgernis, denn du sinnest nicht auf das, was Gottes, sondern auf das, was der Menschen ist. 
16.24 於是 Jesus 对门徒说:若有人要跟从我,就当舍己,nehme auf 他的十字架来跟从我。16.24 Dann sprach Jesus zu seinen Jüngern: Wenn jemand mir nachkommen will, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf und folge mir nach. 
16.25 因为,凡要救自己生命(生命:或作 Seele;下同)的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必得着生命。16.25 Denn wer irgend sein Leben erretten will, wird es verlieren; wer aber irgend sein Leben verliert um meinetwillen, wird es finden. 
16.26 人若 nützen 得全世界, aber einbüßte 自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?16.26 Denn was wird es einem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewönne, aber seine Seele einbüßte? Oder was wird ein Mensch als Lösegeld geben für seine Seele? 
16.27 人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。16.27 Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun. 
16.28 我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前必看见人子降临在他的国里。16.28 Wahrlich, ich sage euch: Es sind etliche von denen, die hier stehen, welche den Tod nicht schmecken werden, bis sie den Sohn des Menschen haben kommen sehen in seinem Reiche. 

Texte

Analekte des Konfuzius

季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄则敬,孝慈则忠,举善而教不能,则劝。”

Übersetzung James Legge

Ji Kang asked how to cause the people to reverence their ruler, to be faithful to him, and to go on to nerve themselves to virtue. The Master said, "Let him preside over them with gravity; then they will reverence him. Let him be final and kind to all; then they will be faithful to him. Let him advance the good and teach the incompetent; then they will eagerly seek to be virtuous."

Tao Te Ching Kapitel 43 第四十三章

天下之至柔,

驰骋天下之至坚,

无有入於无间,

吾是以知无为之有益。

不言之教,

无为之益,

天下希及之。

Übersetzung Richard Wilhelm

Das Allerweichste auf Erden

überholt das Allerhärteste auf Erden.

Das Nichtseiende dringt auch noch ein in das,

was keinen Zwischenraum hat.

Daran erkennt man den Wert des Nicht-Handelns.

Die Belehrung ohne Worte, den Wert des Nicht-Handelns

erreichen nur wenige auf Erden.


Übersetzung wikisource

The world's softest,

Steers the world's hardest,

That with no substance enters there with no space,

Hence come to the appreciation of the benefits of inaction.

Doctrines of unspoken words,

Benefits of inaction,

Rarely in this world could anything compare.

Tao Te Ching Kapitel 44 第四十四章

名与身孰亲?

身与货孰多?

得与亡孰病?

是故甚爱必大费,

多藏必厚亡。

知足不辱,

知止不殆,可以长久。

Übersetzung Richard Wilhelm

Der Name oder die Person: was steht näher?

Die Person oder der Besitz: was ist mehr?

Gewinnen oder verlieren: was ist schlimmer?

Nun aber: Wer sein Herz an andres hängt, verbraucht notwendig Großes.

Wer viel sammelt, verliert notwendig Wichtiges.

Wer sich genügen lässet, kommt nicht in Schande.

Wer Einhalt zu tun weiß, kommt nicht in Gefahr und kann so ewig dauern.


Übersetzung wikisource

Fame and honour, which is more associable?

Health and wealth, which is more vital?

Success and failure, which is more harmful?

Hence intense admiration comes with a hefty price,

Accumulation of treasures comes with the loss of modesty.

Acquaint with humility and be unhumiliated,

Know the limitations and be unlimited, be lasting.

Wiederholung Zeichen Tao Te Ching

ZeichenPinyinÜbersetzung
zhi4nach, bis
jian1fest, hart, Jian, entschlossen
ru4hinein, herein, Radikal Nr. 11 = eintreten, betreten,
jian1zwischen, inmitten, unter, Raum, Zähleinheitswort für Räumlichkeiten; Bsp.: 一間臥室 一间卧室 -- ein Schlafzimmer
bing4Fehler, Mangel, Defekt, Krankheit, Beschwerde, Erkrankung, sich erkranken, krank sein
fei4Gebühr, Kosten
cang2verbergen, verstecken, verheimlichen, bewahren, aufheben
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.