Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | |
---|---|---|---|
丗 | dreißig | ||
恨 | hen4 | Hass, hassen, nicht mögen | |
吊 | diao4 | mit einem Seil aufhängen, herabhängen, kondolieren, trauern, widerrufen, ZEW für Geldketten mit 1000 Kupfermünzen, vulgär: Penis | |
本 | ben3 | ZEW für gebundene Druckerzeugnisse (z.B. Buch, Heft); Stamm, Ursprung, Quelle, Grundlage, Basis, Wurzel, ursprünglich | Man sieht einen Baum 木 auf der Erde _ mit der Hauptwurzel darunter |
体 | ti3 | Körper, Aspekt (vollendet, unvollendet) (Grammatik) |
Wiederholte Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
口 | kou3 | Öffnung, Mund, ZEW für Dinge mit einem Mund, einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen, Kou, Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung, ZEW für Familienmitglieder |
丨 | gun5 | Radikal Nr. 2 = Stock |
中 | zhong4 | treffen |
zhong1 | Mitte, Zentrum, Mittelpunkt | |
心 | xin1 | Radikal Nr. 61 = Herz |
匸 | xi3 | Radikal Nr. 23 = verstecken |
区 | qu1 | Landkreis, Region, Bezirk, Zone |
一 | yi1 | eins, Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick. |
儿 | er5 | silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.:一点儿 -- etwas, ein wenig (mod, 1949 - ) |
er2 | Sohn | |
兀 | wu4 | glatzköpfig, kahl, nackt, nüchtern, aufragen, hervorragen, hochragen, Wu |
西 | xi1 | Westen, Radikal Nr. 146 = bedecken, Westen, westlich, abendländisch |
川 | chuan1 | Bach |
讠 | yan2 | vereinfachtet KangXi Radikal 149= sprechen, sagen, Wort |
田 | tian2 | Tian, Feld, Radikal Nr. 102 = Reisfeld, Feld, Acker |
木 | mu4 | Baum, Holz, Nutzholz, hölzern, aus Holz gemacht, Radikal Nr. 75 = Baum, Holz, erstarrt, empfindungslos, taub |
果 | guo3 | Frucht, Obst, Ergebnis, Resultat, wirklich, tatsächlich, wie erwartet |
课 | ke4 | Fach, Kurs, Kursus, Lektion, Unterricht, Vorlesung, Unterrichtsstunde, Schulstunde; Bsp.:三节课 -- drei Schulstunden, Unterricht, Unterrichtsstunde, Lektion |
文 | wen2 | Radikal Nr. 67 = Kultur, Literatur, Schrift, Sprache, Schrift, Lehre, Wen |
氏 | shi4 | Name, Shi, er, Frau ..., Herr ..., ich (eine Frau), Mädchenname der Frau; Bsp.: 王李氏 -- Frau Wang, geborene Li (Chinesisch-Deutsches Wörterbuch; Cram, DeGruyter & Co., Hamburg 1963, ISBN 3-11-003548-0, Rep, 1912 - 1949), sie, Radikal Nr. 83 = Familie, Familienname, geboren, Sippe |
女 | nü3 | Frau, weiblich, Radikal Nr. 38 = Frau, weiblich, Tochter/ ru3: Ru |
牛 | niu2 | Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉), Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) |
生 | sheng1 | gebären, geboren werden, leben |
姓 | xing4 | heißen; Bsp.: 我姓宋。 -- Mein Name ist Song. Ich heiße Song., Familienname; Name; Zuname, Xing |
尸 | shi1 | Radikal Nr. 44 = Leichnam, Leiche, Körper |
局 | ju2 | Amt, Behörde |
人 | ren2 | Radikal Nr. 9 = Mensch |
几 | ji1 | beinahe, fast, annähernd, kleiner Tisch, Tischchen/ ji3: wie viele |
风 | feng1 | Wind, Radikal Nr. 182 = Wind |
大 | da4 | alt, groß, bedeutend, gewaltig, Radikal Nr. 37 = groß, |
彳 | chi4 | langsam gehen |
艮 | gen4 | Viertes der Acht Trigramme im Bagua des I Ging, "Aufrichtigkeit" |
很 | hen3 | sehr, (ohne Bedeutung vor einigen einsilbigen Adjektiven); Bsp.: 很多 很多 -- viel |
土 | tu3 | Erde, Radikal Nr. 32 = Erde, Boden, Land, unkultiviert |
在 | zai4 | sich befinden in, an, auf, bei; Bsp.:你在哪里? -- Wo bist Du?; Bsp.:你住在哪里 -- Wo wohnst Du?; Bsp.: 我在北京 -- Ich bin in Peking. Ich befinde mich in Peking., Partikel <progressiver Aspekt> (gerade ablaufende Handlung); Bsp.: (你在做什麼?) 你在做什么? -- Was machst Du (gerade)?; Bsp.: 我在北京出生,但在南京长大。 -- Ich bin in Peking geboren, aber in Nanjing aufgewachsen. |
十 | shi2 | zehn |
亅 | jue2 | Radikal Nr. 6 = Haken |
竹 | zhu2 | Bambus, Zhu, Radikal Nr. 118 = Bambus |
弓 | gong1 | Bogen |
弔 | diao4 | (traditionell), Kran, annulieren, für ungültig erklären, widerrufen, zurücknehmen, aufhängen, bemitleiden, erhängen, etw. am Seil hochziehen, hinab lassen, etw. emporwinden, etw. mit Pelz füttern, Pelz annähen, einnähen, hängen, hängen, aufhängen, herausziehen, hochziehen, kondolieren, jdn sein Beileid ausdrücken, um jdn trauern, mitempfinden, sich erbarmen, Diao ( Schnur, Schnüre ) mit 1.000 Kupfermünzen ( Käsch, alte Währungseinheit im feudalen China )(Zähl, Wirtsch), den Geistern der Toten Verehrung darbringen, eine Schnur von 1000 Kupfermünzen, sein Beileid aussprechen, seine Teilnahme ausdrücken, zu den Totengeistern beten |
第 | di4 | Hilfswort zur Bildung von Ordinalzahlen; Bsp.: 第三世界 -- die Dritte Welt; Bsp.: 第一 -- erster, der Erste |
冂 | jiong1 | Radikal Nr. 13 = umfassen, Wildnis, freies, offenes Land |
囗 | wei2 | Flurbereinigung, Anlage (im Brief), Radikal Nr. 31 = Begrenzung, Umzäunung |
高 | gao1 | groß, hoch, Gao, Radikal Nr. 189 = hoch |
八 | ba1 | Radikal Nr. 12 = acht, acht |
刀 | dao1 | messerförmiges Gerät, (切、割的工具) Messer,(einschneidige) Hiebwaffe, Säbel, Schwert, hundert Bogen (Papier); |
分 | fen1 | teilen, trennen, spalten, unterscheiden, auseinanderhalten, verteilen, austeilen, zuteilen |
子 | zi5 | Substantiv-Suffix |
小 | xiao3 | klein, jung, Radikal Nr. 42 = klein |
孑 | jie2 | klein, unbedeutend, Mückenlarven |
学 | xue2 | lernen, studieren, Lehre, Fachgebiet, -logie; Bsp.: 数学 -- Mathematik; Bsp.:化学 -- Chemie ; Bsp.:社会学 -- Soziologie; Bsp.: 生物学 -- Biologie |
匕 | bi3 | Dolch, Löffel, Radikal Nr. 21 = Löffel, Kelle, alte Form eines Löffels |
化 | hua4 | verändern, verwandeln, umwandeln, -isierung <Substantivsuffix> Bsp.: 城市化 -- Urbanisierung; Bsp.:平准化 -- Standardisierung; Bsp.:专业化 -- Spezialisierung, auflösen (einer Substanz), schmelzen |
水 | shui3 | Wasser, Flüssigkeit, Fluss, Gewässer, zusätzliche Einnahmen oder Kosten, ZEW, Zählwort, Zähleinheitswort für Waschungen, Zahl des Waschens, Shui, Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵) |
辶 | chuo4 | Radikal Nr. 162 (Variante von 辵) |
目 | mu4 | Auge, einzelner Punkt, einzelner Gegenstand; Bsp.: 項目 项目 -- Punkt, Programm, Aspekt, Ordnung <Taxonomie>, Verzeichnis, Index, Katalog, Liste, betrachen, sehen, Mu, Radikal Nr. 109 = Auge, betrachten |
丶 | zhu5 | Radikal Nr. 3 = Punkt |
自 | zi4 | aus, von, von...aus, seit; Bsp.: (來自城市的遊客) 来自城市的游客 -- von den Städten kommenden Touristen; Bsp.: 自即日生效 -- von heute an gültig, Radikal Nr. 132 = selbst, selber, selbstverständlich, aus, von, seit, von, selber, selbst, seit, selbst, selber, persönlich, in eigener Person; Bsp.: 自不量力 -- etw. tun, was seine eigene Kräfte übersteigt, selbstverständlich, natürlich; Bsp.:自当努力 -- auf alle Fälle sein Bestes geben, Zi |
首 | shou3 | Zähleinheitswort für Texte (Lieder, Gedichte, Musik usw.), Kopf, erster, Radikal Nr. 185 = Kopf, Haupt, Oberhaupt, Anführer, der Erste, als Erster, anzeigen |
道 | dao4 | Dao (chinesische Philosophie) ; Passage, Weg |
个 | ge4 | ZEW für Menschen, Personen (z. B. Mensch, Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
头 | tou2 | Kopf |
丿 | pie5 | Radikal Nr. 4 = Teil (Varianten: 乀, 乁) |
老 | lao3 | alt, sehr, immer,erfahren, Höfliche Anrede für einen alten Bekannten.; Bsp.: 老黃 -- wörtl. alter Wong ( Huang ), Lao, Radikal Nr. 125 = alt, betagt, veraltet, überholt, hart, dunkelfarbig |
日 | ri4 | Tag, Tagesangabe im Datum, Radikal Nr. 72 = Sonne, Abkürzung für Japan, Ri |
白 | bai2 | weiß, hell, klar, rein, Bai |
百 | bai3 | hundert |
车 | che1 | Auto, Fahrzeug (mit Rädern), Wagen, Wagen (Spielfigur im chin. Schach) |
力 | li4 | Kraft, Radikal Nr. 19 = Kraft, Stärke, Fähigkeit |
手 | shou3 | Hand |
不 | bu4 | nein, nicht |
丁 | ding1 | Nagel, Familienname, Einzeln |
可 | ke3 | können, wirklich/ ke4: Khan |
少 | shao3 | wenig |
了 | le5 | Perfektsuffix, Satzendepartikel: Veränderung |
王 | wang2 | Radikal Nr. 96, König |
见 | jian4 | sehen, erblicken, treffen/ xian4: erscheinen, sichtbar werden, zum Vorschein kommen |
现 | xian4 | gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在) |
金 | jin1 | Gold (Element 79, Au), Metall, Jin, Radikal Nr. 167 = Metall, Gold, Geld (Variante: 釒) |
寸 | cun4 | sehr wenig, Daumen, Masseinheit (ca 3,5cm) |
正 | zheng4 | gerade, hauptsächlich, echt, aufrecht |
切 | qie1 | schneiden, zerschneiden |
宀 | mian1 | Radikal Nr. 40 = Dach |
害 | hai4 | schädigen, Unheil |
割 | ge1 | sich, etw. schneiden |
吕 | lü3 | Lü (Familienname) |
器 | qi4 | Bauelement, Einheit, Gerät |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
中心区 | zhong1 xin1 qu1 | Center |
西川 | xi1 chuan1 | Szetschuan, Szechuan (四川Sìchuān), Jehol (熱河 Rèhé); Rehe Provinz (Manchu: Jehol) während der Qing-Dynasty, Hauptstadt Chengde 承德, abgeschafft im Jahre 1955 und aufgeteilt zwischen Hebei, Liaoning und Innerer Mongolei,bezieht sich auf den Sitz des Qing-Kaisers in Chengde避暑山庄 |
课文 | ke4 wen2 | Lektionstext, Unterrichtstext |
中文姓氏 | zhong1 wen2 xing4 shi4 | Chinesische Namen |
一局 | yi1 ju2 | am Schlag sein |
人文 | ren2 wen2 | kulturell |
风很大 | feng1 hen3 da4 | sehr windig |
在第十 | zai4 di4 shi2 | zehntens |
高分子化学 | gao1 fen1 zi3 hua4 xue2 | Polymerchemie |
水道水 | shui3 dao4 shui3 | Leitungswasser <Taiwan> |
个头儿 | ge4 tou2 r5 | Größe |
高分 | gao1 fen5 | gute Noten |
老百姓 | lao3 bai3 xing4 | Volk |
风车 | feng1 che1 | Windrad, Windkraftanlage (zur Energieerzeugung, ZEW ist 座) |
大力水手 | da4 li4 shui3 shou3 | Popeye |
不可口 | bu4 ke3 kou3 | geschmacklos |
少不了 | shao3 bu5 liao3 | ohne etw, jmd geht es nicht, unvermeidlich, unentbehrlich, ziemlich viel, reichlich |
现金头寸 | xian4 jin1 tou2 cun4 | Kassenlage |
正在长大 | zheng4 zai4 zhang3 da4 | heranwachsend |
切割器 | qie1 ge1 qi4 | Mähwerk |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
我恨你。 | Ich hasse dich. Ich verabscheue dich. Tatoeba Martha Piteris Manfredo Tatoeba Vortarulo Pfirsichbaeumchen | |
我恨他。 | I hated him. Tatoeba sadhen CH | |
她恨他。 | Sie konnte ihn nicht leiden. Tatoeba Martha raggione | |
他是个日本少年。 | Er ist ein japanischer Junge. Tatoeba fucongcong Wolf | |
你是日本人吗? | Bist du Japaner? Seid ihr Japaner? Sind Sie Japaner? Tatoeba tarim222 pne Zaghawa MUIRIEL | |
你是日本学生吗? | Sind Sie ein japanischer Student? Tatoeba sadhen MUIRIEL | |
我不知道他是日本人。 | I didn't know that he was Japanese. Tatoeba fucongcong CK | |
你不是日本人。 | Du bist kein Japaner. Tatoeba billt_estates Pfirsichbaeumchen | |
他在日本两年了。 | Er war zwei Jahre lang in Japan. Tatoeba fucongcong Wolf | |
他是日本人吗? | Ist er Japaner? Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen | |
她是日本人。 | Sie ist Japanerin. Tatoeba cntrational Tlustulimu | |
他的身体很好。 | Er erfreut sich guter Gesundheit. Tatoeba huo3xing1ren2 |
Texte
Dialoge
Dialog 1
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Dialog 2
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
甲: 你好。 乙: 你好。 你妈妈好吗? 甲: 我不知道她的身体好不好。再见。 乙: 再见 | 甲: Guten Tag. 乙: Guten Tag. Wie geht`s deiner Mutter? 甲: Ich weiß nicht, wie es ihr geht. Auf Wiedersehen. 乙: Auf Wiedersehen. |
Dialog III
Die Dialoge in römischen Ziffern werden allmählich bis zur Lektion 100 erweitert. Es gibt sie in zwei Varianten, in vereinfachten und in traditionellen Zeichen.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|