Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
霜 | shuang1 | Reif, eisig, Ausschlag, Frost, Fruchtzucker, Niederschlag, Raureif, ernst, kühl, kristallisch, eingezuckert |
染 | ran3 | abtönen, anstecken, färben, verunreinigen, beschmutzen |
潮 | chao2 | Gezeiten, Strömung, (soziale) Bewegung, feucht, naß |
拦 | lan2 | behindern, hindern |
寒 | han2 | kalt |
Zusammengesetzte Wörter
Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die bei der nachfolgenden Seite (in vereinfachten Zeichen) aus "Chinese Without a Teacher" vorkommen.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
海龙 | hai3 long2 | Rufname |
黑子 | hei1 zi3 | Sonnenparadies |
外套 | wai4 tao4 | Jacke, Mantel <Kleidung>, Beschichtung, Hülle, Schutzumschlag |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
雪上加霜 | xuě shàng jiā shuāng | Auf Schnee noch Frost hinzufügen; zur Verletzung noch eine Beleidung hinzufügen (Wiktionary en) |
高处不胜寒 | gāo chù bù shèng hán | Ein hochgelegener Ort kann die Kälte nicht besiegen; an der Spitze ist es einsam(Wiktionary en) |
不经冬寒,不知春暖 | bù jīng dōng hán, bù zhī chūn nuǎn | Wer nicht durch die Winterkälte durchgeht, kenn nicht die Frühlingswärme ( Chinesische Sprichwörter) |
岁寒三友 | suì hán sān yǒu | die drei Freunde der Jahreskälte (Kiefer, Bambus und Pflaumenblüten, da diese auch im Winter grün sind) (Wiktionary en) |
A染于B | A ran3 yu2 B | A ließ sich beeinflussen von B (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
此四王者所染不当 | ci3 si4 wang2 zhe3 suo3 ran3 bu4 dang1/dang4 | Diese vier Könige ließen sich in unrichtiger Weise beeinflussen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
武王染于太公望、周公旦 | wu3 wang2 ran3 yu2 tai4 gong1 wang4 、 zhou1 gong1 dan4 | König Wu ließ sich beeinflussen von Tai Gung Wang und dem Herzog Dan von Dschou. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
行理生于当染 | hang2/xing2 li3 sheng1 yu2 dang1/dang4 ran3 | Vernunftgemäßes Handeln aber entsteht dadurch, daß man sich in der rechten Weise beeinflussen läßt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
中山尚染於魏義 | zhong1/zhong4 shan1/shan5 shang4 ran3 yu2 wei4 yi4 | Schang von Dschung Schan ließ sich beeinflussen von We I. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
六君者,非不重其国、爱其身也,所染不当也。 | liu4 jun1 zhe3 , fei1 bu4 chong2/zhong4 qi2 guo2 、 ai4 qi2 shen1 ye3 , suo3 ran3 bu4 dang1/dang4 ye3 。 | Diese sechs Fürsten haben nicht etwa ihr Land nicht wichtig genommen, nicht etwa sich selbst nicht geliebt, sondern sie machten den Fehler, daß sie sich nicht von den rechten Leuten beeinflussen ließen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
此四王者所染当 | ci3 si4 wang2 zhe3 suo3 ran3 dang1/dang4 | Diese vier Könige ließen sich in richtiger Weise beeinflussen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
皆所染者得当也 | jie1 suo3 ran3 zhe3 de2/de5/dei3 dang1/dang4 ye3 | Das kommt alles davon, daß sie die richtigen Männer gefunden haben, um sich von ihnen beeinflussen zu lassen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
非独国有染也 | fei1 du2 guo2 you3 ran3 ye3 | Nicht nur die Staaten haben solche Beeinflussung. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
此六君者所染不当 | ci3 liu4 jun1 zhe3 suo3 ran3 bu4 dang1/dang4 | Diese sechs Herrscher hatten sich in unrichtiger Weise beeinflussen lassen (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
此五君者所染当,故霸诸侯,功名传于后世 | ci3 wu3 jun1 zhe3 suo3 ran3 dang1/dang4 , gu4 ba4 zhu1 hou2 , gong1 ming2 chuan2/zhuan4 yu2 hou4 shi4 | Diese fünf Herrscher waren in der richtigen Weise beeinflußt worden, darum erlangten sie die Hegemonie über die Fürsten, und ihr Ruhm wurde in der Nachwelt verkündigt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
不知要故则所染不当 | bu4 zhi1 yao4 gu4 ze2 suo3 ran3 bu4 dang1/dang4 | Wenn man nicht weiß, worauf es ankommt, so läßt man sich nicht von den rechten Leuten beeinflussen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
武王染於太公望 | wu3 wang2 ran3 yu2 tai4 gong1 wang4 | König Wu ließ sich beeinflussen von Tai Gung Wang. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
此五君者所染当 | ci3 wu3 jun1 zhe3 suo3 ran3 dang1/dang4 | Diese fünf Herrscher waren in der richtigen Weise beeinflußt worden (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
染于黄则黄 | ran3 yu2 huang2 ze2 huang2 | was in gelber Farbe gefärbt wird, wird gelb. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
非独染丝然也,国亦有染 | fei1 du2 ran3 si1 ran2 ye3 , guo2 yi4 you3 ran3 | Aber es verhält sich nicht nur beim Färben der Seide so. Auch im Staate gibt es solche Beeinflussungen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
季春行冬令,则寒气时发 | ji4 chun1 hang2/xing2 dong1 ling4 , ze2 han2 qi4 shi2 fa1 | Wenn im letzten Frühlingsmonat die für den Winter gültigen Ordnungen befolgt würden, so würde dauernd Kälte herrschen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
秋早寒则冬必暖矣 | qiu1 zao3 han2 ze2 dong1 bi4 nuan3 yi3 | Wird es im Herbste früh kalt, so gibt es sicher einen warmen Winter (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
今之世,至寒矣,至热矣 | jin1 zhi1 shi4 , zhi4 han2 yi3 , zhi4 re4 yi3 | Heutzutage nun herrscht wohl große Kälte und Hitze (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
寒气总至 | han2 qi4 zong3 zhi4 | kalte Winde würden sich allenthalben erheben (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
大寒既至,民暖是利 | da4 han2 ji4 zhi4 , min2 nuan3 shi4 li4 | Wenn die große Kälte da ist, so schätzen die Leute die Wärme. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
行秋令,则雪霜不时 | hang2/xing2 qiu1 ling4 , ze2 xue3 shuang1 bu4 shi2 | Wenn die für den Herbst gültigen Ordnungen befolgt würden, so würden Schnee und Reif nicht zur Zeit fallen (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
雪上加霜 | xue3 shang4 jia1 shuang1 | (Wiktionary en) |
其霜雪则不时 | qi2 shuang1 xue3 ze2 bu4 shi2 | dann kommen Schnee und Reif nicht, wenn es Zeit ist (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
热情具有传染性。 | re4 qing2 ju4 you3 chuan2/zhuan4 ran3 xing4 。 | Enthusiasmus ist ansteckend. Tatoeba sadhen Manfredo |
给他点颜色,他就开染房了。 | gei3 ta1 dian3 yan2 se4 , ta1 jiu4 kai1 ran3 fang2 le5 。 | Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
我被他的故事感染了。 | wo3 bei4 ta1 de5 gu4 shi4 gan3 ran3 le5 。 | Ich war von seiner Geschichte sehr beeindruckt. Tatoeba sadhen lilygilder |
我的感冒传染了他. | wo3 de5 gan3 mao4 chuan2/zhuan4 ran3 le5 ta1 . | Ich habe ihn mit meiner Erkältung angesteckt. Tatoeba asosan Pfirsichbaeumchen |
汤姆染发了。 | tang1 mu3 ran3 fa1 le5 。 | Tom hat sich die Haare gefärbt. Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen |
今年的时尚潮流完全不同于去年。 | jin1 nian2 de5 shi2 shang4 潮 liu2 wan2 quan2 bu4 tong2 yu2 qu4 nian2 。 | Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres. Tatoeba vicch Manfredo |
跟上最近潮流时尚是件非常花钱的事儿。 | gen1 shang4 zui4 jin4 潮 liu2 shi2 shang4 shi4 jian4 fei1 chang2 hua1 qian2 de5 shi4 er2/er5 。 | It is very expensive to keep up with the latest fashions. Tatoeba sunnywqing CK |
我是潮州人。 | wo3 shi4 潮 zhou1 ren2 。 | I am Teochew. Tatoeba U2FS telsfbay |
二人说了这些话,仅仅的拦住众人不献祭与他们。 | er4 ren2 shuo1 le5 zhe4/zhei4 xie1 hua4 , jin3 jin3 de5 lan2 zhu4 zhong4 ren2 bu4 xian4 ji4 yu3 ta1 men5 。 | 18 Und als sie dies sagten, stillten sie kaum die Volksmengen, daß sie ihnen nicht opferten. (Die Bibel - Apostelgeschichte) |
这里的人习惯了寒冷。 | zhe4/zhei4 li3 de5 ren2 xi2 guan4 le5 han2 leng3 。 | Die Leute hier sind die Kälte gewohnt. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
这里终年寒冷。 | zhe4/zhei4 li3 zhong1 nian2 han2 leng3 。 | Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt. Tatoeba biglion Wolf |
衣,人以其寒也 | yi1 , ren2 yi3 qi2 han2 ye3 | Man kleidet die Menschen, um sie gegen die Kälte zu schützen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
乃命有司曰:寒气总至 | nai3 ming4 you3 si1 yue1 : han2 qi4 zong3 zhi4 | Die Beamten erhalten den Befehl, bekannt zu geben, daß die Kälte streng wird. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
方冬不寒 | fang1 dong1 bu4 han2 | Während des Winters würde es nicht kalt werden (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
寒假什么时候开始? | han2 jia3/jia4 shi2 me5 shi2 hou4 kai1 shi3 ? | Am Wievielten fangen die Winterferien an? Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen |
岁寒三友 | sui4 han2 san1 you3 | (Wiktionary en) |
大楼看上去那么寒酸。 | da4 lou2 kan4 shang4 qu4 na4/nei4 me5 han2 suan1 。 | Die Gebäude sehen so winzig aus. Tatoeba fucongcong Zaghawa |
這房子是寒冷。 | zhe4/zhei4 fang2 zi5 shi4 han2 leng3 。 | Das Haus ist kalt. Tatoeba Arraroak Shishir |
天气非常寒冷。 | tian1 qi4 fei1 chang2 han2 leng3 。 | Die Kälte ist drastisch. Tatoeba murr Pfirsichbaeumchen |
不寒而栗 | bu4 han2 er2 li4 | (Wiktionary en) |
天氣很寒冷,雨也很多。 | tian1 qi4 hen3 han2 leng3 , yu3 ye3 hen3 duo1 。 | Das Wetter war kalt und es hat viel geregnet. Tatoeba nickyeow kaktuswasser |
行冬令,则寒气不时 | hang2/xing2 dong1 ling4 , ze2 han2 qi4 bu4 shi2 | Wenn die für den Winter gültigen Ordnungen befolgt würden, so würde Kälte und Wind vorzeitig eintreten (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我出身贫寒。 | wo3 chu1 shen1 贫 han2 。 | Ich bin in einer armen Familie groß geworden. Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen |
寒热不节 | han2 re4 bu4 jie2 | Kälte und Hitze würden nicht gemäßigt sein (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
这是一个寒冷的早晨。 | zhe4/zhei4 shi4 yi1 ge4 han2 leng3 de5 zao3 chen2 。 | It's a chilly morning. Tatoeba Lemmih |
乃命有司曰:"寒气总至,民力不堪,其皆入室。" | nai3 ming4 you3 si1 yue1 :" han2 qi4 zong3 zhi4 , min2 li4 bu4 kan1 , qi2 jie1 ru4 shi4 。" | Die Beamten erhalten den Befehl, bekannt zu geben, daß die Kälte streng wird, so daß die Menschen sie nicht mehr aushalten können, und daher alle sich in ihre Häuser zurückziehen sollen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
Lückentexte
the marco polo project: Sammeln 愿意递交同性 Heirat 提案的人大代表
网调显示,今年两会公众关注提案中,同性 Heirat 提案已经被列在第二位,这样的公众关注度出乎我的意料。可是,我今年委托的人大代表告诉我,团领导不同意提这个提案。现在,我只好在网上公开 sammeln 同意这一提案的人大代表,相信在数千位人大代表当中,应当有几位是同意这一提案的吧。公众关注度如此之高的提案竟然没有代表能递交,这 spiegeln 出来的是什么问题?所谓代表,就是要代表人民发声的,难道不是吗?今年有没有代表愿意并成功递交这一提案,是对目前人大作为代议机构和民意表达机制是否 ungehindert 有效的一个检验。希望这份答卷能够合格。但是我不抱太大希望,对最终还是提交不了有充分的思想准备。
关于同性 Heirat 的提案:
建议我国设立同性 Heirat 的法案。理由如下:
第一,据现行法律,Homosexualität 不 verletzt 中国法律,Homosexuelle 是具有各项权利的中华人民共和国公民。Homosexuelle 当中有人有结婚的要求,他们的要求与他们作为公民的权利没有 Konflikt,应该得到承认。
第二,da Homosexuelle nur 属于少数族群,许多国家已设立反歧视的保护性法律。目前西方许多国家已 eines nach dem anderen 承认了同性 Heirat 或 zivilrechtiliche 关系,较早的有 Australien 及北欧国家,较晚的有加拿大、法国、德国、美国的一些州(如马萨诸塞州、纽约州)和一些城市(如旧金山)。如果我国能够允许同性 Heirat,将属于保护少数族群利益、反对歧视的立法,在人权方面使我国 aufsteigen 于世界先进行列,也可以此证明我们的 Partei 和政府是代表了先进文化的,取得与西方一些国家在人权方面斗争的 Dominanz。某些西方国家,特别是天主教国家,在关于 Homosexualität 的立法上受到宗教方面的压力,要想通过保护此类少数族群利益的立法十分 Schwierigkeiten;而中国传统文化对于 Homosexualität 并不太歧视,这是我们在人权方面可以得分的一个有利 Hintergrund,应善加利用。一旦中国立法保护同性 Heirat,将成为我国 garantiert 人权的一个有利证据,使仅仅允许 Homosexualität 进入 Armeedienst 的美国联邦法律 und läßt sie schwach aussehen。
第三,由于 Homosexuelle 的关系没有 Heirat 形式加以 bindend 和 garantierend,容易 führt zu 一部分 Homosexuelle 交友随意,erhöht 性病 Verbreitung 的可能性。虽然从人际关系平等观来看,一对一的关系与一对多的关系并没有高低 Vor- und Nachteile 之分,但是从身体健康角度来看,前者确实 übertrifft 后者。目前,男男性行为在 Aidsverbreitung 中所占的比例 stark ansteigend,群内感染-Rate 已经超过 5%,并有继续 ansteigender Trend。而承认同性 Heirat 则可以使相当一部分 Homosexuelle 建立和 erhalten 长期关系,减少短期关系,从而减少性病 Verbreitung 的可能性。
...
Sina Blog
NPC Deputies willing to submit same sex marriage proposal
In surveys about questions that the public wishes to be raised during the two meetings this year, the proposal on same-sex marriage came second – which surprised me. But the NPC deputies who commissioned me this year told me that the leaders did not agree to submit this proposal. Now, I sent an open online call to the National congress to agree with this proposal 我只好在网上公开 sammeln 同意这一提案的人大代表,and I trust that among the thousands of deputies, there will be a few who agree with this proposal. Public concern about this is issue is so high that, if no representative will submit it, we should wonder what the problem is. Aren’t these so-called representatives are supposed to represent the voice of the people? Whether representatives this year will get this proposal approved is will be a test for the National People’s Congress, and show whether it is, indeed, an institution that represents public opinion. I hope that this proposal will be approved, but my hopes would not be too high if the proposal finally submitted was not fully prepared.
So now about the proposal on same-sex marraige:
Suggestion that the country should set up a same-sex marriage bill, for the following reasons
One – homosexuality does not go against any item in the current legal framework of the Chinese Republic, and homosexuals have all the rights of citizens of the PRC. It should be acknowledged that there is no conflict between their demands for marriage and the legal rights of citizens.
Two – homosexuals are a minority, and many countries have established anti-discrimination laws to protect them. Many Western countries now recognize same-sex marriage or civil unions, first Scandinavian countries and Australia, then Canada, France, Germany and the US – in certain States (Massachussets, New York) or cities (San Francisco). If China allows same-sex marriage, this will be an improvement in anti-discrimination and minority protection legislation, and will place China among the more advanced nations in the area of human rights protection; it could prove that our party and our government favour a progressive culture, and can be ahead of certain Western countries in the fight for human rights. Some Western countries, especially Catholic countries, have experienced religious pressure when trying to pass legislation on same-sex marriage, and have had great difficulties in passing legislation to protect this minority. But Chinese traditional culture is much less opposed to homosexuality, and this background could help us score points in the human rights area, so we should put it to good use. Once there are Chinese laws to protect same-sex marriage, it will serve as evidence that China protects human rights, and will make the US laws that only allow homosexuals to join the army seem small comparison.
Three, since homosexual relationships are not sanctioned by marriage, which confers a binding commitment and a form of protection, it increases the level of promiscuity among gay people, which in turn increases the rate of STDs. Although from the point of view of personal standards, long-term monogamous relationships are neither better nor worse than promiscuous or short-term relationships, from the health point of view, they are better. At present, the proportion of male homosexuals affected by AIDS is rising rapidly, with a rate of infection of about 5% in that group, and the figure is still growing. Recognizing same-sex marriage could lead an important number of homosexuals to fort long-term relationships, reducing promiscuity, and thereby reducing the rate of sexually transmitted diseases.
...
Chinese Without a Teacher 28
板子不好 (Looking at the leather side) It's not well made up | ||
不是好皮子 It's not a good skin | ||
有海龙皮没有 Have you any sea-otter ? | ||
拿黑子羔 Bring some black astracan | ||
不要马褂要外套儿 I don't want a jacket; I want a robe | ||
有草上霜没有 Have you any unborn lamb-skin ? | ||
这个太贵 This is too dear | ||
少咯不卖 Can't let you have it for less ? | ||
我明天回来 I'll come back to-morrow | ||
这是猫皮 This is cat-skin | ||
染过没染过 Is it dyed ? | ||
成色不好 The quality is not good |