< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
yu4treffen, Gelegenheit
yu4Allegorie, Sinnbild, jemanden über etwas in Kenntnis setzten
yan1inwiefern, wie
ao4streichen, wandern, bummeln
hu2das Gefäß

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
一壶
yi1 hu2eine Kanne voll, ein Topf voll
校门
xiao4 men2Schultor
校门口
jiao4 men2 kou3Schultor, Campustor

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
可遇而不可求
kě yù ér bùkě qiújust have to let it happen, you can't force it (Wiktionary en)
不可言喻
bùkě yán yùcannot put into words (Wiktionary en)
割鸡焉用牛刀
gējī yān yòng niúdāoWhy use an ox cleaver to kill a chicken? (Wiktionary en)
心高气傲
xīn gāo qì àoproud and arrogant (Wiktionary en)
不言而喻
bùyán éryù(Advanced Mandarin) it goes without saying; it is self-evident (Wiktionary en)
割鸡焉用牛刀
gējī yān yòng niúdāoWhy use an ox cleaver to kill a chicken? (Wiktionary en)
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔxuè, yāndé hǔzǐLiterally: If you don't enter the tiger's den, how will you get the tiger's cub? (Wiktionary en)
心不在焉
xīn bù zài yānLiterally: the heart is not here.(Wiktionary en)
三人行必有我师焉。
Sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī yān.Wenn ich zu Dreien gehe, so habe ich sicher einen Lehrer. (Konfuzius) ( Chinesische Sprichwörter)
我们以后还会遇见它。
wo3 men5 yi3 hou4 hai2/huan2 hui4 yu4 jian4/xian4 ta1/tuo2 。Wir werden ihm später noch begegnen
信不足焉,有不信焉。
xin4 bu4 zu3 yan1 , you3 bu4 xin4 yan1 。Wo aber der Glaube nicht stark genug ist, da findet man keinen Glauben. (Dao De Jing)
遇一老人,
yu4 yi1 lao3 ren2 ,he came across an old man; (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
国人称善焉
guo2 ren2 cheng1 shan3/shan4 yan1alle Bürger des Staates waren mit ihm zufrieden (Lü Bu We Richard Wilhelm)
三者国有一焉,无幸必亡
san1 zhe3 guo2 you3 yi1 yan1 , wu2 xing4 bi4 wang2Wenn in einem Staate auch nur eine von diesen drei Menschenklassen vorhanden ist, so geht er sicher zugrunde, wenn er nicht großes Glück hat. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
三者國有一焉,無幸必亡
san1 zhe3 guo2 you3 yi1 yan1 , wu2 xing4 bi4 wang2Wenn in einem Staate auch nur eine von diesen drei Menschenklassen vorhanden ist, so geht er sicher zugrunde, wenn er nicht großes Glück hat. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
愿垂听焉
yuan4 chui2 ting1 yan1do you really want to personally run things (behind the curtain listening)? (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
如果你只能遇见一名历史人物,你会想与谁见面?
ru2 guo3 ni3 zhi3 neng2 yu4 jian4/xian4 yi1 ming2 li4 shi3 ren2 wu4 , ni3 hui4 xiang3 yu3 shei2 jian4/xian4 mian4 ?Wenn du genau einer historischen Persönlichkeit begegnen könntest, wem wolltest du dann begegnen? Tatoeba serendipity42 Pfirsichbaeumchen
他遇到了事故。
ta1 yu4 dao4 le5 shi4 gu4 。Er hatte einen Unfall. Tatoeba U2FS MUIRIEL
我没有遇见她。
wo3 mei2/mo4 you3 yu4 jian4/xian4 ta1 。I haven't met her. Tatoeba sadhen CK
我在回家的路上遇見了他。
wo3 zai4 hui2 jia1 de5 lu4 shang4 yu4 jian4/xian4 le5 ta1 。Ich traf ihn auf dem Weg nach Hause. Tatoeba Martha al_ex_an_der
可遇而不可求
ke3/ke4 yu4 er2 bu4 ke3/ke4 qiu2(Wiktionary en)
我们在教堂里遇到。
wo3 men5 zai4 jiao1 tang2 li3 yu4 dao4 。We met at the church. Tatoeba sissima CK
我从没遇到过那么好心的男人。
wo3 cong2 mei2/mo4 yu4 dao4 guo4 na4/nei4 me5 hao3 xin1 de5 nan2 ren2 。I've never met such a kind man. Tatoeba fucongcong blay_paul
我在街上遇到Fred。
wo3 zai4 jie1 shang4 yu4 dao4 Fred。Ich traf Fred auf der Straße. Tatoeba Martha Wolf
你遇到苦难的时候,朋友们可以帮助你经受住。
ni3 yu4 dao4 ku3 nan2/nan4 de5 shi2 hou4 , peng2 you3 men5 ke3/ke4 yi3 bang1 zhu4 ni3 jing4 shou4 zhu4 。Wenn du auf Schwierigkeiten stößt, können Freunde dir helfen, damit klarzukommen. Tatoeba eastasiastudent raggione
我觉得汤姆有外遇。
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 tang1 mu3 you3 wai4 yu4 。I think Tom's cheating. Tatoeba ryanwoo cairnhead
我在車站遇見他。
wo3 zai4 che1 zhan4 yu4 jian4/xian4 ta1 。Ich habe ihn am Bahnhof getroffen. Tatoeba Martha Sudajaengi
遇不到你。
yu4 bu4 dao4 ni3 。I can't meet you. Tatoeba xjjAstrus JimmyUK
我前一天遇見了他。
wo3 qian2 yi1 tian1 yu4 jian4/xian4 le5 ta1 。I met him on the previous day. Tatoeba nickyeow CK
只要你准备了,你就不会遇到问题。
zhi3 yao4 ni3 zhun3 bei4 le5 , ni3 jiu4 bu4 hui4 yu4 dao4 wen4 ti2 。As long as you've prepared, you won't have any problems. Tatoeba eastasiastudent
千载一遇
qian1 zai3/zai4 yi1 yu4(Wiktionary en)
Tatoeba:因为从来不能遇到够多的法国人。
Tatoeba: yin1 wei2/wei4 cong2 lai2 bu4 neng2 yu4 dao4 gou4 duo1 de5 fa3 guo2 ren2 。Tatoeba: weil man nie genug Franzosen treffen kann. Tatoeba U2FS Fingerhut
在他回家的路上我遇見了他。
zai4 ta1 hui2 jia1 de5 lu4 shang4 wo3 yu4 jian4/xian4 le5 ta1 。I met him on his way home. Tatoeba Martha CM
很幸运地,我在机场遇到了我的老朋友。
hen3 xing4 yun4 de4/di4 , wo3 zai4 ji1 chang3 yu4 dao4 le5 wo3 de5 lao3 peng2 you3 。Quite by chance, I met my old friend in the airport. Tatoeba fucongcong Nero
因为曾遇见过那个女孩,我马上就认出来了。
yin1 wei2/wei4 ceng2 yu4 jian4/xian4 guo4 na4/nei4 ge4 nü3/ru3 hai2 , wo3 ma3 shang4 jiu4 ren4 chu1 lai2 le5 。Having met the girl before, I recognized her at once. Tatoeba sadhen CK
在一個冬天的早晨,我遇見他。
zai4 yi1 ge4 dong1 tian1 de5 zao3 chen2 , wo3 yu4 jian4/xian4 ta1 。Ich habe ihn an einem Wintermorgen getroffen. Tatoeba kanaorange MUIRIEL
我在回家的路上遇到了他。
wo3 zai4 hui2 jia1 de5 lu4 shang4 yu4 dao4 le5 ta1 。Ich traf ihn auf dem Weg nach Hause. Tatoeba fucongcong al_ex_an_der
他在工作上遇到了麻烦。
ta1 zai4 gong1 zuo4 shang4 yu4 dao4 le5 ma2 fan2 。He encountered difficulties in his work. Tatoeba trieuho
遇见了就对他说:众人都找你。
yu4 jian4/xian4 le5 jiu4 dui4 ta1 shuo1 : zhong4 ren2 dou1/du1 zhao3 ni3 。1.37 und als sie ihn gefunden hatten, sagen sie zu ihm: Alle suchen dich. (Die Bibel - Markusevangelium)
他遇到了交通事故。
ta1 yu4 dao4 le5 jiao1 tong1 shi4 gu4 。Er hatte einen Unfall. Tatoeba Martha MUIRIEL
百年不遇
bai3 nian2 bu4 yu4(Wiktionary en)
我遇见一个朋友。
wo3 yu4 jian4/xian4 yi1 ge4 peng2 you3 。Ich habe einen Freund getroffen. Tatoeba sadhen MUIRIEL
昨天他遇到了高大的男人。
zuo2 tian1 ta1 yu4 dao4 le5 gao1 da4 de5 nan2 ren2 。Gestern hat er einen großen Mann gesehen. Tatoeba musclegirlxyp BraveSentry
我在街上遇到他。
wo3 zai4 jie1 shang4 yu4 dao4 ta1 。Ich traf ihn auf der Straße. Tatoeba egg0073 Manfredo
我昨天遇到他了。
wo3 zuo2 tian1 yu4 dao4 ta1 le5 。Ich bin ihm gestern begegnet. Tatoeba zhouj1955 xtofu80
昨天我遇到你父母了。
zuo2 tian1 wo3 yu4 dao4 ni3 fu4 mu3 le5 。Gestern habe ich deine Eltern getroffen. Tatoeba fucongcong BraveSentry
汤姆在学校遇到了很多问题。
tang1 mu3 zai4 xue2 jiao4/xiao4 yu4 dao4 le5 hen3 duo1 wen4 ti2 。Tom hatte viele Probleme in der Schule. Tatoeba mirrorvan Alois
我在公园遇到了Ken。
wo3 zai4 gong1 yuan2 yu4 dao4 le5 Ken。Ich habe Ken im Park getroffen. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
我在前一天遇到了他。
wo3 zai4 qian2 yi1 tian1 yu4 dao4 le5 ta1 。Ich habe ihn vorgestern getroffen. Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL
我遇见了一位老妇人。
wo3 yu4 jian4/xian4 le5 yi1 wei4 lao3 妇 ren2 。Ich traf eine alte Frau. Ich habe eine ältere Frau getroffen. Ich begegnete einer älteren Dame. Tatoeba fucongcong MUIRIEL Esperantostern mrtaistoi
不言而喻
bu4 yan2 er2 yu4(Wiktionary en)
不可理喻
bu4 ke3/ke4 li3 yu4Quatsch! Tatoeba Ethan_lin Manfredo
不言而喻。
bu4 yan2 er2 yu4 。Das versteht sich von selbst. Tatoeba ryanwoo Tamy
不可理喻
bu4 ke3/ke4 li3 yu4(Wiktionary en)
不可言喻
bu4 ke3/ke4 yan2 yu4(Wiktionary en)
五帝先道而后德,故德莫盛焉
wu3 di4 xian1 dao4 er2 hou4 de2 , gu4 de2 mo4 sheng4 yan1Die fünf Herrscher trachteten erst nach der Wahrheit und ließen die Sorge für ihre Tugend dahinten. Darum erlangten sie eine Tugend, die von niemand übertroffen werden konnte. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
不入虎穴,焉得虎子。
bu4 ru4 hu1/hu3 xue2 , yan1 de2/de5/dei3 hu1/hu3 zi5 。Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Tatoeba FeuDRenais opti
心不在焉
xin1 bu4 zai4 yan1(Wiktionary en)
他心不在焉。
ta1 xin1 bu4 zai4 yan1 。Er ist zerstreut. Tatoeba sadhen Sirio60
他在課堂上心不在焉。
ta1 zai4 ke4 tang2 shang4 xin1 bu4 zai4 yan1 。He had his head in the clouds in class. Tatoeba Martha Zifre
五帝先道而後德,故德莫盛焉
wu3 di4 xian1 dao4 er2 hou4 de2 , gu4 de2 mo4 sheng4 yan1Die fünf Herrscher trachteten erst nach der Wahrheit und ließen die Sorge für ihre Tugend dahinten. Darum erlangten sie eine Tugend, die von niemand übertroffen werden konnte. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
天子焉始乘舟
tian1 zi5 yan1 shi3 cheng2/sheng4 zhou1Der Himmelssohn besteigt nun zuerst wieder ein Schiff (Lü Bu We Richard Wilhelm)
公惧,召子韦而问焉
gong1 ju4 , zhao4 zi5 wei2 er2 wen4 yan1Der Herzog geriet in Furcht; er berief den Dsï We und befragte ihn (Lü Bu We Richard Wilhelm)

Lückentexte

Wikijunior: 太阳系/天王星 Sonnensystem/Uranus

Wikijunior: 太阳系/天王星 Sonnensystem/UranusÜbersetzung Christian Bauer
天王星是从太阳向外的第七 (ZEW) 行星,Uranus ist von der Sonne nach außen gesehen der siebte Planet.
在太阳系的 Volumen 是第三大(比海王星大),Im Sonnensystem ist er volumenmäßig der drittgrößte (er ist größer als Neptun);
Der Masse nach ist er 第四(比海王星轻)。der Masse nach ist er der vierte (er ist leichter als Neptun).
他的名称来自古-griechischen 神话中的天空之神 Euranus(Οὐρανός),Sein Name kommt vom Himmelsgott Euranus (Οὐρανός) der altgriechischen Mythologie.
是 Kronos(农神)的父亲,Zeus(Jupiter)的祖父。Er ist der Vater von Kronos (dem Gott der Landwirtschaft) und Großvater des Zeus (Jupiter).
天王星是第一 (ZEW) 在现代发现的行星,Uranus ist der erste Planet, der in der Neuzeit entdeckt wurde,
虽然他的光度与五 (ZEW) 传统行星 übereinstimmt,obwohl seine Leuchtkraft mit der der 5 früher bekannten (traditionellen) Planeten übereinstimmt.
亮度是 mit bloßem 眼可见的,Er kann mit bloßem Auge gesehen werden,
但由于较为 dunkel 而未被古代的 Beobachter 发现。aber weil er vergleichsweise dunkel ist, wurde er nicht durch antike Beobachter entdeckt.
Sir Wilhelm Herschel 在1781年3月13日 bekanntgegeben 他的发现,Sir Wilhelm Herschel hat am 13.03.1781 seine Entdeckung bekanntgegeben.
在太阳系的现代史上首度 seine bekannten Grenzen erweitert。In der neueren Geschichte des Sonnnensystems wurde dadurch zum ersten Mal seine bekannten Grenzen erweitert.
这也是第一 (ZEW) unter Verwendung eines Teleskop 发现的行星。Dies ist auch der erste Planet, der unter Verwendung eines Teleskops entdeckt wurde.

Texte

Das Buch der Riten

Qu Li (Teil 1):

敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。

Übersetzung James Legge

Pride should not be allowed to grow; the desires should not be indulged; the will should not be gratified to the full; pleasure should not be carried to excess.

Tan Gong (Teil 1):

曾子曰:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”

Übersetzung James Legge

Zeng-zi said, 'When the grass is old on the grave of a friend, we no (longer) wall for him.'

Za Ji (Teil 2)

曾申问于曾子曰:“哭父母有常声乎?”曰:“中路婴儿失其母焉,何常声之有?”

Übersetzung James Legge

Zeng Shen asked Zeng-zi, saying, 'In wailing for a parent, should one do so always in the same voice?' The answer was, 'When a child has lost its mother on the road, is it possible for it to think about the regular and proper voice?'

Analekte des Konfuzius

子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”

Übersetzung James Legge

The Master said, "The mind of the superior man is conversant with righteousness; the mind of the mean man is conversant with gain."

子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”

Übersetzung James Legge

The Master said, "It is virtuous manners which constitute the excellence of a neighborhood. If a man in selecting a residence, do not fix on one where such prevail, how can he be wise?"

子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”

Übersetzung James Legge

The Master said, "When we see men of worth, we should think of equaling them; when we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves."

子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

Übersetzung James Legge

The Master said, "When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them."

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.