< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
ji4opfern, gedenken, zu etw. greifen, zu etw. Zuflucht nehmen, Ji
cai4Cai
ji1Frauen, Ji
bian4unterscheiden, wahrnehmen
qin2allgemeine Bezeichnung für Streichinstrumente

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
蔡文
cai4 wen2Cai Wen
离去
li2 qu4entfernen, entfernt, verlaufen
神异
shen2 yi4außersinnlich
绝对真空
jue2 dui4 zhen1 kong1absolutes Vakuum
本地交通线路
ben3 di4 jiao1 tong1 xian4 lu4Nahverkehrslinie
秋初
qiu1 chu1Herbstanfang
所有权取得
suo3 you3 quan2 qu3 de2Eigentumserwerb
神州
shen2 zhou1China
示威游行
shi4 wei1 you2 xing2Demonstration, Kundgebung
电视剧
dian4 shi4 ju4Fernsehfilm, Fernsehspiel
神往
shen2 wang3in Gedanken versunken, sich nach jemandem oder etwas sehnen
禅定
shan4 ding4Dhyana
神性
shen2 xing4Göttlichkeit, Gottheit
算法信息论
suan4 fa3 xin4 xi1 lun4Algorithmische Informationstheorie
知趣
zhi1 qu4diskret (z.B. Kinder gegenüber Eltern)
称义
cheng1 yi4gerechtgesprochen
电视台
dian4 shi4 tai2Fernsehsender
三重唱
san1 chong2 chang4Trio
称为
cheng1 wei2angerufen werden, heißen, anklingeln, telefonieren, bezeichnen als, heißen als, nennen als
骑车者
qi2 che1 zhe3Radfahrer
神志
shen2 zhi4Bewusstsein, Gewissenhaftigkeit

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
祭神如神在
jì shén rú shén zàiLiterally: worship the gods as if they were standing right next to you (Wiktionary en)
明日当于园中祭告天地
ming2 ri4 dang1/dang4 yu2 yuan2 zhong1/zhong4 ji4 gao4 tian1 de4/di4tomorrow, we should conduct a sacrificial ceremony to heaven and earth. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
命之曰大章,以祭上帝。
ming4 zhi1 yue1 da4 zhang1 , yi3 ji4 shang4 di4 。Er nannte sie Da Dschang und benützte sie beim Opfer für den höchsten Gott. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
乃修祭典
nai3 xiu1 ji4 dian3Die Opferlisten werden in Ordnung gebracht (Lü Bu We Richard Wilhelm)
祭先心
ji4 xian1 xin1Unter den Opfergaben steht das Herz obenan. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
不苟辨,必中法
bu4 苟 bian4 , bi4 zhong1/zhong4 fa3Man widerspreche nicht in den Tag hinein, sondern halte sich immer in den richtigen Grenzen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
犹太人的祭司长就对彼拉多说:不要写犹太人的王,要写他自己说:我是犹太人的王。
you2 tai4 ren2 de5 ji4 si1 chang2/zhang3 jiu4 dui4 bi3 la1 duo1 shuo1 : bu4 yao4 xie3 you2 tai4 ren2 de5 wang2 , yao4 xie3 ta1 zi4 ji3 shuo1 : wo3 shi4 you2 tai4 ren2 de5 wang2 。19.21 Die Hohenpriester der Juden sagten nun zu Pilatus: Schreibe nicht: Der König der Juden, sondern daß jener gesagt hat: Ich bin König der Juden. (Die Bibel - Johannesevangelium)
每食必祭之
mei3 shi2 bi4 ji4 zhi1Jedes mal bei Tisch opferte er (Lü Bu We Richard Wilhelm)
祭司长和文士都站着,极力的告他。
ji4 si1 chang2/zhang3 he2/he4/huo2 wen2 shi4 dou1/du1 zhan4 zhao2/zhe2 , ji2 li4 de5 gao4 ta1 。23.10 Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten standen aber auf und verklagten ihn heftig. (Die Bibel - Lukasevangelium)
每食必祭之,祝曰:
mei3 shi2 bi4 ji4 zhi1 , zhu4 yue1 :Jedes mal bei Tisch opferte er und betete, indem er sprach: (Lü Bu We Richard Wilhelm)
祭祀必敬
ji4 si4 bi4 jing4er war bei den Opfern anwesend mit der größten Ehrerbietung. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
京都的祭坛和寺院出名的。
jing1 dou1/du1 de5 ji4 tan2 he2/he4/huo2 si4 yuan4 chu1 ming2 de5 。Kyōto ist für seine Schreine und Tempel berühmt. Tatoeba kellenparker Pfirsichbaeumchen
每食必祭之,祝曰:
mei3 shi2 bi4 ji4 zhi1 , zhu4 yue1 :Jedes mal bei Tisch opferte er und betete, indem er sprach: (Lü Bu We Richard Wilhelm)
祭先肾
ji4 xian1 shen4Unter den Opfergaben stehen die Nieren obenan. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
祭神如神在
ji4 shen2 ru2 shen2 zai4(Wiktionary en)
彼拉多传齐了祭司长和官府并百姓,
bi3 la1 duo1 chuan2/zhuan4 qi2 le5 ji4 si1 chang2/zhang3 he2/he4/huo2 guan1 fu3 bing4 bai3 xing4 ,23.13 Als aber Pilatus die Hohenpriester und die Obersten und das Volk zusammengerufen hatte, (Die Bibel - Lukasevangelium)
我认为辨别清楚意见和事实很重要。
wo3 ren4 wei2/wei4 bian4 bie2 qing1 chu3 yi4 jian4/xian4 he2/he4/huo2 shi4 shi2 hen3 chong2/zhong4 yao4 。Ich denke, es ist wichtig, "Meinung" und "Tatsache" auseinanderzuhalten. Tatoeba sadhen Manfredo
我们无法辨别哪个更好。
wo3 men5 wu2 fa3 bian4 bie2 na3/na5/nei3 ge4 geng4 hao3 。We can't tell which is better. Tatoeba sadhen CK
辨又曰:
bian4 you4 yue1 :(Ich) riet ihm wieder: (Lü Bu We Richard Wilhelm)
是非对错,有时很难分辨。
shi4 fei1 dui4 cuo4 , you3 shi2 hen3 nan2/nan4 fen1 bian4 。Es ist mitunter schwierig "richtig" und "falsch" auseinanderzuhalten. Tatoeba xiuqin al_ex_an_der
你能辨别小麦和大麦吗?
ni3 neng2 bian4 bie2 xiao3 mai4 he2/he4/huo2 da4 mai4 ma5 ?Kannst du Weizen von Gerste unterscheiden? Tatoeba sadhen al_ex_an_der
凡君子之说也,非苟辨也
fan2 jun1 zi5 zhi1 shuo1 ye3 , fei1 苟 bian4 ye3Was ein Edler redet, ist nicht bloß Gelehrsamkeit; (Lü Bu We Richard Wilhelm)
她花很多时间练钢琴。
ta1 hua1 hen3 duo1 shi2 jian1 lian4 gang1 qin2 。Sie verbringt viel Zeit damit, Klavier zu üben. Tatoeba fucongcong Sprachprofi
她是继龙先生之后最出色的钢琴家。
ta1 shi4 ji4 long2 xian1 sheng1 zhi1 hou4 zui4 chu1 se4 de5 gang1 qin2 jia1 。She is our next best pianist after Mr Long. Tatoeba kooler Dejo
钢琴和鱼有什么区别?
gang1 qin2 he2/he4/huo2 yu2 you3 shi2 me5 qu1 bie2 ?Was ist der Unterschied zwischen einem Piano und einem Fisch? Tatoeba fucongcong Nero
我做钢琴调音师很多年了。
wo3 zuo4 gang1 qin2 tiao2 yin1 shi1 hen3 duo1 nian2 le5 。Ich habe viele Jahre als Klavierstimmer gearbeitet. Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen
她有一个钢琴家女儿。
ta1 you3 yi1 ge4 gang1 qin2 jia1 nü3/ru3 er2/er5 。Sie hat eine Tochter, die Pianistin ist. Tatoeba sadhen MUIRIEL
我妹妹每周上两次钢琴课。
wo3 mei4 mei4 mei3 zhou1 shang4 liang3 ci4 gang1 qin2 ke4 。Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht. Tatoeba fucongcong MUIRIEL

Lückentexte

Das Buch der Riten

Tan Gong 下 (Teil 2):Übersetzung James Legge
有 verbrennen 其 先人 之 室When the (shrine-)apartment of his father was burned,
dann 三日 哭(the ruler) wailed for it three days.
故曰Hence it is said,
新宫 火The new temple took fire;
亦 三日 哭and also: There was a wailing for three days.

Wikijunior: 太阳系/月球 Sonnensystem/Mond

Wikijunior: 太阳系/月球 Sonnensystem/MondÜbersetzung Christian Bauer
月亮 有 多大Wie groß ist der Mond?
太阳系 里 的 in dem es 有 大 行星 都 im Vergleich zu 它们 的 卫星 要 大得多。Im Sonnensystem sind alle der großen Planeten im Vergleich zu ihren Satelliten sehr viel größer.
Vergleicht man dies mit dem 月球 作为 地球 的 卫星,Vergleicht man dies mit dem Mond als Satelliten der Erde
大小 和 地球 算是 im Vergleich annähernd gleich 的。so ist seine Größe im Vergleich mit der Erde annähernd gleich.
地球 的 Durchmesser 有 一万二千六百 公里,Der Erddurchmesser beträgt 12600 km.
月球 的 Durchmesser 也 有 三千五百 公里,Der Monddurchmesser beträgt 3500 km
Ungefähr 是 地球 的 三分之一 左右。Das ist ungefähr ein Drittel der Erde.
为什么 我们 看到 的 月亮 dennoch 很 小 呢?Warum ist der von uns gesehene Mond dennoch so klein?
这 是 因为 月球 离 地球 实 在 很 远。Das liegt daran, dass der Mond von der Erde wirklich weit entfernt ist.
月亮 离 地球 有 多远Wie weit ist der Mond von der Erde entfernt?
月亮 离 地球 有 三十八万四千 公里 远,Der Mond ist von der Erde 384 000 km weit entfernt.
足有 地球 Durchmesser 的 三十-fache。Das ist das 30-fache des Erddurchmessers.
也就是说,要 把 三十 个 地球 aneinandergereiht,In anderen Worten: Man braucht 30 Erden aneinandergereiht,
才 能 man 地球 和 月亮 连到 一起。erst dann kann man die Erde und den Mond miteinander verbinden.
光 的 Geschwindigkeit 大约 是 每 秒钟 三十万 公里,Die Lichtgeschwindigkeit beträgt ungefähr 300 000 km pro Sekunde.
因此 月亮 上 发出 的 光 benötigt 1.28 秒 才 能 传到 地球。Daher benötigt von der Mondoberfläche abgestrahltes Licht 1,28 Sekunden, erst dann kann es die Erde erreichen.
我们 看到 的 月亮,Der von uns gesehene Mond
其实 是 它 1.28 秒 以前 的 Form。hat also in Wirklichkeit seine Form von vor 1,28 Sekunden

Texte

Das Buch der Riten

Qu Li (Teil 2)

天子祭天地,祭四方,祭山川,祭五祀,岁遍。诸侯方祀,祭山川,祭五祀,岁遍。大夫祭五祀,岁遍。士祭其先。

Übersetzung James Legge

The son of Heaven sacrifices (or presents oblations) to Heaven and Earth; to the (spirits presiding over the) four quarters; to (the spirits of) the hills and rivers; and offers the five sacrifices of the house, all in the course of the year. The feudal princes present oblations, each to (the spirit pre-siding over) his own quarter; to (the spirits of) its hills and rivers; and offer the five sacrifices of the house,-all in the course of the year. Great officers present the oblations of the five sacrifices of the house, all in the course of the year. (Other) officers present oblations to their ancestors.


Wang Zhi

天子诸侯祭因国之在其地而无主后者。

Übersetzung James Legge

The son of Heaven and the feudal lords sacrificed to the ancient princes who had no successors to preside over the sacrifices to them, and whose possessions now formed part of the royal domain or of their respective states.

Analekte des Konfuzius

祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

Übersetzung James Legge

He sacrificed to the dead, as if they were present. He sacrificed to the spirits, as if the spirits were present. The Master said, "I consider my not being present at the sacrifice, as if I did not sacrifice."

子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”

Übersetzung James Legge

The Master said, "Of those who were with me in Chen and Cai, there are none to be found to enter my door."

Drei-Zeichen-Klassiker

ZeichenPinyinÜbersetzung
蔡文姬, 能辨琴。
Cài wén jī néng biàn qínGiles: Ts'ai Wên-chi was able to judge from the sound of a psaltery.(Drei-Zeichen-Klassiker 183)

Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker

ZeichenPinyinÜbersetzung
cai4Cai
wen2Radikal Nr. 67 = Kultur, Literatur, Schrift, Sprache, Schrift, Lehre, Wen
ji1Frauen, Ji
neng2fähig sein, können, dürfen, Fähigkeit, Können, dürfen, fähig sein, können, Energie
bian4unterscheiden, wahrnehmen
qin2allgemeine Bezeichnung für Streichinstrumente


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.