< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
继 | ji4 | anhalten, andauern, folglich, mithin, fortsetzen, gelingen, Erfolg haben, beerben, erben, Ji, dann, danach |
承 | cheng2 | inherit, receive, succeed |
宇 | yu3 | Gelass, Weltraum, Yu |
吐 | tu3 | erbrechen, etw. widerwillig herausgeben, sich übergeben |
披 | pi1 | etwas als Aushängeschild brauchen, überwerfen, bersten, umhängen |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
宇文 | yu3 wen2 | Yuwen |
原著 | yuan2 zhu4 | Originalwerk, Original |
发红 | fa1 hong2 | Röte, rot werden, reichlich, bündig |
可识别 | ke3 shi2 bie2 | identifizierbar |
号称 | hao4 cheng1 | so genannt, vorgeblich |
不理会 | bu4 li3 hui4 | missachtend, übergehen |
和服 | he2 fu2 | Kimono |
哀情 | ai1 qing2 | Wehmut, Schmerz |
马夫 | ma3 fu1 | Pferdepflegerin, Pferdeknecht, Stallbursche, Stallknecht |
医道 | yi1 dao4 | Heilkunst, ein Weg der Heilung |
吊着 | diao4 zhe5 | baumelt, baumeln |
拿大顶 | na2 da4 ding3 | einen Handstand machen |
给食者 | gei3 shi2 zhe3 | Bewässerungsgraben |
走调儿 | zou3 diao4 r5 | den Ton nicht treffen |
周正 | zhou1 zheng5 | regulär, geradlinig, in Ordnung |
固定路线的公共汽车 | gu4 ding4 lu4 xian4 de5 gong1 gong4 qi4 che1 | Linienbus |
古代史 | gu3 dai4 shi3 | Altertum |
香片 | xiang1 pian4 | Teerose, Teeblume, Tee-Pfingstrose (dekoratives Bündel aus jungen Teezweigen) |
新开发 | xin1 kai1 fa1 | weiterentwickeln |
品性 | pin3 xing4 | Charakter, Natur |
卫视 | wei4 shi4 | Satellitenfernsehen |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
酒后吐真言 | jiǔ hòu tù zhēn yán | Literally "one spits out the truth after drinking alcohol". (Wiktionary en) |
后继无人 | hòu jì wú rén | (idiomatic) having no successor or heir; figuratively referring to having no one to continue practising a skilled profession or a talent (Wiktionary en) |
右通广内 左达承明 | you4 tong1 guang3 nei4 zuo3 da2 承 ming2 | Rechts verbindet mit dem 'Großen Inneren' (der kaiserlichen Bibliothek), links erreicht man die 'Tragende Helle' (die [Studien-]zimmer der Gelehrten). ( Tausend-Zeichen-Klassiker) |
长公继是音以处西山 | chang2/zhang3 gong1 ji4 shi4 yin1 yi3 chu4 xi1 shan1/shan5 | Der Herzog Tschang nun setzte diese Musik fort, als er am Westberg weilte. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
后继无人 | hou4 ji4 wu2 ren2 | (Wiktionary en) |
命之曰承云 | ming4 zhi1 yue1 承 yun2 | Er nannte (diese Musik) die Aufnahme der Wolken (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
汤姆承认他那晚是在那里。 | tang1 mu3 承 ren4 ta1 na4/nei4 wan3 shi4 zai4 na4/nei4 li3 。 | Tom has admitted he was there that night. Tatoeba gumblex CK |
我承认我错了。 | wo3 承 ren4 wo3 cuo4 le5 。 | Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe. Tatoeba tatomeimei MUIRIEL |
我承认他说的是事实。 | wo3 承 ren4 ta1 shuo1 de5 shi4 shi4 shi2 。 | I recognize that what he says is the truth. Tatoeba vicch FeuDRenais |
国家承平 | guo2 jia1 承 ping2 | The country has been in a state of continuous peace and prosperity (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
我承认这可能不是最好的方法。 | wo3 承 ren4 zhe4/zhei4 ke3/ke4 neng2 bu4 shi4 zui4 hao3 de5 fang1 fa3 。 | Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun. Tatoeba fucongcong Sprachprofi |
我们应当把文化传承到下一代。 | wo3 men5 ying1/ying4 dang1/dang4 ba3 wen2 hua4 chuan2/zhuan4 承 dao4 xia4 yi1 dai4 。 | We should pass on our culture to the next generation. Tatoeba vicch FeuDRenais |
他承认他错了吗? | ta1 承 ren4 ta1 cuo4 le5 ma5 ? | Hat er zugegeben, dass er im Unrecht war? Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
他会继承王位。 | ta1 hui4 ji4 承 wang2 wei4 。 | He will succeed to the throne. Tatoeba verdastelo9604 CM |
你能承认你错了是很伟大的。 | ni3 neng2 承 ren4 ni3 cuo4 le5 shi4 hen3 wei3 da4 de5 。 | It's very big of you to admit you're wrong. Tatoeba fucongcong darinmex |
他必须继承父亲的事业。 | ta1 bi4 xu1 ji4 承 fu4 qin1 de5 shi4 ye4 。 | He must succeed to his father's business. Tatoeba fercheung |
我承认我大意了。 | wo3 承 ren4 wo3 da4 yi4 le5 。 | I admit that I was careless. Tatoeba sadhen CK |
我承认他是对的。 | wo3 承 ren4 ta1 shi4 dui4 de5 。 | Ich gebe zu, dass er Recht hat. Ich gebe zu, dass er recht hat. Tatoeba fucongcong BraveSentry al_ex_an_der |
子承父业。 | zi5 承 fu4 ye4 。 | Er vertrat seinen Vater. Tatoeba fenfang557 xtofu80 |
王子继承了王位。 | wang2 zi5 ji4 承 le5 wang2 wei4 。 | The prince succeeded to the throne. Tatoeba fucongcong CK |
他承认有罪。 | ta1 承 ren4 you3 zui4 。 | Er bekannte sich schuldig. Er bekannte seine Schuld. Tatoeba fucongcong Manfredo |
可承大位 | ke3/ke4 承 da4 wei4 | He has what it takes to succeed the throne (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
起承转合 | qi3 承 zhuan3 he2 | (Wiktionary en) |
酒後吐真言 | jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2 | (Wiktionary en) |
一吐为快 | yi1 tu3 wei2/wei4 kuai4 | (Wiktionary en) |
酒后吐真言 | jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2 | (Wiktionary en) |
我想吐。 | wo3 xiang3 tu3 。 | Ich glaube, ich muss brechen. Ich habe Lust, zu kotzen. Tatoeba nickyeow samueldora MUIRIEL |
披星戴月 | pi1 xing1 dai4 yue4 | (Wiktionary en) |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 下 (Teil 2): | Übersetzung James Legge |
---|---|
曾子 曰: | Zeng-zi said, |
Yan-子 可 sagen 知 礼 也 | Yan-zi may be said to have known well the rules of propriety; |
恭敬之有! | -he was humble and reverent! |
有 Ruo 曰: | You Ruo said, |
Yan-子 一 Fuchsfell 三十年 | Yan-zi wore the same (robe of) fox-fur for thirty years. |
Senden 车 一乘,及墓而反 | (At the burial of his father), he had only one small carriage (with the offerings to be put into the grave); and he returned immediately from the grave (without showing the usual attentions to his guests). |
国君 七个 | The ruler of a state has seven bundles of the offerings, |
Senden 车 七乘 | and seven such small carriages for them; |
大夫 五个 | a Great officer has five bundles of the offerings, |
Senden 车 五乘 | and five such small carriages. |
Yan-子 wie 知礼? | How can it be said that Yan-zi knew propriety? |
曾子 曰: | Zeng-zi replied, |
国无道 | When a state is not well governed, |
君子 eine Schande vollständig die 礼 zu beachten | the superior man is ashamed to observe all ceremonies to the full. |
国 extravagant | Where there is extravagance in the administration of the state, |
dann 示之以 Sparsamkeit | he shows an example of economy. |
国 sparsam, | If the administration be economical, |
dann 示之以礼 | he shows an example of (the strict) observance' of all rules. |
Wikijunior: 太阳系/小行星-gürtel Sonnensystem/Asteroidengürtel
Wikijunior: 太阳系/小行星-gürtel Sonnensystem/Asteroidengürtel | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
小行星是由什么构成的? | Aus was sind die Asteroiden zusammengesetzt? |
大多数(大约四分之三)小行星由 kohlenstoffhaltigem 的石头构成; | Die Mehrzahl (ungefähr drei Viertel) der Asteroiden ist aus kohlenstoffhaltigem Gestein zusammengesetzt; |
其他的由铁、Nickel und anderen Metallen 构成, | andere sind aus Eisen, Nickel und anderen Metallen zusammengesetzt. |
这其中有半数是 reine 铁 Nickel 的, | Unter diesen ist die eine Hälfte reine Eisen und Nickel Asteroide, |
另有一些 vermischt mit Siliziden。 | die anderen sind mit Siliziden vermischt. |
Das in 一些较大的 Metall-小行星 enthaltene 铁甚至比 Menschheit 在 gesamter Menschheitsgeschichte 中 gefördert 的还要多。 | Einige vergleichsweise großen Metallasteroiden enthalten sogar mehr Eisen, als die Menschheit in der gesamten Menschheitsgeschichte gefördert hat. |
Die Wissenschaftler 对小行星的构成很 interessiert, | Die Wissenschaftler sind sehr an der Zusammensetzung der Asteroiden interessiert. |
因为这有助于他们 Untersuchungen 太阳系是如何 entstanden 的。 | Weil diese zu ihren Untersuchungen beitragen, wie das Sonnensystems entstanden ist. |
为了 tieferes 的 Verständnis 它们, | Für ihr tieferes Verständnis |
hat die Menschheit 也曾发射 Raumsonden, zu besuchen 小行星。 | hat die Menschheit bereits Raumsonden ausgesendet, um die Asteroiden zu besuchen. |
小行星-gürtel 之外还有小行星吗? | Gibt es auch außerhalb des Asteroidengürtels Asteroiden? |
大多数小行星是在小行星-gürtel 中发现的, | Die Mehrzahl der Asteroiden ist im Asteroidengürtel entdeckt worden, |
不过也有 Ausnahmen。 | aber es gibt auch Ausnahmen. |
有些小行星位于 in der Nähe der 太阳的 Bahn 上。 | Es gibt einige Asteroiden, die in der Nähe der Sonne ihre Bahn ziehen. |
有些小行星的运行-bahnen 很 nahe der 地球, | Es gibt einige Asteroidenbahnen, die sich sehr nahe der Erde sind. |
被称为近地小行星, | Sie werden erdnahe Asteroiden genannt. |
有时它们 schlagen auf 地球 ein, | Manchmal schlagen sie auf der Erde ein, |
近入 Atmosphäre 后, glühen sie auf ,成为流星。 | sobald sie in die Atmosphäre entreten, glühen sie auf und werden Meteore genannt. |
如果它们 Volumen 足够大, | Wenn ihr Volumen groß genug ist, |
dann 可能 treffen 地球-oberfläche,成为 Meteorite。 | dann können sie die Erdoberfläche treffen und werden Meteorite genannt. |
土星和天王星之间的小行星有一群被称为半人马小行星群的小行星, | Unter den Asteroiden zwischen Saturn und Uranus gibt es eine Gruppe von Asteroiden, die Zentauren-Asteroidengruppe genannt wird. |
Aber ob 一个 besonderer 的“半人马小行星” letztendlich 是小行星、Komet 还是海王外天体, | Aber ob ein besonderer Zentaur-Asteroid letzendlich ein Asteroid, Komet oder Neptunferner Himmelskörper ist |
有时候也很难有定论。 | kann selbst nach einiger Zeit nur schwer bestimmt werden. |
Zum Beispiel:最早被发现的半人马小行星群的小行星是 Chiron, | Zum Beispiel: Der früheste entdeckte Asteroid der Zentauren-Asteroidengruppe ist Chiron (der Bogenschütze), |
不过,有些 Wissenschaftler 认为它是 Komet 而非小行星。 | Aber es gibt einige Wissenschaftler, die ihn für eine Kometen und keinen Asteroiden halten. |
作为小行星,其 Nummer 为 2060; | Als Asteroid hat er die Nummer 2060, |
而作为 Komet 的 Nummer 是 95P/Chiron。 | und als Komet hat der die Nummer 95P/Chiron. |
Texte
Das Buch der Riten
Jiao Te Sheng
诸侯不臣寓公。故古者寓公不继世。
Übersetzung James Legge
Princes did not employ as ministers refugee rulers. Hence anciently refugee rulers left no son who continued their title.
Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
宋齐继, 梁陈承。 | sòng qí jì liáng chén chéng | Giles: Then followed the Sung and the Ch'i dynasties, and after them the Liang and Ch'ên dynasties(Drei-Zeichen-Klassiker 118) |
为南朝, 都金陵。 | wèi nán cháo dōu jīn líng | Giles: These are the southern dynasties, with their capital at Nanking.(Drei-Zeichen-Klassiker 119) |
北元魏, 分东西。 | běi yuán wèi fēn dōngxi | Giles: The northern dynasties are the Wei dynasty of the Yüan family, which split into Eastern and Western Wei,(Drei-Zeichen-Klassiker 120) |
宇文周, 兴高齐。 | yǔ wén zhōu xīng gāo qí | Giles: the Chou dynasty of the Yü-wen family, with the Ch'i dynasty of the Kao family.(Drei-Zeichen-Klassiker 121) |
Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
宋 | song4 | Sòng, (Familienname), Song-Dynastie (960-1279), Song |
齐 | qi2 | Qi-Reich [ während der Zhou-Dynastie 11.Jh-256 v. Chr. ], gemeinsam, gleichzeitig, zusammen, gleich hoch sein, auf einer Ebene mit etw. stehen, gleich in gleicher Weise, gleichermaßen, ordentlich, gleichmäßig, in Reih und Glied, vollständig, alle, ausnahmslos, Qí, Radikal Nr. 210 = gleich, ordnen, gleichmäßig |
继 | ji4 | anhalten, andauern, folglich, mithin, fortsetzen, gelingen, Erfolg haben, beerben, erben, Ji, dann, danach |
梁 | liang2 | Balken, Träger [ auch 樑 ], Brücke, Einschraubbrücke [ auch 樑 ], Dachbalken [ auch 樑 ], Liang-Dynastie [ 502-557 ], Liang |
陈 | chen2 | Chen |
承 | cheng2 | inherit, receive, succeed |
为 | wei4 | wegen, um, im Bestreben/ wei2: fungieren als, verhalten als, auftreten als, sein, betragen |
南 | nan2 | Süd.., Süden, südlich |
朝 | zhao1 | Frühe, Morgen/ chao2: Dynastie, Herrscherhaus, Kaiserhof, Hof, Regierung, Regierungszeit eines Herrschers, (beim König, Kaiser usw.) eine Audienz haben, eine Pilgerfahrt machen, pilgern, wallfahren, nach … hin, gegen, auf … zu, in Richtung auf |
都 | dou1 | all, alle, ganz, sämtlich/ du1: Hauptstadt, Metropole |
金 | jin1 | Gold (Element 79, Au), Metall, Jin, Radikal Nr. 167 = Metall, Gold, Geld (Variante: 釒) |
陵 | ling2 | Abwurfstelle, Aufschüttung, Hügel; hügelige Landschaft, Mausoleum; große Grabanlage |
北 | bei3 | Norden, nördlich, nordwärts, nach Norden, gen Norden, Nord-; Bsp.: 北風 北风 -- Nordwind |
元 | yuan2 | ZEW für Geld; Bsp.: 100元錢 100元钱 -- 100 Renminbi, Yuan |
委 | wei3 | gewiss, in der Tat, allerdings, abwälzen <umg>, bestellen, in Auftrag geben, j-n mit etw beauftragen, wegwerfen, müde, Wei/ wei1: krumm |
分 | fen1 | teilen, trennen, spalten, unterscheiden, auseinanderhalten, verteilen, austeilen, zuteilen |
东 | dong1 | Osten, östlich, Dong |
西 | xi1 | Westen, Radikal Nr. 146 = bedecken, Westen, westlich, abendländisch |
宇 | yu3 | Gelass, Weltraum, Yu |
文 | wen2 | Radikal Nr. 67 = Kultur, Literatur, Schrift, Sprache, Schrift, Lehre, Wen |
周 | zhou1 | Zhou, Umfang, Zirkel, Umkreis, Woche, Zyklus, Hertz, Bedürftige helfen, unterstützen, kreisen, sich im Kreis bewegen, alle, allgemein, ganz, vollkommen, vollständig, Zhou-Dynastie [ ca. 1122-256 v. Chr. ] |
兴 | xing4 | Interesse, interessieren, Anteil, Schnörkel, Xing/ xing1: blühen, aufblühen, Freude |
高 | gao1 | groß, hoch, Gao, Radikal Nr. 189 = hoch |
齐 | qi2 | Qi-Reich [ während der Zhou-Dynastie 11.Jh-256 v. Chr. ], gemeinsam, gleichzeitig, zusammen, gleich hoch sein, auf einer Ebene mit etw. stehen, gleich in gleicher Weise, gleichermaßen, ordentlich, gleichmäßig, in Reih und Glied, vollständig, alle, ausnahmslos, Qí, Radikal Nr. 210 = gleich, ordnen, gleichmäßig |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.