Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
妇 | fu4 | Frau, Ehefrau | |
春 | chun1 | Frühling | ![]() |
夏 | xia4 | Sommer, alter Name für China, Xia Dynastie | |
秋 | qiu1 | Herbst | |
运 | yun4 | Vermögen, Glück, Schicksal, bewegen, transportieren, benutzen, anwenden |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
父子 | fu4 zi3 | Vater und Sohn |
夫妇 | fu1 fu4 | Eheleute, Ehepaar |
杂志 | za2 zhi4 | Magazin, Journal, Zeitschrift |
介绍 | jie4 shao4 | erläutern, jn. etwas vorstellen |
你来 | ni3 lai2 | Du bekommst |
有几个 | you3 ji3 ge5 | diverse |
多报 | duo1 bao4 | übertreiben |
生来 | sheng1 lai2 | angeboren |
红线 | hong2 xian4 | roter Faden |
一句话 | yi1 ju4 hua4 | kurz, ein Satz, in einem Satz |
考古 | kao3 gu3 | Archäologie |
绿玉 | lü4 yu4 | Aquamarin |
力学量 | li4 xue2 liang4 | mechanischeGröße |
自由内容 | zi4 you2 nei4 rong2 | Freie Inhalte |
结社 | jie2 she4 | sich vereinigen, einen Verein gründen |
专用电机 | zhuan1 yong4 dian4 ji1 | Sondermaschine, Motor für Sonderzwecke |
而又 | er2 you4 | und doch |
与什么相反 | yu3 shen2 me5 xiang1 fan3 | im Gegensatz zu |
古典作家 | gu3 dian3 zuo4 jia1 | Klassiker |
洗手间 | xi3 shou3 jian1 | Toilette, W.C., Waschraum |
西方民主 | xi1 fang1 min2 zhu3 | westliche Demokratien |
木工机床 | mu4 gong1 ji1 chuang2 | Holzbearbeitungsmaschine |
运动 | yùn dòng | Bewegung, Sport, sich bewegen |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
妇人说:先生,我看出你是先知。 | 妇 ren2 shuo1 : xian1 sheng1 , wo3 kan4 chu1 ni3 shi4 xian1 zhi1 。 | 4.19 Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist. (Die Bibel - Johannesevangelium) |
青春年少 | qing1 chun1 nian2 shao3 | (Wiktionary en) |
一年之计在于春 | yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1 | (Wiktionary en) |
春风化雨 | chun1 feng1 hua4 yu3 | (Wiktionary en) |
化雨春风 | hua4 yu3 chun1 feng1 | (Wiktionary en) |
<Name>A即位,夏为无道 | <Name>A ji2 wei4 , xia4 wei2/wei4 wu2 dao4 | Als A aus dem Hause <Name> auf den Thron kam, da war (der letzte Herrscher aus dem) Hause Hia vom rechten Pfad gewichen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
某日立秋 | mou3 ri4 li4 qiu1 | An dem und dem Tag ist Herbstanfang. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
各有千秋 | ge4 you3 qian1 qiu1 | (Wiktionary en) |
是月也,以立秋 | shi4 yue4 ye3 , yi3 li4 qiu1 | In diesem Monat tritt der Herbstanfang ein. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
一日三秋 | yi1 ri4 san1 qiu1 | (Wiktionary en) |
平分秋色 | ping2 fen1 qiu1 se4 | (Wiktionary en) |
春花秋月 | chūn huā qiū yuè | Frühjahrsblumen und Herbstmond; eine schöne Zeit an einem wundervollen Ort verbringen (Wiktionary en) |
一日三秋 | yī rì sān qiū | Ein Tag (getrennt) ist wie drei Herbste(Wiktionary en) |
前面我们讨论了两个数相加的运算 | qian2 mian4 wo3 men5 tao3 lun4 le5 liang3 ge4 shu3/shuo4 xiang1/xiang4 jia1 de5 yun4 suan4 | Vorher haben wir die Rechenoperation besprochen, wie zwei Zahlen addiert werden. |
青春不再 | qing1 chun1 bu4 zai4 | Die Jugend kehrt nicht wieder. |
夫妇失宜 | fu2 妇 shi1 yi2 | die Beziehungen zwischen Mann und Frau sind außer Ordnung geraten (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
是月也,以立春 | shi4 yue4 ye3 , yi3 li4 chun1 | In diesem Monat begeht man den Eintritt des Frühlings (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
某日立春 | mou3 ri4 li4 chun1 | An dem und dem Tag ist Frühlingseintritt (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
是月也,以立夏 | shi4 yue4 ye3 , yi3 li4 xia4 | In diesem Monat findet der Sommereintritt statt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
半夏生 | ban4 xia4 sheng1 | Das Mitsommerkraut wächst (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
某日立夏,盛德在火。 | mou3 ri4 li4 xia4 , sheng4 de2 zai4 huo3 。 | An dem und dem Tage ist Sommereintritt. Die wirkende Kraft ruht auf dem Feuer. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
江夏平 | jiang1 xia4 ping2 | Jiangxia was pacified (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
「故事?」妇女问道。「您是什么意思?」 | 「 gu4 shi4 ?」妇 nü3/ru3 wen4 dao4 。「 nin2 shi4 shi2 me5 yi4 si1 ?」 | "'Geschichte'?" fragte die Frau. "Was meinen Sie damit?" (Tatoeba FeuDRenais Hans_Adler) |
这对夫妇生了个儿子。 | zhe4/zhei4 dui4 fu2 妇 sheng1 le5 ge4 er2/er5 zi5 。 | Das Paar hat einen Sohn bekommen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
春天大家起得都很早。 | chun1 tian1 da4 jia1 qi3 de2/de5/dei3 dou1/du1 hen3 zao3 。 | Im Frühling wacht jeder früh auf. (Tatoeba sunnywqing Esperantostern) |
春天到了。 | chun1 tian1 dao4 le5 。 | Der Frühling ist gekommen. Der Frühling ist da. (Tatoeba sadhen Eldad landano) |
春天在哪里? | chun1 tian1 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? | Where is spring? (Tatoeba Tsetseg FeuDRenais) |
四月春雨,五月花。 | si4 yue4 chun1 yu3 , wu3 yue4 hua1 。 | April showers bring May flowers. (Tatoeba mtdot Zifre) |
祖国到处是春天 | zu3 guo2 dao4 chu4 shi4 chun1 tian1 | It's spring everywhere in the motherland. (Tatoeba aruhito FeuDRenais) |
春天就要来了。 | chun1 tian1 jiu4 yao4 lai2 le5 。 | Der Frühling kommt bald. (Tatoeba fucongcong Tamy) |
春节快乐! | chun1 jie2 kuai4 le4/yue4 ! | Merry Spring Festival! (Tatoeba Phoenix) |
冬天到了,春天还会远吗? | dong1 tian1 dao4 le5 , chun1 tian1 hai2/huan2 hui4 yuan3 ma5 ? | Winter is here, spring can't be far? (Tatoeba sadhen peterius) |
那里的古话说“没有花节,没有春节。” | na4/nei4 li3 de5 gu3 hua4 shuo1 “ mei2/mo4 you3 hua1 jie2 , mei2/mo4 you3 chun1 jie2 。” | There is an old saying there: “No flower fairs, no Spring Festival.” (Tatoeba eastasiastudent) |
她今年春天要去仙台。 | ta1 jin1 nian2 chun1 tian1 yao4 qu4 xian1 tai2 。 | She is going to Sendai this spring. (Tatoeba Martha CK) |
从那时起,在广州每年春节的时候都有花节。 | cong2 na4/nei4 shi2 qi3 , zai4 guang3 zhou1 mei3 nian2 chun1 jie2 de5 shi2 hou4 dou1/du1 you3 hua1 jie2 。 | From then on, flower fairs were held in Guangzhou during the Spring Festival every year. (Tatoeba eastasiastudent) |
冬去春来。 | dong1 qu4 chun1 lai2 。 | Der Frühling kommt nach dem Winter. (Tatoeba peipei MUIRIEL) |
青春只有一次。 | qing1 chun1 zhi3 you3 yi1 ci4 。 | Wir sind nur einmal jung. (Tatoeba xiuqin Esperantostern) |
甚至在夏天,这里都很冷。 | shen4 zhi4 zai4 xia4 tian1 , zhe4/zhei4 li3 dou1/du1 hen3 leng3 。 | Hier ist es sogar im Sommer kalt. (Tatoeba sadhen MUIRIEL) |
这里夏天非常热。 | zhe4/zhei4 li3 xia4 tian1 fei1 chang2 re4 。 | Es ist sehr warm hier im Sommer. (Tatoeba mtdot MUIRIEL) |
西西里的夏天炎热。 | xi1 xi1 li3 de5 xia4 tian1 yan2 re4 。 | Sizilien ist heiß im Sommer. (Tatoeba mtdot Dejo) |
很快就到夏天了。 | hen3 kuai4 jiu4 dao4 xia4 tian1 le5 。 | Es ist fast Sommer. (Tatoeba wzhd Pfirsichbaeumchen) |
京都的夏天很热。 | jing1 dou1/du1 de5 xia4 tian1 hen3 re4 。 | Die Sommer sind sehr heiß in Kyoto. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
今年夏天我去法國。 | jin1 nian2 xia4 tian1 wo3 qu4 fa3 guo2 。 | I am going to France in Summer this Year. (Tatoeba Martha newkome) |
今年夏天我要出国。 | jin1 nian2 xia4 tian1 wo3 yao4 chu1 guo2 。 | Ich gehe diesen Sommer ins Ausland. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
日本的夏天很热。 | ri4 ben3 de5 xia4 tian1 hen3 re4 。 | It is very hot in the summer in Japan. (Tatoeba ydcok CM) |
我不喜欢夏天。 | wo3 bu4 xi3 欢 xia4 tian1 。 | Ich mag den Sommer nicht. (Tatoeba sadhen MUIRIEL) |
快点,夏天都快过完了...... | kuai4 dian3 , xia4 tian1 dou1/du1 kuai4 guo4 wan2 le5 ...... | Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei... (Tatoeba slqqqq MUIRIEL) |
和你在一起,全年都是夏天。 | he2/he4/huo2 ni3 zai4 yi1 qi3 , quan2 nian2 dou1/du1 shi4 xia4 tian1 。 | Mit dir ist das ganze Jahr über Sommer. (Tatoeba fucongcong slomox) |
我朋友George今年夏天要来日本。 | wo3 peng2 you3 George jin1 nian2 xia4 tian1 yao4 lai2 ri4 ben3 。 | Mein Freund George kommt diesen Sommer nach Japan. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
你夏天去了任何地方嗎? | ni3 xia4 tian1 qu4 le5 ren4 he2 de4/di4 fang1 ma5 ? | Warst du diesen Sommer in Urlaub? (Tatoeba Martha Dejo) |
春去夏来。 | chun1 qu4 xia4 lai2 。 | Nach dem Frühling kommt der Sommer. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
我今年夏天要去美國。 | wo3 jin1 nian2 xia4 tian1 yao4 qu4 mei3 guo2 。 | Diesen Sommer gehe ich nach Amerika. (Tatoeba Martha MUIRIEL) |
我想知道,你这个夏天干了些什么? | wo3 xiang3 zhi1 dao4 , ni3 zhe4/zhei4 ge4 xia4 tian1 gan1/qian2 le5 xie1 shi2 me5 ? | I want to know what you did this summer. (Tatoeba shanghainese CK) |
夏天很快过去了。 | xia4 tian1 hen3 kuai4 guo4 qu4 le5 。 | Die Sommerferien gingen viel zu schnell vorbei. (Tatoeba wangzi0921 juwu) |
这里夏天非常炎热。 | zhe4/zhei4 li3 xia4 tian1 fei1 chang2 yan2 re4 。 | Es ist sehr warm hier im Sommer. (Tatoeba sadhen MUIRIEL) |
今年夏天很冷。 | jin1 nian2 xia4 tian1 hen3 leng3 。 | Dieses Jahr ist der Sommer kalt. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
马上就要入秋了。 | ma3 shang4 jiu4 yao4 ru4 qiu1 le5 。 | Autumn is just around the corner. (Tatoeba fercheung CM) |
今年中秋节是星期一吗? | jin1 nian2 zhong1/zhong4 qiu1 jie2 shi4 xing1 ji1/qi1 yi1 ma5 ? | Fällt das Mittherbstfest dieses Jahr auf einen Montag? (Tatoeba sysko Vortarulo) |
现在是秋天。 | xian4 zai4 shi4 qiu1 tian1 。 | Es ist jetzt Herbst. (Tatoeba FeuDRenais MUIRIEL) |
秋天的月亮是美丽的。 | qiu1 tian1 de5 yue4 liang4 shi4 mei3 li2/li4 de5 。 | Der Mond ist schön im Herbst. (Tatoeba arbsemo Dejo) |
中秋节快乐。 | zhong1/zhong4 qiu1 jie2 kuai4 le4/yue4 。 | Happy Moon Festival! (Tatoeba sadhen shanghainese) |
秋天的时候,燕子会往南飞。 | qiu1 tian1 de5 shi2 hou4 , yan1/yan4 zi5 hui4 wang3/wang4 nan2 fei1 。 | In the autumn, swallows will fly south. (Tatoeba trieuho) |
巴黎在秋天的時候最美。 | ba1 li2 zai4 qiu1 tian1 de5 shi2 hou4 zui4 mei3 。 | Paris ist am besten im Herbst. (Tatoeba nickyeow Esperantostern) |
我秋天要去巴黎。 | wo3 qiu1 tian1 yao4 qu4 ba1 li2 。 | I'm going to Paris in the fall. (Tatoeba Martha CK) |
我爱秋天。 | wo3 ai4 qiu1 tian1 。 | Ich liebe den Herbst. (Tatoeba bigfatpanda Pfirsichbaeumchen) |
秋天到了。 | qiu1 tian1 dao4 le5 。 | Der Herbst ist da. (Tatoeba U2FS Wolf) |
这些机器目前不运转。 | zhe4/zhei4 xie1 ji1 qi4 mu4 qian2 bu4 yun4 zhuan3 。 | Diese Maschinen gehen jetzt gerade nicht. (Tatoeba fucongcong Espi) |
你不知道你有多幸运。 | ni3 bu4 zhi1 dao4 ni3 you3 duo1 xing4 yun4 。 | Du weißt nicht, wie glücklich du bist. (Tatoeba notabene han) |
你喜欢运动吗? | ni3 xi3 欢 yun4 dong4 ma5 ? | Magst du Sport? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
我们多幸运啊! | wo3 men5 duo1 xing4 yun4 a1 ! | Was für ein Glück wir haben. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
他是多么幸运的人啊! | ta1 shi4 duo1 me5 xing4 yun4 de5 ren2 a1 ! | Was für ein Glückspilz er ist! (Tatoeba ruicong Manfredo) |
有些人喜欢运动,有些人不喜欢。 | you3 xie1 ren2 xi3 欢 yun4 dong4 , you3 xie1 ren2 bu4 xi3 欢。 | Manche Menschen mögen Sport. Andere nicht. Die einen mögen Sport, die anderen nicht. (Tatoeba fucongcong Safari Sudajaengi) |
你们运气很好,因为老板在。 | ni3 men5 yun4 qi4 hen3 hao3 , yin1 wei2/wei4 lao3 ban3 zai4 。 | Sie haben Glück, denn der Chef ist da. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
户外运动。 | yong4 wai4 yun4 dong4 。 | Exercise outdoors. (Tatoeba bigfatpanda CK) |
我运气很好。 | wo3 yun4 qi4 hen3 hao3 。 | Ich habe Schwein gehabt. (Tatoeba fucongcong Esperantostern) |
你最喜欢什么运动? | ni3 zui4 xi3 欢 shi2 me5 yun4 dong4 ? | Was ist dein Lieblingssport? (Tatoeba biglion MUIRIEL) |
足球是我最喜欢的运动。 | zu3 qiu2 shi4 wo3 zui4 xi3 欢 de5 yun4 dong4 。 | Fußball ist mein Lieblingssport. (Tatoeba fucongcong Robroy) |
我每天做运动。 | wo3 mei3 tian1 zuo4 yun4 dong4 。 | Ich treibe jeden Tag Sport. (Tatoeba Shishir Espi) |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 上 (Teil 1): | Übersetzung James Legge |
---|---|
宾客至 | When a stranger-visitor arrived, |
无 wo er 馆。 | and had nowhere to lodge, |
夫子曰: | the Master would say, |
生于我 lass ihn 馆 | While he is alive, let him lodge with me. |
Tot 于我 um das Begräbnis kümmern | Should he die, I will see to his coffining. |
Wikijunior: 太阳系/金星 Sonnensystem/Venus
Wikijunior: 太阳系/金星 Sonnensystem/Venus | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
金星 的 Oberfläche 是 什么 Art 的? | Welcher Art ist die Oberfläche der Venus? |
在 金星 Oberfläche 的 大 平原 上 有 两 个 主要 的 Kontinent 状 高地。 | Auf den großen Ebenen der Venusoberfläche gibt es zwei bedeutsame große Kontinentartige Hochländer. |
Das nördliche 高地 叫 Ishtar 地, | Das nördliche Hochland heißt Ishtar Terra. |
Es enthält 金星 最高 的 Maxwell-Gebirge | Es enthält mit den Maxwell Montes die höchste Bergkette der Venus |
(大约 im Vergleich zum Himalaya 高出 两 千米), | (ungefähr 2000 m höher als der Himalaya ) |
它 是 nach James·Clerk·Maxwell benannt 的。 | Sie ist nach James Clerk Maxwell benannt |
Maxwell-Gebirge umgeben Lakshmi 高原。 | Die Maxwell Montes umgeben die Lakshmi-Hochebene. |
Ishtar 地 大约 有 Australien 那么 大。 | Ishtar Terra hat ungefähr die gleiche Größe wie Australien. |
南 半球 有 noch größere 的 Aphrodite 地, | Die südliche Hemisphäre enthält die noch größere Aphrodite Terra |
Das Gebiet 与 南-amerika 相当。 | Das Gebiet ist vergleichbar mit Südamerika. |
这些 高地 之 间 有 viele weite 的 Tiefländer, | Zwischen diesen Hochebenen gibt es viele weite Tiefländer. |
einschließlich 有 Atalante 平原 Tiebebene、 | einschließlich der Tiefebene Atalante, |
Guinevere 平原 Tiebebene 以及 Lavinia 平原 Tiebebene。 | der Tiebebene Guinevere und die Tiefebene Lavinia |
--- | Außer dem Maxwell-Gebirge |
das, was 有 的 金星 alle Landformen 以 现实 中 的 或者 mythologischen 中 的 女性 benannt | sind alle Landformen der Venus nach echten oder mythologischen Frauen benannt. |
由于 金星 dicke 的 大气 让 Meteore, das sind Himmelskörper 在 erreichen 金星 Oberfläche 之 前 stark abgebremst, | Durch die dicke Atmosphäre der Venus werden Meteore, das sind Himmelskörper, die die Venus erreichen, vorher stark abgebremst. |
Daher haben 金星 上 的 Meteoritenkrater 都不 mehr als 3.2千米。 | Daher sind die Meteoritenkrater auf der Venus alle nicht mehr als 3.2 km groß. |
大约 90% 的 金星 Oberfläche 是 由 不 langer Zeit 之前 才 固化 的 Basaltlava geformt, | Ungefähr 90% der Venusoberfläche sind von erst vor nicht allzu langer Zeit erstarrter Basaltlava geformt. |
当然 也 有 nur sehr wenige Menge 的 Meteoritenkrater。 | also ist es nur natürlich, dass es nur sehr wenige Meteoritenkrater gibt |
Nach Spekulationen 金星 没有 ähnlich 地球 vergleichbare 的 可 bewegen 的 板块-Tektonik | Nach Spekulationen hat die Venus keine der Plattentektonik der Erde vergleichbaren Bewegungen. |
Aber 有 大 Menge 的 有 rhythmischen 的 火山-ausbrüchen bedecken 金星 Oberfläche | Aber es gibt eine große Menge an rhythmischen Vulkanausbrüchen, die die Oberfläche der Venus bedecken |
金星 上 最 古老 的 Charakteristikum nur 有 8亿 年 Geschichte, | Das älteste Charakteristikum der Venus hat eine nur 800 Mio Jahre alte Geschichte. |
大多 数 地区 都相当 jung | Die Mehrzahl der Regionen ist vergleichsweise jung. |
(Aber 也 有 数 亿 年 的 时间)。 | (Aber es sind schon einige hundert Mio Jahre alte Zeiträume) |
最近 的 gefundene macht klar, | Der jüngste gefundene macht klar, |
金星 的 火山 在 isolierten 的 geologischen 热点 immer noch aktiv。 | dass Venusvulkane in isolierten geologischen Hotspots immer noch aktiv sind. |
the marco polo project: Junge Leute nehmen Teil an einem Interview und sagen: 长得好看的人才有青春
青春是什么?有人说青春是 für junge Menschen die 时干自己 träumen 的事,也有人说青春是一 Abschnitt 不可 loswerden 的 Erinnerung,还有人说青春要 erfahren unvergesslich 的 Schmerz……然而,在 teilnehmen an Zhejiang Satelliten TV 的街头 Interview 时,一位小哥 sagte:“长得好看的人才有青春,ähnlich wie 我们这 Art 人就只有大学了。”
这 Post brachte wieder 昨天在 Mikroblog 上走红,不少 Netz-友 sagen,这位小哥说了句大实话,“长得好看的人才有青春,长得不好看的人只有 Akne。”也有 Netz-友 lamentieren 说,“多么 Schmerz 的 durchleben。”
@B:这才是现实社会真实的一面,顶起!!!!!!
@D:对啊,只有 gutaussehende 哥美女或有钱有 Einfluß 才会有青春,我这 Art 出身的人只能 ausweichen, ducken und 去。
@C:这句话比电影还 künstlerisch。
@A:这位小哥一语中的。
...
Youth is only for good looking people
What is youth? Some people say it is a time for young people to pursue their dreams. Others say it is a time you cannot forget, while others state that youth is pain etched into the heart. During a street interview aired on a Zhejiang Satellite TV station, one man said, ‘Only good looking people have youth, the same way that everyone in our group goes to college.’
Yesterday, this post brought this issue back to the forefront. Many netizens have stated that this man said a deep truth, “The good looking have youth, the ugly have acne.” Other netizens lamented, “Such a painful thing to grasp.”
@B:This is the true face of society, ding!!!!!!
@D:True, only the handsome, pretty, those with money or with advantages have youth. People like me can only duck and get out of the way.
@C:This sentence has more truth to it than a movie.
@A:This guy just said it all.
...
Texte
Yuan Mei: 春风
Yuan Mei (1716-1798): Frühlingswind
春风如贵客,
...
Der Frühlingswind ist wie ein teurer Gast
...
Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
父子亲, 夫妇顺。 | fù zǐ qīn fūfù shùn | Giles:the love between father and child,the harmony between husband and wife.(Drei-Zeichen-Klassiker 28) |
曰春夏, 曰秋冬。 | yuē chūn xià yuē qiū dōng | Giles: We speak of spring and summer, we speak of autumn and winter.(Drei-Zeichen-Klassiker 29) |
Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
父 | fu4 | Vater |
子 | zi3 | Sohn |
亲 | qin1 | lieb, teuer, nah, verwandt |
夫 | fu2 | Ehemann, Gatte, Mann |
妇 | fu4 | Frau, Ehefrau |
顺 | shun4 | befolgen, entlang zu bilden, folgen, ordnen, angemessen, vorteilhaft |
曰 | yue1 | äußern, sprechen, Radikal Nr. 73 = sagen, sprechen |
春 | chun1 | Frühling, Chun |
夏 | xia4 | Sommer, alter Name für China, Xia Dynastie |
秋 | qiu1 | Herbst, Qiu |
冬 | dong1 | Winter |