< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
鬲 | ge2 | Ge, Radikal Nr. 193 = Kochtopf, Metalltopf | ![]() |
虫 | chong2 | Insekt, Wurm, Wurm, Chong, Radikal Nr. 142 = Wurm, Insekt | ![]() |
融 | rong2 | auftauen, schmelzen, in eine harmonische Verbindung eingehen, sich vermischen, ineinander aufgehen, mild, sanft, Rong | |
杲 | gao3 | hell, strahlend | |
奇 | qi2 | sonderbar, Qi |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
主席台 | zhu3 xi2 tai2 | Podium |
不问是非 | bu4 wen4 shi4 fei1 | bedingungslos |
无勇气 | wu2 yong3 qi4 | herzlos |
幼小 | you4 xiao3 | kindisch, unreif |
对话方式 | dui4 hua4 fang1 shi4 | interaktiver Modus |
时间性 | shi2 jian1 xing4 | Aktualität, Pünktlichkeit |
银婚 | yin2 hun1 | Silberhochzeit |
普通的东西 | pu3 tong1 de5 dong1 xi5 | Gemeinplatz |
平局 | ping2 ju2 | Gleichstand, Unentschieden, Remis |
指南车 | zhi3 nan2 che1 | Kompasswagen |
局面 | ju2 mian4 | Situation, Lage |
无论如何 | wu2 lun4 ru2 he2 | auf jeden Fall, unter allen Umständen, nichtsdestotrotz, trotzdem, irgendwie |
重言式 | chong2 yan2 shi4 | Tautologie |
空调机 | kong1 tiao2 ji1 | Klimaanlage |
山里 | shan1 li3 | in den Bergen |
两方面 | liang3 fang1 mian4 | zweiseitig |
平反 | ping2 fan1 | Rehabilitation |
小鸟 | xiao3 niao3 | kleiner Vogel, Kosewort für Penis <umg> |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
早起的鸟儿有虫吃 | Zǎoqǐ de niǎo er yǒu chóng chī. | The early bird gets the worm. (Chinese Proverbs) |
无奇不有 | wú qí bù yǒu | to be full of strange sights; nothing is too strange in the world (Wiktionary en) |
你是个书虫。 | ni3 shi4 ge4 shu1 chong2 。 | Du bist ein Bücherwurm. Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen |
我们叫她一个书虫。 | wo3 men5 jiao4 ta1 yi1 ge4 shu1 chong2 。 | Sie ist das, was wir einen Bücherwurm nennen. Tatoeba Sethlang virgil |
早起的鸟儿有虫吃。 | zao3 qi3 de5 niao3 er2/er5 you3 chong2 chi1 。 | Der frühe Vogel fängt den Wurm. Tatoeba fucongcong Zaphod |
其虫介 | qi2 chong2 jie4 | Seine Tiere sind die Schaltiere. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
你是只虫。 | ni3 shi4 zhi3 chong2 。 | You're a bug. Tatoeba sirpoot cntrational |
其虫毛 | qi2 chong2 mao2 | Seine Tiere sind die behaarten Tiere. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
不足为奇 | bu4 zu3 wei2/wei4 qi2 | (Wiktionary en) |
无奇不有 | wu2 qi2 bu4 you3 | (Wiktionary en) |
他正在做曲奇。 | ta1 zheng4 zai4 zuo4 qu1/qu3 qi2 。 | Er macht gerade Cookies. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
無奇不有 | wu2 qi2 bu4 you3 | (Wiktionary en) |
我很好奇。 | wo3 hen3 hao3 qi2 。 | Ich bin neugierig. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
为什么你不和Jim分享你的曲奇呢? | wei2/wei4 shi2 me5 ni3 bu4 he2/he4/huo2 Jim fen1 xiang3 ni3 de5 qu1/qu3 qi2 ne5 ? | Wieso teilst du deine Cookies nicht mit Jim? Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
好奇会吃苦头的。 | hao3 qi2 hui4 chi1 ku3 tou2 de5 。 | Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis. Tatoeba aaroned Pfirsichbaeumchen |
我不好奇。 | wo3 bu4 hao3 qi2 。 | I am not curious. Tatoeba verdastelo9604 Leedihuzur |
我烤了曲奇。 | wo3 kao3 le5 qu1/qu3 qi2 。 | I baked cookies. Tatoeba verdastelo9604 CK |
她给孩子们做了曲奇。 | ta1 gei3 hai2 zi5 men5 zuo4 le5 qu1/qu3 qi2 。 | Sie hat Cookies für die Kinder gemacht. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
妈妈周日烤曲奇。 | ma1 ma1 zhou1 ri4 kao3 qu1/qu3 qi2 。 | Mama macht sonntags Cookies. Tatoeba fucongcong jakov |
他对什么都感好奇。 | ta1 dui4 shi2 me5 dou1/du1 gan3 hao3 qi2 。 | Er ist bei allem neugierig. Tatoeba FeuDRenais Aru |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 上 (Teil 1): | Übersetzung James Legge |
---|---|
Song Xiang 公 begrub 其 夫人 | At the burial of his wife, duke Xiang of Song |
Essig und Eingelegtes 百 Gläser | placed (in the grave) a hundred jars of vinegar and pickles. |
Zeng-子 曰: | Zeng-zi said, |
Man 曰 明器 矣 | They are called "vessels only to the eye of fancy, |
und 又 实之 | and yet he filled them!' |
Wikijunior: 太阳系/水星 Sonnensystem/Merkur
Wikijunior: 太阳系/水星 Sonnensystem/Merkur | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
水星 的 一年 有 多长? | Wie lange ist ein Merkurjahr? |
水星 在 太阳系 中, | Merkur hat im Sonnensystem |
一年 的 时间 最 kurz。 | den kürzesten Zeitraum für ein Jahr |
88.97 个 地球 日。 | Es sind 88,97 Erdtage. |
如果 和 在 地球 上 一 Art, | Wenn es so wäre, wie auf der Erde, |
以 水星 公转 一周 为 “一年”, | würde man einen vollen Merkurumlauf um die Sonne "ein Jahr" nennen. |
以 水星 上 的 一 Tag und eine Nacht 为 “一天”, | und ein Tag und eine Nacht wäre auf Merkur "ein Tag" genannt. |
就 出现了 一个 有 interessant 的 现象: | Dann würde sich ein sehr interessantes Phänomen zeigen: |
在 水星 上 过 3天, | Auf Merkur vergehen 3 Tage |
就 相当 于在 地球 上 过了 两 年。 | die äquivalent zu 2 Jahren auf der Erde wären |
水星 由 什么 Zusammensetzung? | Was für eine Zusammensetzung hat Merkur? |
水星 有 一个 大 的 铁-Kern。 | Merkur hat einen großen Eisenkern |
und 它 的 Äußeres 是 Silikatgestein。 | und sein Äußeres ist Silikatgestein. |
Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
孝于亲, 所当执。 | xiào yú qīn suǒ dāng zhí | Giles: Filial piety towards parents, is that to which we should hold fast. (Drei-Zeichen-Klassiker 18) |
Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
孝 | xiao4 | Kindespflicht, Pietät, Xiao |
于 | yu2 | an, als, aus, bei, in, von, zu |
亲 | qin1 | lieb, teuer, nah, verwandt |
所 | suo3 | Platz |
当 | dang1 | gleich, als ... fungieren, als ... tätig sein, gerade als, jd. gegenüber, sollen, müssen, nötig sein/ dang4: jemanden, etwas für jemanden, etwas betrachten, halten |
执 | zhi2 | Bescheinigug, Bestätigung, Quitung, auf etw. bestehen, an etw. festhalten, ausführen, durchführen, etw. halten, etw. greifen, etw. packen, fangen, fassen, festnehmen, in der Hand halten, innehaben, habhaben, ausüben |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.