< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
窦 | dou4 | Sinus,Loch, Höhle, Abfluss, Abwege, Abzug, Ausweg, Übelstand, Bestechlichkeit, Betrügereien, Fehler, Loch, Loch in Wand oder Tür, Mittel, Schlupfloch, Weg, untergraben, Dou, ein Loch aushöhlen | |
燕 | yan4 | hinunterschlucken, Schwalbe | ![]() |
yan1 | Ortsname, Schwalbe, Yan, war ein chinesischer Staat während der Zeit der Zhou-Dynastie, der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen und der Zeit der Streitenden Reiche. Seine Hauptstadt war Ji (chin. 薊, 蓟, Jì; heute Peking, auch bekannt als Yanjing, chin. 燕京, Yānjīng „Hauptstadt von Yan“). | ||
冒 | mao4 | emporsteigen (Rauch, Qualm), quellen (Wasser), vorschnell, betrügerisch, ohne Rücksicht auf |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
燕山 | yan1 shan1 | Yanshan-Gebirge |
冰块 | bing1 kuai4 | Eiswürfel |
麻子 | ma2 zi5 | Pockennarbe |
可迁入 | ke3 qian1 ru4 | beziehbar |
作业本 | zuo4 ye4 ben3 | Hausaufgabenheft |
性能良好 | xing4 neng2 liang2 hao3 | funktionstüchtig |
全年 | quan2 nian2 | das ganze Jahr hindurch |
养子 | yang3 zi3 | Adoptivkind |
养家 | yang3 jia1 | die Familie ernähren |
八岁 | ba1 sui4 | achtjährig |
在同一条线上 | zai4 tong2 yi1 tiao2 xian4 shang4 | schritthaltend |
内外 | nei4 wai4 | innen und außen |
连动机构 | lian2 dong4 ji1 gou4 | im Verband produzierende Aggregate |
光亮 | guang1 liang4 | klar, aufgeweckt, Hochglanz, Leuchte, Leuchten, scheinen |
做法 | zuo4 fa3 | Herstellungsart, Kochart, Zubereitungsart, Machart, Herangehensweise, Methode bzw. Art und Weise etw. herzustellen, Methode bzw. Art und Weise etw. zu tun |
不爱说话 | bu4 ai4 shuo1 hua4 | nicht viel reden, zurückhaltend sein |
未开化人 | wei4 kai1 hua4 ren2 | Barbar |
八面光 | ba1 mian4 guang1 | mit allen Wassern gewaschen |
自由空间 | zi4 you2 kong1 jian1 | luftleerer Raum |
名词性 | ming2 ci2 xing4 | nominal |
无重量 | wu2 zhong4 liang4 | Unwägbarkeit |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
亲冒矢石 | qīn mào shǐ shí | to personally brave the slings and arrows; to put oneself in the line of fire (Wiktionary en) |
感冒了,没事吧? | gan3 mao4 le5 , mei2/mo4 shi4 ba5 ? | Gesundheit (beim Niesen) |
买卖不大 | mai3 mai4 bu4 da4 | The business is not large (Chinese Without a Teacher) |
这个卖多少钱 | zhe4/zhei4 ge4 mai4 duo1 shao3 qian2 | How much is this worth? (Chinese Without a Teacher) |
我不卖 | wo3 bu4 mai4 | I don't want to sell it (Chinese Without a Teacher) |
22.5那些人不理就走了;一个到自己田里去;一个作买卖去; | 22.5 na4/nei4 xie1 ren2 bu4 li3 jiu4 zou3 le5 ; yi1 ge4 dao4 zi4 ji3 tian2 li3 qu4 ; yi1 ge4 zuo4 mai3 mai4 qu4 ; | 22.5 Sie aber achteten es nicht und gingen hin, der eine auf seinen Acker, der andere an seinen Handel. (Die Bibel - Matthäusevangelium) |
卖友求荣 | mai4 you3 qiu2 rong2 | (Wiktionary en) |
26.46起来!我们走罢。看哪,卖我的人近了。 | 26.46 qi3 lai2 ! wo3 men5 zou3 ba4 。 kan4 na3/na5/nei3 , mai4 wo3 de5 ren2 jin4 le5 。 | 26.46 Stehet auf, laßt uns gehen; siehe, nahe ist gekommen, der mich überliefert. (Die Bibel - Matthäusevangelium) |
起来!我们走罢。看哪,那卖我的人近了。 | qi3 lai2 ! wo3 men5 zou3 ba4 。 kan4 na3/na5/nei3 , na4/nei4 mai4 wo3 de5 ren2 jin4 le5 。 | 14.42 Stehet auf, laßt uns gehen; siehe, der mich überliefert, ist nahe gekommen. (Die Bibel - Markusevangelium) |
亲冒矢石 | qin1 mao4 shi3 shi2 | (Wiktionary en) |
感冒了,没事吧 | gan3 mao4 le5 , mei2/mo4 shi4 ba5 | Gesundheit! |
我不会卖的。 | wo3 bu4 hui4 mai4 de5 。 | Ich werde es nicht verkaufen. Ich verkaufe nicht. Tatoeba fucongcong Peanutfan Zaghawa |
她的书卖得很好。 | ta1 de5 shu1 mai4 de2/de5/dei3 hen3 hao3 。 | Ihre Bücher verkaufen sich ziemlich gut. Tatoeba Venki Pfirsichbaeumchen |
他一直在做买卖。 | ta1 yi1 zhi2 zai4 zuo4 mai3 mai4 。 | He's always trading. Tatoeba sysko englishchinese |
最近的大卖场在哪里? | zui4 jin4 de5 da4 mai4 chang3 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? | Wo ist das nächste Einkaufszentrum? Tatoeba biglion Pfirsichbaeumchen |
昨天我卖了两本书。 | zuo2 tian1 wo3 mai4 le5 liang3 ben3 shu1 。 | Gestern habe ich zwei Bücher verkauft. Tatoeba Pfirsichbaeumchen |
你知道现在哪本书卖得好吗? | ni3 zhi1 dao4 xian4 zai4 na3/na5/nei3 ben3 shu1 mai4 de2/de5/dei3 hao3 ma5 ? | Wissen Sie, welches Buch sich zurzeit gut verkauft? Tatoeba fucongcong Ole |
你有没有卖过车了? | ni3 you3 mei2/mo4 you3 mai4 guo4 che1 le5 ? | Hast du jemals ein Auto verkauft? Tatoeba svhschinese Tamy |
他出卖了我。 | ta1 chu1 mai4 le5 wo3 。 | Er hat mich verraten. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
我下午去卖车。 | wo3 xia4 wu3 qu4 mai4 che1 。 | I'm going to go sell my car this afternoon. Tatoeba sysko FeuDRenais |
票一周内就卖完了。 | piao4 yi1 zhou1 nei4 jiu4 mai4 wan2 le5 。 | Die Karten waren nach einer Woche ausverkauft. Tatoeba sherryyyf Sudajaengi |
这是要卖的东西吗? | zhe4/zhei4 shi4 yao4 mai4 de5 dong1 xi1 ma5 ? | Ist das verkäuflich? Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen |
要是卖完了,就算了。 | yao4 shi4 mai4 wan2 le5 , jiu4 suan4 le5 。 | If it's sold out, then just forget it. Tatoeba eastasiastudent |
上個月我感冒了。 | shang4 ge4 yue4 wo3 gan3 mao4 le5 。 | Ich habe mich letzten Monat erkältet. Tatoeba Martha Sudajaengi |
小心不要感冒了。 | xiao3 xin1 bu4 yao4 gan3 mao4 le5 。 | Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten. Tatoeba Martha jakov |
我感冒了。 | wo3 gan3 mao4 le5 。 | Ich habe eine Erkältung. Ich habe mir die Grippe eingefangen. Ich bin erkältet. Ich habe einen Schnupfen. Tatoeba FeuDRenais al_ex_an_der samueldora xtofu80 MUIRIEL |
Jane感冒了一周才好。 | Jane gan3 mao4 le5 yi1 zhou1 cai2 hao3 。 | It was a week before Jane got over her cold. Tatoeba fucongcong CP |
Alice从上周日起就感冒了。 | Alice cong2 shang4 zhou1 ri4 qi3 jiu4 gan3 mao4 le5 。 | Alice hat seit dem letzten Sonntag eine Erkältung. Tatoeba fucongcong Hans_Adler |
上周我得了重感冒。 | shang4 zhou1 wo3 de2/de5/dei3 le5 chong2/zhong4 gan3 mao4 。 | Ich habe mir letzte Woche eine üble Erkältung zugezogen. Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen |
我有点感冒,没能和家人一起去指宿。 | wo3 you3 dian3 gan3 mao4 , mei2/mo4 neng2 he2/he4/huo2 jia1 ren2 yi1 qi3 qu4 zhi3 su4/xiu4 。 | A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. Tatoeba fercheung CK |
他感冒了。 | ta1 gan3 mao4 le5 。 | Er hat sich erkältet. Tatoeba Yashanti Esperantostern |
我得了重感冒。 | wo3 de2/de5/dei3 le5 chong2/zhong4 gan3 mao4 。 | Ich habe mir eine schlimme Erkältung eingefangen. Tatoeba Martha Wolf |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 上 (Teil 1): | Übersetzung James Legge |
---|---|
子-pu starb | When Zi-pu died, |
哭者 riefen (seinen Namen) Mie | the wailers called out his name Mie. |
子-gao 曰: | Zi-gao said, |
--- | So rude and uncultivated are they! |
哭者 ändern 之 | On this they changed their style. |
Wikijunior: 太阳系/太阳 Sonnensystem/Sonne
Wikijunior: 太阳系/太阳 Sonnensystem/Sonne | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
太阳 的 Alter | Wie alt ist die Sonne? |
大 约 50亿 年。 | Ungefähr 5 Milliarden Jahre. |
--- | Nach den Berechnungen der Wissenschaftler |
太阳 能 leben 100亿 年, | kann die Sonne 10 Milliarden Jahre leben. |
folglich 太阳 bereits 到了 中年 了。 | folglich ist die Sonne bereits in ihren mittleren Jahren. |
太阳 也 会 sterben 吗? | Kann die Sonne auch sterben? |
太阳 在 vollständiger Verbrauch 本 身 的 Wasserstoff 以后 会 不断 地 ausdehnen | Wenn die Sonne ihren Wasserstoff vollständig aufgebraucht hat, wird sie sich beständig ausdehnen |
成为 一 ZEW 红 Riese。 | und zu einem Roten Riesen werden. |
至于 太阳 Tod 后 太阳系 其他 行星 的 Ende 会 wie sein? | Nach dem Tod der Sonne, wie wird dann das Ende der anderen Planeten erfolgen? |
Die Wissenschaftler 通过 对 其他 Sternenende 的 Untersuchungen ableiten: | Die Wissenschaftler leiten dies aus den Untersuchungen des Endes anderer Sterne ab. |
在 Expansion 的 过程 中, | Aus dem Expansionsprozess ergibt sich, |
太阳 的 Rand 很有 可能 ausdehnen bis 地球 现在 Orbit。 | das sich der Sonnenrand möglicherweise bis zur aktuellen Erdumlaufbahn ausdehnt. |
aber 由于 先前 的 Masse verringert, | aber da sich die ursprüngliche Masse verringert |
地球 会 entfernen 太阳 immer weiter 远, | wird sich die Erde immer weiter von der Sonne entfernen |
deswegen muss sie 未 notwendigerweise durch die 太阳 verschluckt werden。 | deswegen muss sie nicht notwendigerweise von der Sonne veschluckt werden. |
und die äußere 行星 的 大气 wird sich verflüchtigen , bis sie fast nicht mehr vorhanden ist. | und die Atmosphäre der Außenplaneten wird sich verflüchtigen, bis sie fast nicht mehr vorhanden ist. |
在 红 Riese Zustand Ende 后, | Nach dem Ende ihres Zustands als Roter Riese |
太阳 的 Oberfläche wird 向 内 sinken, | wird die Oberfläche der Sonne nach innen sinken |
bis sie sich in 一 ZEW 白 Zwerg verwandelt。 | bis sie sich in einen Weißen Zwerg verwandelt. |
太阳 会 在 白 Zwerg Zustand weiterexistieren etwa 50亿 年。 | Die Sonne wird im Zustand des Weißen Zwergs etwa 5 Milliarden Jahre weiterexistieren |
danach wird 太阳 的 大气 外 driften , | danach wird die Sonnenatmosphäre nach außen driften |
只 übrigbleibt 一 Kern | bis nur noch ihr Kern übrigbleibt. |
und die 大气 wird umgeben 太阳, | und die Atmosphäre wird ihn umgeben |
它 wird sich verwandeln zu 美丽 的 星云。 | Sie wird zu einem schönen Nebel werden. |
und der 星云 wird ein neues Sternensystem formen, | und der Nebel wird ein neues Sternensystem formen |
一如 当年 太阳 Bildung 的 Umstände。 | da die Umstände genauso wie in früheren Jahren für die Bildung der Sonne sein werden. |
Wikipediaartikel
Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
窦燕山, 有义方。 | dòu yàn shān yǒu yì fāng | Giles: Tou of the Swallow Hills had the right method.(Drei-Zeichen-Klassiker 7) |
Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
窦 | dou4 | Sinus,Loch, Höhle, Abfluss, Abwege, Abzug, Ausweg, Übelstand, Bestechlichkeit, Betrügereien, Fehler, Loch, Loch in Wand oder Tür, Mittel, Schlupfloch, Weg, untergraben, Dou, ein Loch aushöhlen |
燕 | yan4 | hinunterschlucken, Schwalbe/ yan1: Ortsname, Schwalbe, Yan, war ein chinesischer Staat während der Zeit der Zhou-Dynastie, der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen und der Zeit der Streitenden Reiche. Seine Hauptstadt war Ji (chin. 薊, 蓟, Jì; heute Peking, auch bekannt als Yanjing, chin. 燕京, Yānjīng „Hauptstadt von Yan“). |
山 | shan5 | Radikal Nr. 46 = Berg, Gebirge/ shan1: Berg |
有 | you3 | existieren, haben, es gibt |
义 | yi4 | Bedeutung, Sinn, Gerechtigkeit, gerecht |
方 | fang1 | Richtung, viereckig, Quadrat |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.