< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Wiederholte Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
long2(traditionelle Schreibweise von 龙), Drache, Long, Schlange (auf der Speisekarte), Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen
hen3sehr, (ohne Bedeutung vor einigen einsilbigen Adjektiven); Bsp.: 很多 很多 -- viel
ma5(traditionelle Schreibweise von 么), Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung/ me5: (traditionelle Schreibweise von 么), (Fragepartikel der Umgangssprache)
cai2Befähigung, Begabung, Talent, großes Können, ein großes Talent, ein hervorragendes Talent, doch, gewiss, wahrhaftig, in der Tat, erst, nur, nicht früher als, erst wenn, erst nachdem, vor kurzer Zeit, gerade, soeben, eben erst

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
乘车上下班的人
cheng2 che1 shang4 xia4 ban1 de5 ren2Wanderarbeiter
阿門
a1 men2(traditionelle Schreibweise von 阿门), Amen
阿门
a1 men2Amen
安時
an1 shi2(traditionelle Schreibweise von 安时), Amperestunde, Ah
安时
an1 shi2Amperestunde, Ah
無休無止
wu2 xiu1 wu2 zhi3(traditionelle Schreibweise von 无休无止), pausenlos; endlos(Adj, Philos)
无休无止
wu2 xiu1 wu2 zhi3pausenlos; endlos(Adj, Philos)
商用汽車
shang1 yong4 qi4 che1(traditionelle Schreibweise von 商用汽车), Nutzfahrzeug, Nutzkraftwagen
商用汽车
shang1 yong4 qi4 che1Nutzfahrzeug, Nutzkraftwagen
馬上
ma3 shang4(traditionelle Schreibweise von 马上), sofort, gleich, unverzüglich
马上
ma3 shang4sofort, gleich, unverzüglich
正式
zheng4 shi4amtlich, offiziell
國家正式語言
guo2 jia1 zheng4 shi4 yu3 yan2(traditionelle Schreibweise von 国家正式语言), Amtssprache, offizielle Staatsprache
国家正式语言
guo2 jia1 zheng4 shi4 yu3 yan2Amtssprache, offizielle Staatsprache
好漢
hao3 han4(traditionelle Schreibweise von 好汉), anständiger Kerl, ein guter mutiger Mann, Held, Teufelskerl
好汉
hao3 han4anständiger Kerl, ein guter mutiger Mann, Held, Teufelskerl
走馬看花
zou3 ma3 kan4 hua1(traditionelle Schreibweise von 走马看花), im Vorbeigehen betrachten, flüchtig hinsehen; Bsp.: 走馬看花黑龍江 走马看花黑龙江 -- Husch, husch durch Heilongjiang
走马看花
zou3 ma3 kan4 hua1im Vorbeigehen betrachten, flüchtig hinsehen; Bsp.: 走馬看花黑龍江 走马看花黑龙江 -- Husch, husch durch Heilongjiang
龍江
long2 jiang1(traditionelle Schreibweise von 龙江), Longjiang (Ort in Heilongjiang)
黑龍江
hei1 long2 jiang1(traditionelle Schreibweise von 黑龙江), Heilongjiang (chinesische Provinz ), Heilongjiang ("Schwarzdrachenfluss" - Grenzfluss zwischen China und Rußland, heißt auf der russischen Seite "Amur " .)
黑龙江
hei1 long2 jiang1Heilongjiang (chinesische Provinz ), Heilongjiang ("Schwarzdrachenfluss" - Grenzfluss zwischen China und Rußland, heißt auf der russischen Seite "Amur " .)
失節
shi1 jie2(traditionelle Schreibweise von 失节), seine Unschuld verlieren
失节
shi1 jie2seine Unschuld verlieren
事後丸
shi4 hou4 wan2(traditionelle Schreibweise von 事后丸), Pille danach
事后丸
shi4 hou4 wan2Pille danach
東河區
dong1 he2 qu1(traditionelle Schreibweise von 东河区), Donghe
东河区
dong1 he2 qu1Donghe
小汽車
xiao3 qi4 che1(traditionelle Schreibweise von 小汽车), Kleinwagen
小汽车
xiao3 qi4 che1Kleinwagen
先見之明
xian1 jian4 zhi1 ming2(traditionelle Schreibweise von 先见之明), Perspektive, Voraussicht
有先見之明
you3 xian1 jian4 zhi1 ming2(traditionelle Schreibweise von 有先见之明), vorgefasst
先见之明
xian1 jian4 zhi1 ming2Perspektive, Voraussicht
有先见之明
you3 xian1 jian4 zhi1 ming2vorgefasst
門外漢
men2 wai4 han4(traditionelle Schreibweise von 门外汉), Amatuer, Laie, Anfänger, Einsteiger, Neuling, Außenseiter, Nichtfachmann
门外汉
men2 wai4 han4Amatuer, Laie, Anfänger, Einsteiger, Neuling, Außenseiter, Nichtfachmann
去國外
qu4 guo2 wai4(traditionelle Schreibweise von 去国外), ins Ausland gehen
去国外
qu4 guo2 wai4ins Ausland gehen
無法無天
wu2 fa3 wu2 tian1(traditionelle Schreibweise von 无法无天), Geächtete, verfemen, Gesetzlosigkeit, liederlich, weder Gesetz noch Gott achten
无法无天
wu2 fa3 wu2 tian1Geächtete, verfemen, Gesetzlosigkeit, liederlich, weder Gesetz noch Gott achten
黑客
hei1 ke4Hacker
黑客帝國
hei1 ke4 di4 guo2(traditionelle Schreibweise von 黑客帝国), Die Matrix (amerik. Spielfilm 1999)
黑客帝国
hei1 ke4 di4 guo2Die Matrix (amerik. Spielfilm 1999)
吃了
chi1 le5gegessen
吃了嗎
chi1 le5 ma5(traditionelle Schreibweise von 吃了吗), Schon gegessen? ( Begrüßungsformel zum Essen unter Bekannten )
吃了吗
chi1 le5 ma5Schon gegessen? ( Begrüßungsformel zum Essen unter Bekannten )
萬事大吉
wan4 shi4 da4 ji2(traditionelle Schreibweise von 万事大吉), Alles in bester Ordnung.
万事大吉
wan4 shi4 da4 ji2Alles in bester Ordnung.
外長
wai4 zhang3(traditionelle Schreibweise von 外长), Außenminister
外长
wai4 zhang3Außenminister
地方時
di4 fang5 shi2(traditionelle Schreibweise von 地方时), Ortszeit
地方时
di4 fang5 shi2Ortszeit
外錢
wai4 qian2(traditionelle Schreibweise von 外钱), Außengeld
外钱
wai4 qian2Außengeld
執行官
zhi2 xing2 guan1(traditionelle Schreibweise von 执行官), Gerichtsvollzieher, Vogt
执行官
zhi2 xing2 guan1Gerichtsvollzieher, Vogt
再吃一點
zai4 chi1 yi4 dian5(traditionelle Schreibweise von 再吃一点), greif zu!
再吃一点
zai4 chi1 yi4 dian5greif zu!
每個月
mei3 ge3 yue4(traditionelle Schreibweise von 每个月), jeden Monat
每个月
mei3 ge3 yue4jeden Monat
時程
shi2 cheng2(traditionelle Schreibweise von 时程), Zeitintervall, Zeitplan, Zeitstrecke
时程
shi2 cheng2Zeitintervall, Zeitplan, Zeitstrecke
時節
shi2 jie2(traditionelle Schreibweise von 时节), Staffel, Jahreszeit
时节
shi2 jie2Staffel, Jahreszeit
平安時代
ping2 an1 shi2 dai4(traditionelle Schreibweise von 平安时代), Heian-Zeit
平安时代
ping2 an1 shi2 dai4Heian-Zeit
林區
lin2 qu1(traditionelle Schreibweise von 林区), Revier, Waldgebiet
林区
lin2 qu1Revier, Waldgebiet
德語語法
de2 yu3 yu3 fa3(traditionelle Schreibweise von 德语语法), Deutsche Grammatik
德语语法
de2 yu3 yu3 fa3Deutsche Grammatik
沒法兒
mei2 fa3 er2(traditionelle Schreibweise von 没法儿), unvergleichlich, unglaublich, unmöglich
没法儿
mei2 fa3 er2unvergleichlich, unglaublich, unmöglich
執行日
zhi2 xing2 ri4(traditionelle Schreibweise von 执行日), Aktionstag
执行日
zhi2 xing2 ri4Aktionstag
此時此刻
ci3 shi2 ci3 ke4(traditionelle Schreibweise von 此时此刻), in diesem Augenblick, in diesem Moment
此时此刻
ci3 shi2 ci3 ke4in diesem Augenblick, in diesem Moment
太陽能
tai4 yang2 neng2(traditionelle Schreibweise von 太阳能), Sonnenenergie, Solarenergie
太陽能汽車
tai4 yang2 neng2 qi4 che1(traditionelle Schreibweise von 太阳能汽车), Solarmobil, Solarauto
太阳能
tai4 yang2 neng2Sonnenenergie, Solarenergie
太阳能汽车
tai4 yang2 neng2 qi4 che1Solarmobil, Solarauto
時文
shi2 wen2(traditionelle Schreibweise von 时文), acht
时文
shi2 wen2acht
時日
shi2 ri4(traditionelle Schreibweise von 时日), zeitlich
时日
shi2 ri4zeitlich
日沒
ri4 mei2(traditionelle Schreibweise von 日没), Abendrot
日没
ri4 mei2Abendrot
法子
fa3 zi5Art und Weise
沒法子
mei2 fa3 zi3(traditionelle Schreibweise von 没法子), Da kann man nichts machen!
没法子
mei2 fa3 zi3Da kann man nichts machen!
星漢
xing1 han4(traditionelle Schreibweise von 星汉), Milchstraße
星汉
xing1 han4Milchstraße
時有
shi2 you3(traditionelle Schreibweise von 时有), ab und zu, gelegentlich, ab und an
时有
shi2 you3ab und zu, gelegentlich, ab und an
時時
shi2 shi2(traditionelle Schreibweise von 时时), stetig, beständig
时时
shi2 shi2stetig, beständig
因沒有
yin1 mei2 you3(traditionelle Schreibweise von 因没有), in Ermangelung von
因没有
yin1 mei2 you3in Ermangelung von
東海
dong1 hai3(traditionelle Schreibweise von 东海), Ostchinesisches Meer
东海
dong1 hai3Ostchinesisches Meer
男子
nan2 zi3Mann
男子漢
nan2 zi3 han4(traditionelle Schreibweise von 男子汉), ein echter Mann
男子汉
nan2 zi3 han4ein echter Mann
東漢
dong1 han4(traditionelle Schreibweise von 东汉), östliche Han-Dynastie
东汉
dong1 han4östliche Han-Dynastie
很多
hen3 duo1sehr viel, zahlreiche
很多時
hen3 duo1 shi2(traditionelle Schreibweise von 很多时), oftmals
很多时
hen3 duo1 shi2oftmals
晚車
wan3 che1(traditionelle Schreibweise von 晚车), Nachtzug
晚车
wan3 che1Nachtzug
無子
wu2 zi3(traditionelle Schreibweise von 无子), fruchtlos
子女
zi3 nü3Kinder
無子女
wu2 zi3 nü3(traditionelle Schreibweise von 无子女), kinderlos
无子
wu2 zi3fruchtlos
无子女
wu2 zi3 nü3kinderlos
行者
xing2 zhe3Buddhistischer Mönch, Einsiedler
執行者
zhi2 xing2 zhe3(traditionelle Schreibweise von 执行者), Vollstrecker
执行者
zhi2 xing2 zhe3Vollstrecker
某時
mou3 shi2(traditionelle Schreibweise von 某时), manchmal
某时
mou3 shi2manchmal
東德
dong1 de2(traditionelle Schreibweise von 东德), ostdeutsch
东德
dong1 de2ostdeutsch
美國
mei3 guo2(traditionelle Schreibweise von 美国), USA, Vereinigten Staaten von Amerika
美國通用
mei3 guo2 tong1 yong4(traditionelle Schreibweise von 美国通用), General Motors
美国
mei3 guo2USA, Vereinigten Staaten von Amerika
美国通用
mei3 guo2 tong1 yong4General Motors
月沒
yue4 mei2(traditionelle Schreibweise von 月没), Monduntergang
月没
yue4 mei2Monduntergang
某個
mou3 ge4(traditionelle Schreibweise von 某个), bestimmt, speziell, einzeln, besonders
某个
mou3 ge4bestimmt, speziell, einzeln, besonders
有時
you3 shi2(traditionelle Schreibweise von 有时), ab und zu, gelegentlich, ab und an
有时
you3 shi2ab und zu, gelegentlich, ab und an
晚課
wan3 ke4(traditionelle Schreibweise von 晚课), Abendandacht
晚课
wan3 ke4Abendandacht
語言加工
yu3 yan2 jia1 gong1(traditionelle Schreibweise von 语言加工), Sprachverarbeitung
语言加工
yu3 yan2 jia1 gong1Sprachverarbeitung
時角
shi2 jiao3(traditionelle Schreibweise von 时角), Stundenwinkel
时角
shi2 jiao3Stundenwinkel
族長
zu2 zhang3(traditionelle Schreibweise von 族长), Patriarch
族长
zu2 zhang3Patriarch
東道主
dong1 dao4 zhu3(traditionelle Schreibweise von 东道主), Gastgeber
东道主
dong1 dao4 zhu3Gastgeber
在某個時
zai4 mou3 ge4 shi2(traditionelle Schreibweise von 在某个时), irgendwann
在某个时
zai4 mou3 ge4 shi2irgendwann
行車
xing2 che1(traditionelle Schreibweise von 行车), Autofahrt, Fahrt, Fahr..., Fahrt...
行車方向
xing2 che1 fang1 xiang4(traditionelle Schreibweise von 行车方向), Fahrtrichtung
行车
xing2 che1Autofahrt, Fahrt, Fahr..., Fahrt...
行车方向
xing2 che1 fang1 xiang4Fahrtrichtung
多中心
duo1 zhong1 xin1polyzentrisch
多中心語言
duo1 zhong1 xin1 yu3 yan2(traditionelle Schreibweise von 多中心语言), Plurizentrische Sprache
多中心语言
duo1 zhong1 xin1 yu3 yan2Plurizentrische Sprache
士兵
shi4 bing1Kämpfer, Krieger; Soldat
美國士兵
mei3 guo2 shi4 bing1(traditionelle Schreibweise von 美国士兵), US-Soldat
美国士兵
mei3 guo2 shi4 bing1US-Soldat
指點
zhi3 dian3(traditionelle Schreibweise von 指点), Hinweis, Andeutung, Anweisung, anweisen, hinweisen, andeuten, zeigen
指点
zhi3 dian3Hinweis, Andeutung, Anweisung, anweisen, hinweisen, andeuten, zeigen
成千成萬
cheng2 qian1 cheng2 wan4(traditionelle Schreibweise von 成千成万), Tausende und Abertausende
成千成万
cheng2 qian1 cheng2 wan4Tausende und Abertausende
行長
hang2 zhang3(traditionelle Schreibweise von 行长), Präsident der Bank
執行長
zhi2 xing2 chang2(traditionelle Schreibweise von 执行长), leitender Geschäftsführer
行长
hang2 zhang3Präsident der Bank
执行长
zhi2 xing2 chang2leitender Geschäftsführer
年幼
nian2 you4jung
無知
wu2 zhi1(traditionelle Schreibweise von 无知), Einfachheit, Unwissenheit, naiv, unschuldig, unwissend
年幼無知
nian2 you4 wu2 zhi1(traditionelle Schreibweise von 年幼无知), noch grün hinter den Ohren sein, jung und unerfahren sein, noch nass hinter den Ohren sein
无知
wu2 zhi1Einfachheit, Unwissenheit, naiv, unschuldig, unwissend
年幼无知
nian2 you4 wu2 zhi1noch grün hinter den Ohren sein, jung und unerfahren sein, noch nass hinter den Ohren sein
一往無前
yi1 wang3 wu2 qian2(traditionelle Schreibweise von 一往无前), unnachgiebig, unbeugsam vorwärts drängen
一往无前
yi1 wang3 wu2 qian2unnachgiebig, unbeugsam vorwärts drängen
什麼
shen2 me5(traditionelle Schreibweise von 什么), was
什麼時候
shen2 me5 shi2 hou5(traditionelle Schreibweise von 什么时候), wann, welche Zeit
才能
cai2 neng2Befähigung, Begabung, Fähigkeit, Können, Macht, Talent, Tüchtigkeit
什么时候
shen2 me5 shi2 hou5wann, welche Zeit
多國
duo1 guo2(traditionelle Schreibweise von 多国), multinational
多國語言
duo1 guo2 yu3 yan2(traditionelle Schreibweise von 多国语言), interlingual, vielsprachig
多国
duo1 guo2multinational
多国语言
duo1 guo2 yu3 yan2interlingual, vielsprachig
萬能
wan4 neng2(traditionelle Schreibweise von 万能), allmächtig (Religion), vielseitig verwendbar, universell, universal
萬能者
wan4 neng2 zhe3(traditionelle Schreibweise von 万能者), Allmächtiger
万能
wan4 neng2allmächtig (Religion), vielseitig verwendbar, universell, universal
万能者
wan4 neng2 zhe3Allmächtiger
中國人
zhong1 guo2 ren2(traditionelle Schreibweise von 中国人), Chinese, Chinesin
中國人民
zhong1 guo2 ren2 min2(traditionelle Schreibweise von 中国人民), das chinesische Volk
中国人
zhong1 guo2 ren2Chinese, Chinesin
中国人民
zhong1 guo2 ren2 min2das chinesische Volk
時事
shi2 shi4(traditionelle Schreibweise von 时事), aktuell, aktuelle Ereignisse; aktuelle Angelegenheiten
时事
shi2 shi4aktuell, aktuelle Ereignisse; aktuelle Angelegenheiten
以後
yi3 hou4(traditionelle Schreibweise von 以后), danach, nach, später
下班以後
xia4 ban5 yi3 hou4(traditionelle Schreibweise von 下班以后), nach der Arbeit
以后
yi3 hou4danach, nach, später
下班以后
xia4 ban5 yi3 hou4nach der Arbeit
時下
shi2 xia4(traditionelle Schreibweise von 时下), gegenwärtig, jetzt
时下
shi2 xia4gegenwärtig, jetzt
日後
ri4 hou4(traditionelle Schreibweise von 日后), einmal, irgendeinmal, manchmal
日后
ri4 hou4einmal, irgendeinmal, manchmal
法文
fa3 wen2Französisch, französische Sprache
法文課
fa3 wen2 ke4(traditionelle Schreibweise von 法文课), Französischunterricht
法文课
fa3 wen2 ke4Französischunterricht
時分
shi2 fen1(traditionelle Schreibweise von 时分), Zeit
时分
shi2 fen1Zeit
意大利語族
yi4 da4 li4 yu3 zu2(traditionelle Schreibweise von 意大利语族), Italische Sprachen
意大利语族
yi4 da4 li4 yu3 zu2Italische Sprachen


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.