< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Wiederholte Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
ran3durchgehend, Passspiel, Ran
zai4noch einmal, wieder, nochmals; Bsp.: 再試一次 再试一次 -- noch einmal versuchen, ferner, außerdem, überdies, noch mehr; Bsp.: 再小的沒有。 再小的没有。 -- Kleiner gibt es das nicht., nochmal, wieder, (erst ...), dann ...; Bsp.: 你做完了作業再出門。 你做完了作业再出门。 -- Wenn Du die Hausaufgaben gemacht hast, dann kannst du ausgehen., wiederkehren, zurückkehren; Bsp.: 青春不再。 青春不再。 -- Die Jugend kehrt nicht wieder.
zao3früh
kao3prüfen, testen
ma5(traditionelle Schreibweise von 吗), Fragepartikel, Satzpartikel zur Bildung von Fragen
ma5Fragepartikel, Satzpartikel zur Bildung von Fragen
yuan1(traditionelle Schreibweise von 渊), Abgrund, Hölle, tiefes Wasser, tiefer Teich, tiefer Tümpel, Wasserwirbel, Wasseruntiefe, tief, Yuan
yuan1Abgrund, Hölle, tiefes Wasser, tiefer Teich, tiefer Tümpel, Wasserwirbel, Wasseruntiefe, tief, Yuan

Zusammengesetzte Wörter


英國式 || ying1 guo2 shi4 || (traditionelle Schreibweise von 英国式), nach englischer Art}}|- 少見 || shao3 jian4 || (traditionelle Schreibweise von 少见), selten zu sehen, Ich habe dich lange nicht gesehen.}}|- 方向點 || fang1 xiang4 dian3 || (traditionelle Schreibweise von 方向点), Orientierungspunkt, reference point}}|- 明天再見 || ming2 tian1 zai4 jian4 || (traditionelle Schreibweise von 明天再见), Bis morgen!}}|- 後始 || hou4 shi3 || (traditionelle Schreibweise von 后始), hauptsächlich}}|-

ZeichenPinyinÜbersetzung
乘车
cheng2 che1mit der Bahn fahren, mit dem Bus fahren
平民
ping2 min2einfacher Bürger, einfache Bürgerin, Zivilbevölkerung, zivil
平民天後
ping2 min2 tian1 hou4(traditionelle Schreibweise von 平民天后), Popstar auf Umwegen
天后
tian1 hou4Tianhou, Tin Hau (daoistische Göttin, „Himmelskönigin“, auch Mazu genannt)
平民天后
ping2 min2 tian1 hou4Popstar auf Umwegen
古事
gu4 shi4(traditionelle Schreibweise von 故事), Handlung, Fabel, Story, Geschichte, Erzählung
故事
gu4 shi4Handlung, Fabel, Story, Geschichte, Erzählung
午後
wu3 hou4(traditionelle Schreibweise von 午后), Nachmittag, nach den Stunden des Pferdes ( wörtl. ) [ alt. chin. Zeitangabe nach den 12 Erdzweigen, 午 [wǔ] = Tierkeiszeichen Pferd, 午時 [wǔshí] = 11-13:00 ], nachmittags
午后
wu3 hou4Nachmittag, nach den Stunden des Pferdes ( wörtl. ) [ alt. chin. Zeitangabe nach den 12 Erdzweigen, 午 [wǔ] = Tierkeiszeichen Pferd, 午時 [wǔshí] = 11-13:00 ], nachmittags
人無完人
ren2 wu2 wan2 ren2(traditionelle Schreibweise von 人无完人), nobody is perfect
人无完人
ren2 wu2 wan2 ren2nobody is perfect
射門得分
she4 men2 de2 fen1(traditionelle Schreibweise von 射门得分), ein Tor schießen
射门得分
she4 men2 de2 fen1ein Tor schießen
方式
fang1 shi4Art, Methode, Stil
東方式
dong1 fang1 shi4(traditionelle Schreibweise von 东方式), Orientalismus
东方式
dong1 fang1 shi4Orientalismus
物語
wu4 yu3(traditionelle Schreibweise von 物语), Erzählung
平家物語
ping2 jia1 wu4 yu3(traditionelle Schreibweise von 平家物语), Heike Monogatari
物语
wu4 yu3Erzählung
平家物语
ping2 jia1 wu4 yu3Heike Monogatari
人口
ren2 kou3Bevölkerung, Zahl der Familienangehörigen
門人
men2 ren2(traditionelle Schreibweise von 门人), Kostgänger, Schüler, Gefolgsmann
大門人口
da4 men2 ren2 kou3(traditionelle Schreibweise von 大门人口), Haupteingang
门人
men2 ren2Kostgänger, Schüler, Gefolgsmann
大门人口
da4 men2 ren2 kou3Haupteingang
以上
yi3 shang4über, hinüber, mehr als, d.O. : das Obige
一個以上
yi1 ge4 yi3 shang4(traditionelle Schreibweise von 一个以上), mehr als einer
一个以上
yi1 ge4 yi3 shang4mehr als einer
無主
wu2 zhu3(traditionelle Schreibweise von 无主), herrenlos, unbeansprucht
無主物
wu2 zhu3 wu4(traditionelle Schreibweise von 无主物), res nullius
无主
wu2 zhu3herrenlos, unbeansprucht
无主物
wu2 zhu3 wu4res nullius
巴狗兒
ba5 gou3 r5(traditionelle Schreibweise von 巴狗儿), Pekinese
巴狗儿
ba5 gou3 r5Pekinese
出車
chu1 che1(traditionelle Schreibweise von 出车), Abfahrt
出车
chu1 che1Abfahrt
武藏
wu3 cang2Musashi
武藏國
wu3 cang2 guo2(traditionelle Schreibweise von 武藏国), Provinz Musashi
武藏国
wu3 cang2 guo2Provinz Musashi
先見
xian1 jian4(traditionelle Schreibweise von 先见), Vorsorge
先见
xian1 jian4Vorsorge
合成
he2 cheng2Mischung, Stoffgemisch, Synthese, Verbindung, kombinieren, verbinden, zusammen setzen, synthetisch
合成代謝
he2 cheng2 dai4 xie4(traditionelle Schreibweise von 合成代谢), anabolisch, anabol
合成代谢
he2 cheng2 dai4 xie4anabolisch, anabol
加時
jia1 shi2(traditionelle Schreibweise von 加时), Überstunden, Überstunde
加时
jia1 shi2Überstunden, Überstunde
漢語
han4 yu3(traditionelle Schreibweise von 汉语), Chinesisch, chinesische Sprache
漢語課
han4 yu3 ke4(traditionelle Schreibweise von 汉语课), Chinesischunterricht
汉语
han4 yu3Chinesisch, chinesische Sprache
汉语课
han4 yu3 ke4Chinesischunterricht
沒意思
mei2 yi4 si5(traditionelle Schreibweise von 没意思), langweilig, uninteressant, sinnlos, zwecklos
没意思
mei2 yi4 si5langweilig, uninteressant, sinnlos, zwecklos
的時候
de5 shi2 hou4(traditionelle Schreibweise von 的时候), als, während, wenn
我小的時候
wo3 xiao3 de5 shi2 hou5(traditionelle Schreibweise von 我小的时候), als ich klein war, in meiner Kindheit
的时候
de5 shi2 hou4als, während, wenn
我小的时候
wo3 xiao3 de5 shi2 hou5als ich klein war, in meiner Kindheit
冷言冷語
leng3 yan2 leng3 yu3(traditionelle Schreibweise von 冷言冷语), ironische Bemerkungen
冷言冷语
leng3 yan2 leng3 yu3ironische Bemerkungen
再見
zai4 jian4(traditionelle Schreibweise von 再见), Auf Wiedersehen!
再见
zai4 jian4Auf Wiedersehen!
兄長
xiong1 zhang3(traditionelle Schreibweise von 兄长), höfliche Anrede für einen älteren Bruder
兄长
xiong1 zhang3höfliche Anrede für einen älteren Bruder
英國式
ying1 guo2 shi4(traditionelle Schreibweise von 英国式), nach englischer Art
英国式
ying1 guo2 shi4nach englischer Art
明兒
ming2 r5(traditionelle Schreibweise von 明儿), morgen
明兒見
ming2 er5 jian4(traditionelle Schreibweise von 明儿见), Bis morgen
明儿
ming2 r5morgen
明儿见
ming2 er5 jian4Bis morgen
小曲兒
xiao3 qu3 r5(traditionelle Schreibweise von 小曲儿), Liedchen, bekannter Ton
小曲儿
xiao3 qu3 r5Liedchen, bekannter Ton
分時
fen1 shi2(traditionelle Schreibweise von 分时), Timesharing
分时
fen1 shi2Timesharing
至高
zhi4 gao1höchst, höchste, höchstens
無上
wu2 shang4(traditionelle Schreibweise von 无上), unvergleichlich
至高無上
zhi4 gao1 wu2 shang4(traditionelle Schreibweise von 至高无上), Nonplusultra
无上
wu2 shang4unvergleichlich
至高无上
zhi4 gao1 wu2 shang4Nonplusultra
出沒
chu1 mo4(traditionelle Schreibweise von 出没), erscheinen und verschwinden, kurz vorkommen
出没
chu1 mo4erscheinen und verschwinden, kurz vorkommen
作用
zuo4 yong4Funktion, Wirkung, Effekt
無作用
wu2 zuo4 yong4(traditionelle Schreibweise von 无作用), sinnlos
无作用
wu2 zuo4 yong4sinnlos
朝代
chao2 dai4Dynastie
中國朝代
zhong1 guo2 chao2 dai4(traditionelle Schreibweise von 中国朝代), Zeittafel China
中国朝代
zhong1 guo2 chao2 dai4Zeittafel China
到時
dao4 shi2(traditionelle Schreibweise von 到时), Ankunftszeit
到时
dao4 shi2Ankunftszeit
八時
ba1 shi2(traditionelle Schreibweise von 八时), 早上八點
八时
ba1 shi2早上八點
早上
zao3 shang4(früher) Morgen
八點
ba1 dian3(traditionelle Schreibweise von 八点), acht Uhr, 8 Uhr
中國古代四大美女
zhong1 guo2 gu3 dai4 si4 da4 mei3 nü3(traditionelle Schreibweise von 中国古代四大美女), Vier Schönheiten
共時
gong4 shi2(traditionelle Schreibweise von 共时), synchron
共时
gong4 shi2synchron
看不見
kan4 bu2 jian4(traditionelle Schreibweise von 看不见), Erblindung, blind, unsichtbar
看不見的城市
kan4 bu2 jian4 de5 cheng2 shi4(traditionelle Schreibweise von 看不见的城市), Die unsichtbaren Städte
看不见
kan4 bu2 jian4Erblindung, blind, unsichtbar
看不见的城市
kan4 bu2 jian4 de5 cheng2 shi4Die unsichtbaren Städte
小時候
xiao3 shi2 hou4(traditionelle Schreibweise von 小时候), in der Kindheit, als Kind
小时候
xiao3 shi2 hou4in der Kindheit, als Kind
想到
xiang3 dao4an jemanden, etwas denken, gedenken
沒想到
mei2 xiang3 dao4(traditionelle Schreibweise von 没想到), nicht damit gerechtet haben
没想到
mei2 xiang3 dao4nicht damit gerechtet haben
休止
xiu1 zhi3Einschnitt
無休止
wu2 xiu1 zhi3(traditionelle Schreibweise von 无休止), ruhelos
无休止
wu2 xiu1 zhi3ruhelos
冬天
dong1 tian1Winter
冬天的時候
dong1 tian1 de5 shi2 hou4(traditionelle Schreibweise von 冬天的时候), Winterzeit
冬天的时候
dong1 tian1 de5 shi2 hou4Winterzeit
重力區
zhong4 li4 qu1(traditionelle Schreibweise von 重力区), Gravitationsfeld
重力区
zhong4 li4 qu1Gravitationsfeld
近點
jin4 dian3(traditionelle Schreibweise von 近点), anomalistisch
德國足球先生
de2 guo2 zu2 qiu2 xian1 sheng5(traditionelle Schreibweise von 德国足球先生), Fußballer des Jahres
德国足球先生
de2 guo2 zu2 qiu2 xian1 sheng5Fußballer des Jahres
後外點冰跳
hou4 wai4 dian3 bing1 tiao4(traditionelle Schreibweise von 后外点冰跳), Toeloop
后外点冰跳
hou4 wai4 dian3 bing1 tiao4Toeloop
他人
ta1 ren2andere, andere Personen
其他人
qi2 ta1 ren2andere
沒有其他人
mei2 you3 qi2 ta1 ren2(traditionelle Schreibweise von 没有其他人), andere
没有其他人
mei2 you3 qi2 ta1 ren2andere
馬具
ma3 ju4(traditionelle Schreibweise von 马具), Sattelzeug, Reitzeug
馬具商
ma3 ju4 shang1(traditionelle Schreibweise von 马具商), Sattlerei
马具
ma3 ju4Sattelzeug, Reitzeug
马具商
ma3 ju4 shang1Sattlerei
多吃一點
duo1 chi1 yi1 dian3(traditionelle Schreibweise von 多吃一点), Iss etwas mehr!
多吃一点
duo1 chi1 yi1 dian3Iss etwas mehr!
小門
xiao3 men2(traditionelle Schreibweise von 小门), Pforte
小门
xiao3 men2Pforte
都車
dou1 che1(traditionelle Schreibweise von 都车), Douche
都车
dou1 che1Douche
家門
jia1 men2(traditionelle Schreibweise von 家门), Familienclan, Haustüre
家门
jia1 men2Familienclan, Haustüre
長字母
chang2 zi4 mu3(traditionelle Schreibweise von 长字母), langer Buchstabe
长字母
chang2 zi4 mu3langer Buchstabe
銅板
tong2 ban3(traditionelle Schreibweise von 铜板), Kupfermünzen, Kupferplatte
铜板
tong2 ban3Kupfermünzen, Kupferplatte
輸入通道
shu1 ru4 tong1 dao4(traditionelle Schreibweise von 输入通道), Eingabekanal
输入通道
shu1 ru4 tong1 dao4Eingabekanal
屈服
qu1 fu2einbringen, abtreten, Fügung, Gehorsamkeit, Lümmel, Submission, Unterbreitung, einlenken, erlegen, erliegen, kapitulieren
屈服點
qu1 fu2 dian3(traditionelle Schreibweise von 屈服点), Streckgrenze
屈服点
qu1 fu2 dian3Streckgrenze
换位
huan4 wei4Konvertierung, Versetzung
思考
si1 kao3nachdenken, überlegen
换位思考
zai4 shang1 yan2 shang1(traditionelle Schreibweise von 在商言商), wenn Du an meiner Stelle wärest
在商言商
zai4 shang1 yan2 shang1wenn Du an meiner Stelle wärest
由此
you2 ci3hierdurch, daraus ...
由此可見
you2 ci3 ke3 jian4(traditionelle Schreibweise von 由此可见), daher ist es ersichtlich, daß ..
由此可见
you2 ci3 ke3 jian4daher ist es ersichtlich, daß ..
下次
xia4 ci4nächst, nächstes Mal
下次見
xia4 ci4 jian4(traditionelle Schreibweise von 下次见), tschüß
下次见
xia4 ci4 jian4tschüß
方向點
fang1 xiang4 dian3(traditionelle Schreibweise von 方向点), Orientierungspunkt, reference point
方向点
fang1 xiang4 dian3Orientierungspunkt, reference point
德國人
de2 guo2 ren2(traditionelle Schreibweise von 德国人), Deutsche
你是德國人嗎
ni3 shi4 de2 guo2 ren2 ma5(traditionelle Schreibweise von 你是德国人吗), Sind Sie Deutscher
德国人
de2 guo2 ren2Deutsche
你是德国人吗
ni3 shi4 de2 guo2 ren2 ma5Sind Sie Deutscher
展區
zhan3 qu1(traditionelle Schreibweise von 展区), Stand auf einer Ausstellung, Messe
展区
zhan3 qu1Stand auf einer Ausstellung, Messe
明天再見
ming2 tian1 zai4 jian4(traditionelle Schreibweise von 明天再见), Bis morgen!
明天再见
ming2 tian1 zai4 jian4Bis morgen!
化合
hua4 he2sich (chemisch) verbinden, gruppiert, chemische Verbindung
化合物
hua4 he2 wu4chemische Verbindung
銅化合物
tong2 hua4 he2 wu4(traditionelle Schreibweise von 铜化合物), Kupferverbindung
铜化合物
tong2 hua4 he2 wu4Kupferverbindung
銅皮
tong2 pi2(traditionelle Schreibweise von 铜皮), Kupferhaut
铜皮
tong2 pi2Kupferhaut
重謝
zhong4 xie4(traditionelle Schreibweise von 重谢), herzlicher Dank
重谢
zhong4 xie4herzlicher Dank
銅片
tong2 pian4(traditionelle Schreibweise von 铜片), Kupferblech
铜片
tong2 pian4Kupferblech
天淵三
tian1 yuan1 san1(traditionelle Schreibweise von 天渊三), Rukbat
天渊三
tian1 yuan1 san1Rukbat
東方省
dong1 fang1 xing3(traditionelle Schreibweise von 东方省), Dornod-Aimag
無名
wu2 ming2(traditionelle Schreibweise von 无名), Anonymität, anonym
無名骨
wu2 ming2 gu3(traditionelle Schreibweise von 无名骨), Hüftbein
无名
wu2 ming2Anonymität, anonym
无名骨
wu2 ming2 gu3Hüftbein
後坐
hou4 zuo4(traditionelle Schreibweise von 后坐), Rücksitz, Fondsitz
后坐
hou4 zuo4Rücksitz, Fondsitz
後始
hou4 shi3(traditionelle Schreibweise von 后始), hauptsächlich
后始
hou4 shi3hauptsächlich
重點
zhong4 dian3(traditionelle Schreibweise von 重点), Schwerpunkt, Nachdruck, Akzent
重点
zhong4 dian3Schwerpunkt, Nachdruck, Akzent
後事
hou4 shi4(traditionelle Schreibweise von 后事), was weiter geschehen ist, die weitere Entwicklung
后事
hou4 shi4was weiter geschehen ist, die weitere Entwicklung
後代
hou4 dai4(traditionelle Schreibweise von 后代), Nachkommen, Nachkommenschaft, Nachwelt
后代
hou4 dai4Nachkommen, Nachkommenschaft, Nachwelt
無力化
wu2 li4 hua4(traditionelle Schreibweise von 无力化), Invalidität
无力化
wu2 li4 hua4Invalidität
月球
yue4 qiu2Mond
月球車
yue4 qiu2 che1(traditionelle Schreibweise von 月球车), Lunar Roving Vehicle
月球车
yue4 qiu2 che1Lunar Roving Vehicle
後台
hou4 tai2(traditionelle Schreibweise von 后台), Garderobenraum
三柱門
san1 zhu4 men2(traditionelle Schreibweise von 三柱门), Wicket (Cricket)
三柱门
san1 zhu4 men2Wicket (Cricket)
蒙古語族
meng2 gu3 yu3 zu2(traditionelle Schreibweise von 蒙古语族), Mongolische Sprachen
蒙古语族
meng2 gu3 yu3 zu2Mongolische Sprachen
君主國
jun1 zhu3 guo2(traditionelle Schreibweise von 君主国), Monarchie
君主国
jun1 zhu3 guo2Monarchie
後周
hou4 zhou1(traditionelle Schreibweise von 后周), Späte Zhou-Dynastie [ ca. 951 - 960 ]
后周
hou4 zhou1Späte Zhou-Dynastie [ ca. 951 - 960 ]
日出
ri4 chu1Sonnenaufgang
日出時
ri4 chu1 shi2(traditionelle Schreibweise von 日出时), bei Sonnenaufgang
日出时
ri4 chu1 shi2bei Sonnenaufgang
後母
hou4 mu3(traditionelle Schreibweise von 后母), Stiefmutter
后母
hou4 mu3Stiefmutter
平車
ping2 che1(traditionelle Schreibweise von 平车), Plattenwagen, Flachwagen, Plattformwagen
平车
ping2 che1Plattenwagen, Flachwagen, Plattformwagen
因子
yin1 zi3Faktor, Grund, Ursache
生長因子
sheng1 zhang3 yin1 zi3(traditionelle Schreibweise von 生长因子), Wachstumsfaktor
生长因子
sheng1 zhang3 yin1 zi3Wachstumsfaktor
思家
si1 jia1(traditionelle Schreibweise von 想家), Heimweh
想家
xiang3 jia1Heimweh, Heimweh haben, vermissen/ xiang1 qing2: Heimweh haben/ si1 jia1: Heimweh
往後
wang3 hou4(traditionelle Schreibweise von 往后), die Zukunft betreffend, in Zukunft


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.