Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
服 | fu2 | einnehmen; Bsp.: 日服三次 -- 3 mal täglich (einnehmen), etw. auf sich nehmen, übernehmen, jmd. überzeugen, Kleidung, sich einleben, eingewöhnen, akklimatisieren | |
奂 | huan4 | großartig, billiant, außerordentlich, zahlreich, viel | |
换 | huan4 | tauschen, austauschen, umtauschen, wechseln, umwechseln, einwechseln | |
并 | bing4 | eigentlich (vor Betonung eines negativen Aspekts), verschmelzen, verbinden | |
樓 | lou2 | (tradtionelle Schreibweise von 楼), Gebäude, Stockwerk, Etage, Geschoss, Turm |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
转换 | zhuan3 huan4 | Transformation, Umschaltung, konvertieren, umwandeln |
讨论 | tao3 lun4 | Besprechung, Diskussion; besprechen, diskutieren, (Fragen) behandeln, beraten |
不服 | bu4 fu2 | (ein Urteil) nicht annehmen |
爱小 | ai4 xiao3 | auf kleine Vorteile aus sein |
在那时候 | zai5 na4 shi2 hou4 | in diesem Fall |
省人化 | xing3 ren2 hua4 | Personaleinsparung |
还是不明白 | hai2 shi4 bu4 ming2 bai2 | so klug wie zuvor |
高品位 | gao1 pin3 wei4 | hochwertig |
成名成家 | cheng2 ming2 cheng2 jia1 | ein berühmter Fachmann |
地下通道 | di4 xia4 tong1 dao4 | Unterführung, unterirdischen Tunnel |
广告代理商 | guang3 gao4 dai4 li3 shang1 | Werbeagentur |
为了这个目的 | wei4 le5 zhe4 ge4 mu4 de5 | zu diesem Zweck |
去年同期 | qu4 nian2 tong2 qi1 | Vergleichszeitraum des Vorjahres |
一百周年 | yi1 bai3 zhou1 nian2 | Hundertjahrfeier |
没有远见 | mei2 you3 yuan3 jian4 | unvorsichtig |
没有学识 | mei2 you3 xue2 shi2 | ungelehrt |
刚上班 | gang1 shang4 ban1 | Gerade zur Arbeit gehen, im Dienst sein; anfangen zu arbeiten; zur Arbeit fahren |
向外向这里来 | xiang4 wai4 xiang4 zhe4 li3 lai2 | her |
进水口 | jin4 shui3 kou3 | Wasserzulauf |
不良少年 | bu4 liang2 shao4 nian2 | Rowdy |
法院地点 | fa3 yuan4 di4 dian3 | Gerichtsstand |
失人心 | shi1 ren2 xin1 | Unbeliebtheit |
系小 | xi4 xiao3 | klitzeklein, winzig |
分公司 | fen1 gong1 si1 | Filiale, Zweigniederlassung, Zweiggesellschaft, Zweigstelle |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
<Ort>很漂亮 | <Ort> hen3 piao1/piao3 liang4 | <Ort> ist ein schöner Platz. |
A认为<Ort>是个漂亮的地方 | A ren4 wei2/wei4 <Ort> shi4 ge4 piao1/piao3 liang4 de5 de4/di4 fang1 | A hält <Ort> für einen schönen Platz. |
水土不服 | shui3 tu3 bu4 fu2 | (Wiktionary en) |
心服口服 | xin1 fu2 kou3 fu2 | (Wiktionary en) |
丰衣足食 | feng1 yi1 zu3 shi2 | (Wiktionary en) |
A来,衣B王之服 | A lai2 , yi1 B wang2 zhi1 fu2 | Als A nun kam, da trug er die Gewänder, die der König B ihm einst verliehen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
衣黑衣 | yi1 hei1 yi1 | man kleidet sich in schwarze Kleider (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
金不换 | jin1 bu4 huan4 | (Wiktionary en) |
心服口服 | xīn fú kǒu fú | to be sincerely convinced; to be won over completely(Wiktionary en) |
他很漂亮 | ta1 hen3 piao1/piao3 liang4 | Er sieht sehr gut aus. |
我给你一服药 | wo3 gei3 ni3 yi1 fu2 yao4 | I'll give you a dose of medicine (Chinese Without a Teacher) |
理服人、方无言 | li3 fu2 ren2 、 fang1 wu2 yan2 | Sind die Leute durch Vernunft überzeugt worden, verlieren sie kein Wort (des Widerstands) darüber (Di Zi Gui Schülerregeln) |
服青玉 | fu2 qing1 yu4 | man trägt grünen Nephrit (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
衣青衣 | yi1 qing1 yi1 | Man kleidet sich in grüne Kleider (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
衣青衣,服青玉 | yi1 qing1 yi1 , fu2 qing1 yu4 | Man kleidet sich in grüne Kleider und trägt grünen Nephrit (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
今上即位未几,并无失德 | jin1 shang4 ji2 wei4 wei4 ji1 , bing4 wu2 shi1 de2 | The current emperor has only been on the throne for a short time, and he has not committed any transgressions. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
兵革并起 | bing1 ge2 bing4 qi3 | Wehr und Waffen würden sich erheben. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
服白玉 | fu2 bai2 yu4 | man trägt weißen Nephritschmuck (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
<Gebiet>人服象 | <Gebiet> ren2 fu2 xiang4 | Die Leute von <Gebiet> hatten Elefanten gezähmt (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
衣白衣 | yi1 bai2 yi1 | Man kleidet sich in weiße Kleider (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
现今我往差我来的父那里去,你们中间并没有人问我:你往那里去? | xian4 jin1 wo3 wang3/wang4 cha4/chai1 wo3 lai2 de5 fu4 na4/nei4 li3 qu4 , ni3 men5 zhong1/zhong4 jian1 bing4 mei2/mo4 you3 ren2 wen4 wo3 : ni3 wang3/wang4 na4/nei4 li3 qu4 ? | 16.5 Jetzt aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat, und niemand von euch fragt mich: Wo gehst du hin? (Die Bibel - Johannesevangelium) |
10.34你们不要想我来是叫地上太平;我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。 | 10.34 ni3 men5 bu4 yao4 xiang3 wo3 lai2 shi4 jiao4 de4/di4 shang4 tai4 ping2 ; wo3 lai2 bing4 bu4 shi4 jiao4 de4/di4 shang4 tai4 ping2 , nai3 shi4 jiao4 de4/di4 shang4 dong4 dao1 bing1 。 | 10.34 Wähnet nicht, daß ich gekommen sei, Frieden auf die Erde zu bringen; ich bin nicht gekommen, Frieden zu bringen, sondern das Schwert. (Die Bibel - Matthäusevangelium) |
你很漂亮。 | ni3 hen3 piao1/piao3 liang4 。 | You're very pretty. (Tatoeba Shishir Daga007) |
多漂亮的花啊! | duo1 piao1/piao3 liang4 de5 hua1 a1 ! | Was für eine schöne Blume! Was für schöne Blumen! (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
你太漂亮了! | ni3 tai4 piao1/piao3 liang4 le5 ! | Du bist so schön! (Tatoeba sarah cost) |
你是漂亮的。 | ni3 shi4 piao1/piao3 liang4 de5 。 | Du bist schön. (Tatoeba arbsemo tubibubi) |
那些花很漂亮。 | na4/nei4 xie1 hua1 hen3 piao1/piao3 liang4 。 | Those flowers are beautiful. (Tatoeba j0rd4nkzf CK) |
我很漂亮。 | wo3 hen3 piao1/piao3 liang4 。 | Ich bin schön. (Tatoeba peipei MUIRIEL) |
两个都不漂亮。 | liang3 ge4 dou1/du1 bu4 piao1/piao3 liang4 。 | Die sind alle beide nicht hübsch. (Tatoeba Tximist Pfirsichbaeumchen) |
她很漂亮。 | ta1 hen3 piao1/piao3 liang4 。 | Sie ist schön. (Tatoeba Vortarulo cost) |
日本有很多漂亮的地方。 | ri4 ben3 you3 hen3 duo1 piao1/piao3 liang4 de5 de4/di4 fang1 。 | Es gibt viele schöne Orte in Japan. (Tatoeba treskro3 MUIRIEL) |
她很漂亮,不是嗎? | ta1 hen3 piao1/piao3 liang4 , bu4 shi4 ma5 ? | She is very pretty, isn't she? (Tatoeba Martha CK) |
她十分漂亮。 | ta1 shi2 fen1 piao1/piao3 liang4 。 | Sie ist sehr hübsch. (Tatoeba Zifre MUIRIEL) |
这么漂亮啊! | zhe4/zhei4 me5 piao1/piao3 liang4 a1 ! | Oh, wie schön! (Tatoeba Vortarulo) |
多漂亮的一个杯子啊! | duo1 piao1/piao3 liang4 de5 yi1 ge4 bei1 zi5 a1 ! | Diese Tasse ist aber schön! (Tatoeba sadhen Wolf) |
你真的很漂亮。 | ni3 zhen1 de5 hen3 piao1/piao3 liang4 。 | Du bist wahrlich schön. (Tatoeba shirleyleee Pfirsichbaeumchen) |
她是一個漂亮的女孩。 | ta1 shi4 yi1 ge4 piao1/piao3 liang4 de5 nü3/ru3 hai2 。 | She is a pretty girl. (Tatoeba Martha CK) |
那高个儿女人很漂亮。 | na4/nei4 gao1 ge4 er2/er5 nü3/ru3 ren2 hen3 piao1/piao3 liang4 。 | The tall woman is beautiful. (Tatoeba notabene) |
这儿就很漂亮。 | zhe4/zhei4 er2/er5 jiu4 hen3 piao1/piao3 liang4 。 | It's really pretty here. (Tatoeba trieuho) |
法国女人漂亮。 | fa3 guo2 nü3/ru3 ren2 piao1/piao3 liang4 。 | French women are beautiful. (Tatoeba verdastelo9604 yosia49) |
我看到一位漂亮小姐。 | wo3 kan4 dao4 yi1 wei4 piao1/piao3 liang4 xiao3 jie3 。 | Er sah ein hübsches Mädchen. (Tatoeba Popolon MUIRIEL) |
你真漂亮! | ni3 zhen1 piao1/piao3 liang4 ! | Wie schön du bist! (Tatoeba fercheung MUIRIEL) |
她没她妹妹漂亮。 | ta1 mei2/mo4 ta1 mei4 mei4 piao1/piao3 liang4 。 | Sie ist weniger schön als ihre Schwester. (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen) |
你妹妹多漂亮啊! | ni3 mei4 mei4 duo1 piao1/piao3 liang4 a1 ! | Wie hübsch deine Schwester ist! Wie schön deine Schwester ist! (Tatoeba fucongcong Dejo MUIRIEL) |
伦敦有很多漂亮的公园。 | lun2 dun1 you3 hen3 duo1 piao1/piao3 liang4 de5 gong1 yuan2 。 | Es gibt viele schöne Parks in London. (Tatoeba fucongcong Nero) |
我们差不多说服Tom了。 | wo3 men5 cha4/chai1 bu4 duo1 shuo1 fu2 Tom le5 。 | Wir hatten Tom fast so weit. (Tatoeba pig8322 Pfirsichbaeumchen) |
他不服老。 | ta1 bu4 fu2 lao3 。 | Er weigert sich, sein hohes Alter zu akzeptieren. (Tatoeba FeuDRenais Espi) |
我不会向她屈服。 | wo3 bu4 hui4 xiang4 ta1 qu1 fu2 。 | I won't give up on her. (Tatoeba verdastelo9604 CH) |
我每六小时要服一次药。 | wo3 mei3 liu4 xiao3 shi2 yao4 fu2 yi1 ci4 yao4 。 | Ich muss meine Medizin alle sechs Stunden einnehmen. (Tatoeba fucongcong Manfredo) |
服了你了。 | fu2 le5 ni3 le5 。 | Sie sind der Chef. (Tatoeba FeuDRenais jerom) |
我说服不了他们。 | wo3 shuo1 fu2 bu4 le5 ta1 men5 。 | I can't convince them. (Tatoeba Alieen CH) |
妈妈下午要洗衣服。 | ma1 ma1 xia4 wu3 yao4 xi3/xian3 yi1 fu2 。 | Mummy has to do the washing this afternoon. (Tatoeba zhouj1955 CM) |
我们得洗衣服。 | wo3 men5 de2/de5/dei3 xi3/xian3 yi1 fu2 。 | Wir müssen die Sachen waschen. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen) |
这些书和衣服都是你的。 | zhe4/zhei4 xie1 shu1 he2/he4/huo2 yi1 fu2 dou1/du1 shi4 ni3 de5 。 | These books and clothes are all yours. (Tatoeba eastasiastudent) |
他在衣服上花了很多錢。 | ta1 zai4 yi1 fu2 shang4 hua1 le5 hen3 duo1 qian2 。 | He spends lots of money on clothes. (Tatoeba verdastelo9604 sctld) |
她的衣服过时了。 | ta1 de5 yi1 fu2 guo4 shi2 le5 。 | Seine Kleidung ist altmodisch. (Tatoeba fucongcong Manfredo) |
那是我的大衣。 | na4/nei4 shi4 wo3 de5 da4 yi1 。 | Das ist mein Mantel. (Tatoeba fucongcong Espi) |
洗衣服是我的工作。 | xi3/xian3 yi1 fu2 shi4 wo3 de5 gong1 zuo4 。 | Doing the laundry is my job. (Tatoeba pig8322 AlanF_US) |
他在银行换钱。 | ta1 zai4 yin2 hang2/xing2 huan4 qian2 。 | He exchanges money at the bank. He's at the bank exchanging money. (Tatoeba johannjunge FeuDRenais) |
我们下一站换火车。 | wo3 men5 xia4 yi1 zhan4 huan4 huo3 che1 。 | Wir steigen am nächsten Bahnhof um. (Tatoeba tommyfang95 Pfirsichbaeumchen) |
我去换衣服。 | wo3 qu4 huan4 yi1 fu2 。 | Ich gehe mich umziehen. (Tatoeba shanghainese kaktuswasser) |
请问,我要用美元换人民币,这儿可以换给我人民币吗? | qing3 wen4 , wo3 yao4 yong4 mei3 yuan2 huan4 ren2 min2 bi4 , zhe4/zhei4 er2/er5 ke3/ke4 yi3 huan4 gei3 wo3 ren2 min2 bi4 ma5 ? | Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen? (Tatoeba sysko Robroy) |
我想换点钱。 | wo3 xiang3 huan4 dian3 qian2 。 | Ich würde gerne Geld wechseln. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
我要去换衣服。 | wo3 yao4 qu4 huan4 yi1 fu2 。 | I'm going to change my clothes. (Tatoeba ryanwoo CK) |
我换了身衣服。 | wo3 huan4 le5 shen1 yi1 fu2 。 | Ich zog mich um. (Tatoeba mendel raggione) |
他们说了什么,我并不注意。 | ta1 men5 shuo1 le5 shi2 me5 , wo3 bing4 bu4 zhu4 yi4 。 | Ich habe nicht aufgepasst, was sie gesagt haben. (Tatoeba notabene L3581) |
三年前我来到东京并一直住在这儿。 | san1 nian2 qian2 wo3 lai2 dao4 dong1 jing1 bing4 yi1 zhi2 zhu4 zai4 zhe4/zhei4 er2/er5 。 | Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
他并没有看起来那么老。 | ta1 bing4 mei2/mo4 you3 kan4 qi3 lai2 na4/nei4 me5 lao3 。 | He is not as old as he seems. (Tatoeba wangzi0921 CK) |
说实话,我并不喜欢你。 | shuo1 shi2 hua4 , wo3 bing4 bu4 xi3 欢 ni3 。 | Um ehrlich zu sein, ich liebe sie nicht. (Tatoeba dericteng MUIRIEL) |
Lückentexte
Das Buch der Riten
Tan Gong 上 (Teil 1): | Übersetzung James Legge |
---|---|
Shu-孙 武-shu 之母 starb | When the mother of Shu-sun Wu-shu died, |
und die 小 Ankleidung beendet war | and the slighter dressing had been completed, |
tragen 者 出 户 | the bearers went out at the door (of the apartment) with the corpse. |
出户 zog er sich aus, | When he had himself gone out at the door, he bared his arms, |
且 warf er 其 Kappe weg und umwickelte sein Haar | throwing down also his cap, and binding his hair with sackcloth, |
子-you 曰: | Zi-you said (in derision), |
知 die Riten | He knows the rules! |
Wikijunior: 太阳系/小行星-Gürtel Sonnensystem/Asteroidengürtel
Wikijunior: 太阳系/小行星-Gürtel Sonnensystem/Asteroidengürtel | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
小行星有多大? | Wie groß sind Asteroiden? |
现今 größte 的小行星是 Ceres, | Heutzutage ist der größte Asteroid Ceres. |
它的 größter Durchmesser 有 1032 公里。 | Sein größter Durchmesser beträgt 1032 km. |
Der nächste auf Ceres folgen 的是 Pallas, | Der nächste auf Ceres folgende Asteroid ist Pallas. |
其 Durchmesser 有 588 公里。 | Sein Durchmesser beträgt 588 km. |
有些小行星的 Durchmesser 甚至不足一公里。 | Es gibt viele Asteroiden, deren Durchmesser noch nicht einmal einen Kilometer beträgt. |
Allgemein gilt,小 als 50 公里的小行星会 klassifiziert 为 Meteoroiden。 | Allgemein gilt, dass Asteroiden, die kleiner als 50 km sind als Meteoriden klassifiziert werden. |
the marco polo project
Innovateure | Song Shaopeng: 来自 Microsoft 的 Unternehmer, 想用 Musik Gespräch
Sugr Cube的创始人 Song Shaopeng Sean,是一位 schüchtern 的理工男,aber 对 Musik 有 eine stark 的 Passion。他 früher arbeitete in Microsofts Asien Hardware 中心,在 Soundbereich 从事 Technologieentwicklung 和 Management 工作。 Aber 在2013年 kündigte er, um seinem Traum zu folgen,他和他的 Team 做了一 ZEW 没有 Schalter 的无线 Wifi Player,并在Kickstarter上完成了5万美元 Investitionskapital。
文/赵 Ning
他 früher arbeitete in Microsofts Asien Hardware 中心,在 Soundbereich 从事 Technologieentwicklung 和 Management 工作。
他在2013年 kündigte er, um seinem Traum zu folgen,想在 Musikplayerbereich 做一 Transformation。
他是一个 unscheinbarer, schüchterner 的理工男,aber 一说起他的 Musikpassion, dann kann er ununterbrochen reden 不 Ende。
他和 Team 做了一 ZEW 没有 Schalter 的无线 Wifi Player,刚上线半小时就 erreichte er Kickstarter 的 Editorempfehlung 和New&Noteworthy奖,并且首次 wurde verliehen "Design in Shenzhen" 的 Produktlabel。
在Kickstarter上完成5万美元 Investitionskapital 的次日,我 interviewte Sugr Cube的这位创始人 Song Shaopeng Sean.
...
Microsoft entrepreneurs chatting around music
Sugr Cube founder, Song Shaopen / Sean, is a shy man with a technological background, but passionate about the field of music. He worked at the Microsoft Asia Hardware Centre, in sound technology development and management. But in 2013, he left his job to pursue his dream: with his team, he developed a wifi activated audio player, and raised US$ 50,000 on Kickstarter to develop a prototype.
Text: Chao Ning
He worked at the Microsoft Asia Hardware Centre, in sound technology development and management.
He left his job in 2013 to pursue his dream: make a change in the music field.
He’s a shy tech-guy, but once you start talking about his passion, music, he won’t stop.
He and his team designed a WIFI audiobox. Half an hour after they started their Kickstarter campaign, it was picked as Editors’ Choice and ‘News and Noteworthy’. It was also awarded the Product Design Label y Design in Shenzhen.
On the day they reached US$50,000 on Kickstarter, I interviewed the founder of Sugr Cube, Song Shaopeng / Sean.
...
我要的小和大
如今的人,都喜欢 reisen,也都说喜欢 reisen,aber 因为现实 Druck ausübt,或者生计 dazwischendrängen,folglich häufig 对远行 kraftlos,只能 Hoffnungen setzen auf 一个 Urlaubs-日。
Everyone likes to go on trips today, but because of pressures from reality, or work getting in the way, people often feel powerless to go on long journeys, and so can only wishfully hope for a holiday.
在这 Art 的年月,要做到说走就走,还真是 benötigen 莫大勇气的!好在我还有 jung 的 Blut 和朝气, ausgehöhlt 在城市里、Zimmer 里 zu lange,der Körper 会生出一 Art 想 entfliehen、想 entfliehen 的 Bedürfnis,immer 想出去换一 Art frisch 的 Lebens-方式。
In this kind of climate, putting your words into action requires a great deal of courage. But fortunately, I still have some youthful blood and vitality. As city life started hollowing me and as I started staying in my room too long, the urge to escape grew inside of me, and I’ve been wanting to try out a new way of living.
2013年3月8日,我 plötzlich beschloß zu kündigen 工作,第二天就飞往 sorgenfrei und komfortabel 的成都。
On the 8th of March 2013, I suddenly decided to quit my job, and the next day, I flew off towards carefree and comfortable Chengdu.
很多朋友说,你这 Tat 太 romantisch,我说这 obwohl 看似 romantisch,其实 für 我 aber nichts Besonderes。日 für 日的 Reibung des Lebens,bereits 到了 mühsam 的 kritischer 点,只差一度的 Temperatur,就 bringen 你从一Art von Situation 到 eine andere Situation,对我来说,并不是 wegen Tapferkeit 或者 Romantik,sondern 那一度的 Temperatur,在那 Augenblick alles ändern。
Many friends said that this was a very romantic thing to do, but I say that, although it might seem that way, it was actually nothing special at all for me. The day to day grind of life had already reached a critical point of tediousness. And it only takes a slight sense of lack for you to make a radical switch in your situation. As far as I’m concerned, this isn’t bravery or romanticism, but just a slight change in the way you perceive your environment, which can suddenly change everything.
...
Texte
Colloquial Chinese: Excercise IV: 4 (traditionell)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Das Buch der Riten
Sang Fu Xiao Ji
为父后者为出母无服。
Übersetzung James Legge
The son who was his father's successor (as now head of the family) did not wear mourning for his mother who had been divorced.
Fu Wen
君为天子三年,夫人如外宗之为君也。世子不为天子服。
Übersetzung James Legge
The ruler of a state mourned for the son of Heaven for the three years. His wife observed the rule of a lady of her husband's house who had gone to her own married home in mourning for the ruler. The heir-son of a ruler did not wear mourning for the son of Heaven.
Wikipediaartikel
Beispiele aus der Chinesischen Geschichte | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zeitraum | China | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 3. Jtsd. | Vorgeschichte
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | Urkaiser (detaillierter in Englisch) (Mythologie)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Jtsd. - 256 v. Chr. | Frühe Dynastien
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
221 v. Chr. - 1912 | Kaiserzeit
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
seit 1912 | Moderne
|