< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
di4erhabenes Wesen; Kaiser; Bsp.: 皇帝 Kaiser; erhabener Kaiser; Bsp.: 上帝 -- höchstes Wesen; Gott
huang2Kaiser, Kaiserin
qin2Qin, Qin, auch Ch’in oder Ts’in, (778 v. Chr. – 207 v. Chr.) war ein Königreich in China während der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen sowie der Zeit der Streitenden Reiche. Der Staat Qin verfolgte eine expansive Politik, die dazu führte, dass es ganz China zum ersten Mal vereinte und zur Gründung der Qin-Dynastie führte. Der Ahnenname des Hauses Qin lautet Yíng 嬴, der Clanname ebenso wie das Reich: Qin.
dang1gleich, als ... fungieren, als ... tätig sein, gerade als, jd. gegenüber, sollen, müssen, nötig sein
dang4jemanden, etwas für jemanden, etwas betrachten, halten
feng1(traditionelle Schreibweise von 风), Wind, Radikal Nr. 182 = Wind

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
海面下
hai3 mian4 xia4unterseeisch, submarin
过程中
guo4 cheng2 zhong4im Gange
行动电话
xing2 dong4 dian4 hua4Mobiltelefon
晚年
wan3 nian2hohem Alter, Lebensabend, alt
日没
ri4 mei2Abendrot
太平洋天文学会
tai4 ping2 yang2 tian1 wen2 xue2 hui4Astronomical Society of the Pacific
一条龙式
yi1 tiao2 long2 shi4durchgängig
昔日
xi2 ri4früher, einst, in alten Tagen
明月
ming2 yue4Vollmond
月台
yue4 tai2Bahnsteig; Bsp.: 3號月台 3号月台 -- Bansteig Nr. 3
七上八下
qi1 shang4 ba1 xia4durcheinander sein, gehen
时至今日
shi2 zhi4 jin1 ri4Wenn die Zeit schon so weit Fortgeschritten ist.
未了
wei4 liao3unvollendet; unfertig; unerledigt
生意上
sheng1 yi5 shang4geschäftlich
本事
ben3 shi4Fähigkeit, in der Lage sein
明火
ming2 huo3offenes Feuer
晚期
wan3 qi1spät
生意人
sheng1 yi5 ren2Geschäftsleute, Businessman
关水龙头
guan1 shui3 long2 tou2den Hahn zudrehen
有利
you3 li4günstig, nützlich, vorteilhaft
皇帝
huang2 di4Kaiser
始皇帝
shi3 huang2 di4Shihuangdi, der erste Kaiser aus dem Hause der Ts'in

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
皇天后土
huang2 tian1 hou4 tu3(Wiktionary en)
天高皇帝远
tian1 gao1 huang2 di4 yuan3(Wiktionary en)
言外之意
yan2 wai4 zhi1 yi4(Wiktionary en)
意外事故
yi4 wai4 shi4 gu4(Wiktionary en)
不足为外人道
bu4 zu3 wei2/wei4 wai4 ren2 dao4(Wiktionary en)
<Ort>外国人多吗
<Ort> wai4 guo2 ren2 duo1 ma5Gibt es in <Ort> viele Ausländer?
身外之物
shen1 wai4 zhi1 wu4(Wiktionary en)
<Ort>外国人也多吗
<Ort> wai4 guo2 ren2 ye3 duo1 ma5Gibt es in <Ort> auch viele Ausländer?
里外不是人
li3 wai4 bu4 shi4 ren2(Wiktionary en)
天高皇帝远
tiān gāo huán gdì yuǎnLiterally: Heaven is high (above, and the) emperor is far; describes remote areas beyond the control of a central government(Wiktionary en)
号三皇,居上世
hào sān huáng, jū shàng shìGiles: these are called the Three Rulers, who lived in the early ages. (Drei-Zeichen-Klassiker 95)
皇天后土
huáng tiān hòu tǔby the gods of heaven and earth (Wiktionary en)
不足为外人道
bù zú wèi wài rén dàonot fit to be told to others; no need to tell others (Wiktionary en)
里外不是人
lǐ wài bù shì rénunable to make anybody happy; please none of them (Wiktionary en)
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén, tiān wài yǒu tiānLiterally: There are people beyondperson, and skies beyondsky. No matter how good you think you are, there is always someone out there that is better. (Wiktionary en)
要秦半两
yao4 qin2 ban4 liang3I want a "half-tael" of the Chi'in dynasty (Chinese Without a Teacher)
外国东西都好
wai4 guo2 dong1 xi1 dou1/du1 hao3Foreign articles are all very good (Chinese Without a Teacher)
外头那个人是谁
wai4 tou2 na4/nei4 ge4 ren2 shi4 shei2Who's that man outside? (Chinese Without a Teacher)
是为灵帝
shi4 wei2/wei4 ling2 di4this was Emperor Ling ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
帝问其故
di4 wen4 qi2 gu4The emperor asked the reason ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
只在帝前飞转
zhi3 zai4 di4 qian2 fei1 zhuan3They only flew around the emperor ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
帝曰:
di4 yue1 :The emperor said: ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
封皇子A为王
feng1 huang2 zi5 A wei2/wei4 wang2You could make Prince A the emperor ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
A指帝曰:
A zhi3 di4 yue1 :A pointed to the emperor, saying: (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
帝A大喜
di4 A da4 xi3Der Herrscher A war sehr erfreut darüber (Lü Bu We Richard Wilhelm)
乃登为帝
nai3 deng1 wei2/wei4 di4Darauf bestieg er den Sitz des Herrschers (Lü Bu We Richard Wilhelm)
帝A生自<Name>水
di4 A sheng1 zi4 <Name> shui3Der Herrscher A wurde geboren am Wasser <Name> (Lü Bu We Richard Wilhelm)
其帝炎帝
qi2 di4 yan2 di4Sein göttlicher Herrscher ist Yän Di (der Flammenherr). (Lü Bu We Richard Wilhelm)
此三皇、五帝之德也
ci3 san1 huang2 、 wu3 di4 zhi1 de2 ye3So war die Art der drei Erhabenen und der fünf Herren. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
A屯兵城外
A tun2/zhun1 bing1 cheng2 wai4A had stationed his troops outside the city (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
人人为己,上帝为众生。
ren2 ren2 wei2/wei4 ji3 , shang4 di4 wei2/wei4 zhong4 sheng1 。Ein jeder für sich und Gott für uns alle. Tatoeba go_oo Esperantostern
上帝什么都会!
shang4 di4 shi2 me5 dou1/du1 hui4 !Für Gott ist nichts unmöglich! Tatoeba FeuDRenais samueldora
皇帝的生日在星期日。
huang2 di4 de5 sheng1 ri4 zai4 xing1 ji1/qi1 ri4 。Der Geburtstag des Kaisers fiel auf einen Sonntag. Tatoeba Martha xtofu80
我在学两门外语。
wo3 zai4 xue2 liang3 men2 wai4 yu3 。Ich lerne gerade zwei Fremdsprachen. Tatoeba tatomeimei Esperantostern
我有很多外國朋友。
wo3 you3 hen3 duo1 wai4 guo2 peng2 you3 。Ich habe viele Freunde im Ausland. Tatoeba nickyeow Manfredo
我住在國外十年了。
wo3 zhu4 zai4 guo2 wai4 shi2 nian2 le5 。Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. Tatoeba Martha TomSFox
我明年想去國外。
wo3 ming2 nian2 xiang3 qu4 guo2 wai4 。I want to go abroad next year. Tatoeba Martha CK
我想去外国。
wo3 xiang3 qu4 wai4 guo2 。Ich möchte ins Ausland gehen. Tatoeba ver al_ex_an_der
我今天下午不想出外。
wo3 jin1 tian1 xia4 wu3 bu4 xiang3 chu1 wai4 。Ich will heute Abend nicht ausgehen. Tatoeba nickyeow MUIRIEL
她省钱为了去国外。
ta1 sheng3/xing3 qian2 wei2/wei4 le5 qu4 guo2 wai4 。Sie spart Geld, um ins Ausland zu gehen. Tatoeba hsuan07 al_ex_an_der
我以前从没去过国外。
wo3 yi3 qian2 cong2 mei2/mo4 qu4 guo4 guo2 wai4 。I've never been abroad before. Tatoeba verdastelo9604 blay_paul
小朋友多是外国人。
xiao3 peng2 you3 duo1 shi4 wai4 guo2 ren2 。Children are all foreigners. Tatoeba ColinG Scott
我父亲至今从未去过国外。
wo3 fu4 qin1 zhi4 jin1 cong2 wei4 qu4 guo4 guo2 wai4 。Mein Vater ist bislang noch nie im Ausland gewesen. Tatoeba fucongcong Sudajaengi
他现在住在国外。
ta1 xian4 zai4 zhu4 zai4 guo2 wai4 。He is living abroad at the moment. Tatoeba Yashanti eastasiastudent
我是一個外國人。
wo3 shi4 yi1 ge4 wai4 guo2 ren2 。Ich bin ein Ausländer. Ich bin Ausländer. Tatoeba Martha Chris TomSFox
我想有一天去国外。
wo3 xiang3 you3 yi1 tian1 qu4 guo2 wai4 。Ich würde gerne eines Tages ins Ausland gehen. Tatoeba fucongcong Esperantostern
我是外国人。
wo3 shi4 wai4 guo2 ren2 。Ich bin Ausländer. Tatoeba joulin TomSFox
为什么这个时间在外面呢?
wei2/wei4 shi2 me5 zhe4/zhei4 ge4 shi2 jian1 zai4 wai4 mian4 ne5 ?Warum bist du so spät noch draußen? Tatoeba rickjiang Aru
这真是很意外。
zhe4/zhei4 zhen1 shi4 hen3 yi4 wai4 。Das ist ziemlich unerwartet. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
你的外号真可爱。
ni3 de5 wai4 hao4 zhen1 ke3/ke4 ai4 。Your nickname is quite lovely. Tatoeba jimcor kebukebu
他在意外中失明了。
ta1 zai4 yi4 wai4 zhong1/zhong4 shi1 ming2 le5 。He lost his eyesight in the accident. Tatoeba Martha CK
是個不幸的意外。
shi4 ge4 bu4 xing4 de5 yi4 wai4 。Das war ein bedauernswerter Unfall. Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen
你不能到外面去。
ni3 bu4 neng2 dao4 wai4 mian4 qu4 。You can't go outside. Tatoeba verdastelo9604 CK
你去外面吗?
ni3 qu4 wai4 mian4 ma5 ?Are you going outside? Tatoeba e78xx_xxx CK
我们今晚在外面吃饭吧。
wo3 men5 jin1 wan3 zai4 wai4 mian4 chi1 fan4 ba5 。Lasst uns heute Abend essen gehen. Tatoeba FeuDRenais al_ex_an_der
他大半生都住在国外。
ta1 da4 ban4 sheng1 dou1/du1 zhu4 zai4 guo2 wai4 。He lived abroad for much of his life. Tatoeba fucongcong CK
他在工作中出了意外。
ta1 zai4 gong1 zuo4 zhong1/zhong4 chu1 le5 yi4 wai4 。Er hatte einen Arbeitsunfall. Tatoeba Martha Wolf
你是在家里吃饭还是出去到外面吃饭
ni3 shi4 zai4 jia1 li3 chi1 fan4 hai2/huan2 shi4 chu1 qu4 dao4 wai4 mian4 chi1 fan4Isst du zu Hause oder gehst du auswärts essen? Tatoeba CLARET MUIRIEL
一个外国人?你是哪里人?
yi1 ge4 wai4 guo2 ren2 ? ni3 shi4 na3/na5/nei3 li3 ren2 ?A foreigner? And where are you from? Tatoeba ColinG
他居住在國外多年。
ta1 ju1 zhu4 zai4 guo2 wai4 duo1 nian2 。Er hat viele Jahre im Ausland gewohnt. Tatoeba Martha Vortarulo

Lückentexte

Das Buch der Riten

Tan Gong 上 (Teil 1):Übersetzung James Legge
公-shu 文子 bestieg den Xia 丘Gong-shu Wen-zi ascended the mound of Xia,
Qu Bo-玉 从with Qu Bo-Yu following him
文子 曰:Wen-zi said,
Welche 乐! Dieser 丘 也How pleasant is this mound!
Tot, dann 我 wünsche, hier begraben zu seinI should like to be buried here when I die.
Qu Bo-玉 曰:Qu Bo-Yu said,
吾 子 乐之, dann 请前You may find pleasure in such a thought, but allow me (to go home) before (you say any more about it)

Wikijunior: Sonnensystem/Pluto

Wikijunior: Sonnensystem/PlutoÜbersetzung Christian Bauer
与其他 Kuipergürtel 天-körper genauso,Genau wie die anderen Himmelskörper des Kuipergürtels
ist Pluto 主要由 Gestein 和 Eis zusammengesetzt。ist Pluto hauptsächlich aus Gestein und Eis zusammengesetzt.
Pluto 相对 vergleichsweise 小,Pluto ist vergleichsweise klein,
nur 有 Mondmasse 的六分之一、er hat nur ein Sechstel der Mondmasse
Mondvolumen 的三分之一。und ein Drittel des Mondvolumens.
Pluto 的 Bahnexzentrizität und -neigung sind vergleichsweise 高,Plutos Bahnexzentrizität und -neigung sind vergleichsweise groß.
近日点为30 Astronomische Einheiten(44亿公里),Sein sonnennächster Punkt (Perihel) liegt bei 30 Astronomischen Einheiten (4,4 Mrd km)
远日点为49 Astronomische Einheiten(74亿公里)。Sein sonnenfernster Punkt (Aphel) liegt bei 49 Astronomischen Einheiten (7,4 Mrd km)
Pluto 因此 periodisch 进入海王星 Bahn diesseits。Pluto bewegt sich infolgedessen periodisch diesseits von Neptuns Bahn.
海王星与 Pluto 因 gegenseitig 的 Bahnresonanz folglich 不会 kollidieren。Weil Neptun und Pluto eine gegenseitige Bahnresonanz haben werden sie nicht kollidieren.
在 Pluto Distanz zur 太阳的 mittlere Distanz 上阳光 braucht 5.5小时 bis es Pluto erreicht。Bei der mittleren Distanz von Pluto zur Sonne braucht das Sonnenlicht 5 Stunden, bis es Pluto erreicht.
Pluto 目前 bekannt 的 Monde zusammen 有五 (ZEW):Pluto hat aktuell 5 bekannte Monde:
Plutomond-一、Plutomond-二、Plutomond-三、Plutomond-四、Plutomond-五。Plutomond 1, Plutomond 2, Plutomond 3, Plutomond 4, Plutomond 5.
Pluto 与 Plutomond-一的共同 Gravitationszentrum 不在 Inneren eines der beiden 天-körper,Das gemeinsame Gravitationszentrum von Pluto und Plutomond 1 liegt nicht im Inneren eines der beiden Himmelskörper,
因此有时, dass sie gesehen werden 为一 Binärsystem。daher werden sie manchmal als Binärsystem gesehen.
IAU 没有正式 Definition eines Zwerg-行星-Binärsystems,Die IAU hat keine formale Definition eines Zwergplaneten-Binärsystems,
因此 Plutomond-一 immer noch definiert als Pluto 的 Mond。daher ist Plutomond 1 immer noch definiert als Plutos Mond.

the marco polo project: 西-dan 大 Freue 城:Schneller Konsum 时代的社会化 Marketingdurchbruch

“上午9:30公司 Büroangestellte 小 Du 乘地铁 ankommen in der 公司,öffent sie den Computer und beginn anschauen 和 beantworten 每一封邮件,Kurz danach nimmt sie iPad 和 Laptop 来到 ein Treffen mit einem 客户;中午12:30她利用午休时间 öffnet die Website von 海-tao und bestellt etwas,为男朋友 kauft sie Weihnacht 的 Geschenke;直到晚上8:00小 Du 还在 eifrig 的工作中,只能 nutzen Weixin 或 Weibo 和朋友进行 kurz 的 Kontakt 和自我 erhole mich;晚上10:00小 Du zog den erschöpft 的 Körper 回到家中,用在 Taobao 上 gekauft 的 Gesichtsmaske 进行 Haut 调理。”这 anscheinend 是一个 sehr gewöhnlich 的 Büro-人士一天的 Aktivitätsportrait,Seit 人们面对 noch schneller 的 Lebensrhythmus 时,schneller Konsum 时代 still und heimlich 来到了我们的世界。在 schnellem Konsum 时代中,unnötig zu zweifeln,我们 haben alles bequem im Zugriff,aber 同时也失去了亲手 wählen Produkte 时 erfahren 到的 Freude,从 emontionaler Mentalität 上和 Interaktionen 上都不能和 Produkte 进行真正的 Verbindung。可以说 Verbraucher fehlte bei der Teilnahme am Einkaufs-时的 Interaktionserfahrungen,同时也 erwarten sie zurückzubekommen 他们通过 Anstrengung und erhalten ein Existenzgefühl 的 traditioneller Lebensart。

“Schneller Konsum 时代” kommerzieller Immobilienhandel 的 Veränderungen

“noch schneller 的 Konsum 方式 besser 能 erfüllen 人们在 schnellem Lebensrhythmus中的 Nachfrage。Nach den Statistiken,2013年11月11日 an diesem 天,阿里巴巴 “Single-Tag” Einkaufsfest 的 Alipays Gesamtverkaufszahlen erreichten 350亿元,其中天猫就 erreichte 132亿元,Taobao anschließend 完成59亿元。”——电-Commerce Effekt auf Konsum 的 Veränderungen。

Schneller Konsum 时代,Einzelhandel-Outlets、Kaufhäuser außer einfach nur auszuhalten 电子-Commerce Einfluß auf Einkaufsentscheidungen der Verbraucher 的 tiefer Einfluß,umso mehr angesichts dess, dass Verbraucher mehr und mehr nachfragen, als nur kaufen 品以外的 Erfahrungen。Aufgrund neu 的 Herausforderungen 和 traditionellem und altmodisch 的 Marketing 方式,西-dan 大 Freude 城 versucht 从自身角度和 Verbraucher zweiseitiger 角度 erhöht die Markenwettbewerbsfähigkeit 和 Marktanteil。

...

Quelle: socialbeta.com Brianote

Übersetzung

Xidan Joy City – social marketing breakthrough in an age of fast consumption

March 4th 2014 – by brianote1

“At 9:30am white-collar worker Xiao Du arrives at work after taking the subway. She turns her computer on, and checks and responds to each item of mail. Soon after, she takes her iPad and laptop to a meeting with clients. At 12:30pm, using her lunchtime she logs on to Haitao.com and orders a Christmas present for her boyfriend. By 8:00pm, Xiao Du is still busy at work. Only by means of Weixin or Weibo is she able to make brief contact with her friends and relax herself. At 10pm, she drags her weary body home and uses a facial mask purchased at Taobao.com to revive her skin.” This appears to be a very typical portrayal of a day in the life of a white-collar worker. Since people are faced with an increased pace of life, the era of rapid consumption has quietly crept into our world. In the era of rapid consumption, no doubt, everything is at hand. However, at the same time, we sacrifice the joy of the experience of shopping in person, making it impossible to truly connect with a product through our feelings and interactions with it. It could be said that consumers lack the experience of interaction when shopping. At the same time, they expect to get back a traditional lifestyle, which, through continued effort, gives them a feeling of existence.

Changes in commercial real estate in the “the era of rapid consumption”

“The increased pace of consumption is more able to satisfy the needs of people with hectic lives. According to statistics, on November 11th in 2013, 1688.com’s “Single’s Day” shopping fest generated a total turnover of 35 billion Yuan on it’s online trading platform, with tmall.com reaching 13.2 billion and Taobao.com 5.9 billion.” — This shows the effect e-commerce has had on the change in consumption.

In the era of rapid consumption, in addition to retail outlets and department stores having to cope with the significant influence e-commerce has on the purchasing decisions of consumers, they are faced more-so with consumer demand for something more than just the buying of goods. Based on new challenges and traditional old-fashioned marketing methods, Xidan Joy City strives to simultaneously approach things from both its own and consumers’ perspectives, thus increasing the competitiveness of their goods and consequently their market share.

...

Julien Leyre website

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

第十課

第十课

dì shí kè

Zehnte Lektion

Teil 1) Im Park

Ein Gang in 公园

yóu gōng yuán

Ein Gang in den öffentlichen Park

来看花

lái kàn huā

Komm´, Blumen ansehen!

[

我们来公园是来看花的

wǒ men lái gōng yuán shì lái kàn huā de

Wenn wir in den öffentlichen Park kommen, ist das, um Blumen anzusehen

]

花可看

huā kě kàn

Die Blumen kann man ansehen

不可 pflücken

bù kě zhé

Man darf sie nicht pflücken

[

Glasfester 外花,可看不可 pflücken

bō lí chuāng wài huā, kě kàn bù kě zhé

Außerhalb des Glasfenster gibt es Blumen, die man ansehen, aber nicht pflücken darf

如今 aber 无花可看

rú jīn què wú huā kě kàn

heutzutage aber gibt es keine Blumen, die man ansehen kann

]

Texte

Colloquial Chinese: Excercise III: 11 (traditionell)

ZeichenPinyinÜbersetzung


你做甚麼來着
他沒起來
你這個人得起來了
那東西拿不起來
風起來了
起了大風


Was hast du gemacht?
Er ist nicht aufgestanden.
Du musst aufstehen.
Jenes Ding kann man nicht anheben.
Es ist Wind aufgekommen.
Es hat starker Wind geweht.

Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues

Episode 3: Dialog #20

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 白小姐,你有男朋友吗?
乙: 有。
...
甲: 你男朋友是外国人吗?
乙: 他是美国人,他家在纽约。
甲: 他有中文名字吗?
乙: 有,他的中文名字叫张文生。


甲: Fräulein Bai, haben sie einen festen Freund?
乙: Ja.
...
甲: Ist ihr Freund Ausländer?
乙: Er ist Amerikaner. Seine Familie lebt in New York.
甲: Hat er einen chinesischen Namen?
乙: Ja. Sein chinesischer Name ist Zhang Wensheng.

Episode 3: Dialog #21

ZeichenPinyinÜbersetzung


你家在哪儿?
我家有六个人,我爸妈在外国,我哥哥、姐姐都在北京。
你哥哥、姐姐做什么工作?
我的两个哥哥都是北京大学的学生;我姐姐是那儿的老师。


Wo lebt deine Familie?
Meine Familie umfasst sechs Personen. Meine Eltern leben im Ausland, meine Brüder und Schwester leben alle in Peking.
Was machen deine Brüder und deine Schwester beruflich?
Meine zwei Brüder sind beide Studenten an der Universität Peking. Meine Schwester ist dort Lehrerin.

Episode 8: Dialog #45

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 这几个人是谁?
乙: 这是我女儿,这两个是我儿子。
甲: 你有三个孩子吗?


乙: 我有四个。我还有一个儿子,他现在在外国。


甲: Wer sind diese 3 (Menschen)?
乙: Dies ist meine Tochter. Diese zwei sind meine Söhne.
甲: Sie haben drei Kinder?
乙: Ich habe vier Kinder. Ich habe noch einen Sohn. Er ist zur Zeit im Ausland. }}

Wikipediaartikel

Neu

Chinesische Namen 中文名

中文名, chinesische Namen, auch 汉名 Han-Namen genannt, haben mehrere Bestandteile. In alten Zeiten hatte jemand bis zu 4 Namen und 2 Titel (einer zu Lebzeiten, einer nach dem Tod).

姓氏, kurz 姓, der Familien-/Clannamen

Man spricht von 老百姓, den alten hundert Familiennamen. Insgesamt gibt es aber ca. 700 meist ein-, selten zweisilbige Familiennamen der 汉人, der Han-Chinesen. Insgesamt gibt es ca. 4000 Familiennamen in China. Während der Song-Dynastie wurde eine Auflistung der gebräuchlichsten Familiennamen verfasst: 百家姓, die hundert Familiennamen. Etwa ein Fünftel der Chinesen heißt 王 Wang, 李 Li oder 张 Zhang. Weitere Namen aus den hundert Familiennamen sind: 秦, 封, 松, 赵, 皮, 通, 向, 盛, 宗, 唐, 勾, 屈, 蒙, 蓬, 桂, 莫, 甘, 荣, 居, 从, 红, 龙, 衡, 后, 石, 上官, 麻, 林, 福, 班, 路, 经, 程, 百里, 黎, 梅, 和, 司徒, 利, 都, 周, 彭, 计, 洪, 茅, 苗, 幸, 韦, 隆, 武, 孙, 长孙, 公孙, 花, 平, 干, 娄, 米, 柳, 羊舌, 海, 李, 巢, 袁, 山, 江, 关, 爱, 司, 司马, 阳, 欧阳, 梁, 梁丘, 寿, 家, 吉, 殳, 成, 宿, 容, 谷, 巴, 吴, 杨, 南门, 南宫, 章, 相, 左, 左丘, 明, 宫, 乐, 乐正, 安, 公良, 施, 能, 法, 有, 那, 公, 公西, 公羊, 艾, 文, 欧, 方, 东方, 水, 吕, 金, 强, 高, 张, 贝, 丰, 西门, 东门, 东, 华, 师, 谢, 胡, 白, 万, 田, 元, 王, 国, 戈, 钱, 毛, 卜, 钟, 牛, 羊, 时, 侯, 年, 云, 井, 广, 马, 乜, 冉, 弓, 言, 车, 尤, 丁, 辛, 任, 古, 第五, 子车,

Die Bezeichnung 姓氏 kommt von zwei mehr als 2000 Jahre alten Traditionen Zum einen die des 姓, des Clannamens, zum anderen die 氏, die Abstammungslinien, die sich aus dem Namen von Lehensgüter, Staaten und Titeln der Shang-Dynastie ergaben. Ein Clan 姓 hat sich dabei in mehrere 氏 aufgeteilt. Ein Beispiel für einen 姓 ist 子, zu dem mehrere 氏 gehören, darunter 同. Es gibt die 上古八大姓, die acht großen 姓 des Altertums.

Im Lauf der Zeit hat sich die Bedeutung dieser Bestandteile verändert: Die Clannamen werden nicht mehr verwendet, mit ihrer Bezeichnung 姓 werden jetzt die Namen der zweiten Tradition bezeichnet.

氏 kann allgemein als Zusatz zum Namen benutzt werden, wenn kein Vorname angegeben wird. 王氏 bedeutet somit Herr 王. 氏 wird auch benutzt, um auf den Mädchennamen einer Frau hinzuweisen. In der Regel behält eine Frau ihren Namen nach der Heirat, Kinder erhalten den Namen des Vaters.

Chinesische Abstammungslinien 宗族 von einem gemeinsamen Vorfahren werden in genealogischen Büchern überliefert und bildeten die Grundlage für die Ahnenverehrung. Sie dienen auch als 关系, als soziales Netzwerk.

Freudliche Anreden sind 老<姓> für Ältere oder 小<姓> für Kinder.

名字, kurz 名, der Vorname, persönliche Name

Für die persönlichen Namen bestehen keine besonderen Vorgaben, außer dass sie nur aus 1 oder 2 Zeichen bestehen. Gern gewählte Zeiche sind spezielle Tiernamen (龙 Drache), Charaktereigenschaften (德 tugendhaft, 勇 mutig) religions-/philosphiebezogene Namen (阳/日 für Jungen, 月 bei Mädchen)).

Es wurden auch Namen vergeben, die die Lebensumstände reflektierten, wie z.B. 大牛 oder 大柱.

Einige 姓-名-Kombinationen sind 李 桂英, 王 丽, 李 丽, 张 丽, 张 勇, 李 勇, 王 勇, 李 伟, 王 伟, 王 平, 李 明, 李 军, 李 强, 王 刚, 张 强, 王 强, 张 军,王 军,

Generationsname 班次

In manchen Familien musste pro Generation im 名字 aller Kinder ein gemeinsames Zeichen, der Generationsname, vorkommen.

Teilweise wurden diese Generationsnamen bereits für mehrere Generationen im voraus festgelegt, um ein [[w:en:Generationsgedicht zu bilden.

Beispiel für Mao Ze Dongs Familie (Unbekannte Zeichen sind durch einen Punkt ersetzt) 立.荣朝士, 文方...。 .恩..远, 世代永..。

Ein weiteres Beispiel für Nachkommen der 四氏 (4 Weisen des Konfuzianismus), die Familien Meng, Yan, Zeng und Kong: ... 建道敦安... ...

Generationsgedicht für das Haus der Zhao (unbekannte Zeichen sind durch einen Punkt ersetzt): .夫,元德..、令德..、.古..、時..宗、良友.士、登..公、不.世子、..之.、....、..由同。

Im Buddhismus wurden folgende Zeichen als Generationsnamen verwendet: 道 (Dharma), 普 (universell).

Ähnliches konnte es auch berufsbezogen geben. Beispielsweise hat die Schauspielerin und Opernsängerin 李 Shuzhen wie viele andere die 1933 in die in die Nationale Schauspielschule eintraten einen Bühnennamen mit 玉 angenommen.

Pseudonyme/ Künstlername 号

Manche Künstler haben bei jeder Karrierestufe einen anderen Künstlernamen angenommen, z.B. Tang Yin mit mehr als 10 Künstlernamen, darunter 六如居士.

Kindername

Für die ersten Tage nach der Geburt, noch bevor ein persönlicher Name vergeben wird, kann ein Milchname (小名) vergeben werden; z. B. 帝象. Dieser Milchname kann auch weiterhin als Kindername verwendet werden.

Bei Kleinkindern wird auch gerne 小 oder 阿 (Partikel der Vertrautheit) verwendet, z.B. 阿云.

Es kann auch die Verdoppelung eines Zeichens gewählt werden, z.B. bei dem Kinderstar 马 友友.

Innerhalb der Familie können die Kinder auch nur einfach durchnummeriert werden, wobei der Älteste 大哥, die älteste 大姐 genannt wird. Die nächsten Kinder sind dann 二哥/二姐, 三哥/三姐, 四哥/四姐, ... ; nur die jüngsten wurden separat bezeichnet, z.B. die jüngste Schwester 妹妹

Spitznamen (外号), z.B. für einen dicken Jungen, sind ebenfalls möglich. Moralbezogene Namen sind z.B. 德国 (moralisches Land (Deutschland)).

Während der Schulzeit wurden auch Schulnamen (学名) vergeben. Ältere Schüler werden von jüngeren auch als <姓>哥 oder <姓>姐 angesprochen werden.


Volljährigkeitsname/Hofname/Stilname 字

Früher bekamen Männer mit 20, als Erwachsener, einen Hofnamen, z.B. 中正, 子美. Frauen konnten einen mit der Heirat annehmen. Zusätzlich konnte man auch einen selbstgewählten Stilnamen annehmen.

Beispiele berühmter Personen: 孙子 (Sunzi, Sun Tzu) hatte den Familiennamen 孙 und persönlichen Namen 武. Mao Zedongs Hofname war 润之. Guan Yu's Familienname war 关, sein Hofname war 云长.

Chinese Family name Given name Courtesy name Li Bai 李白 Li 李 Bai 白 Taibai 太白


Dharmaname 法号/法名

Buddhistische Schüler bekamen beim Eintritt in einen Orden einen Dharmanamen. Man kann mehrere Dharmanamen besitzen.


Postumer Titel

Angehörige des Herrscherhauses bekamen nach ihrem Tod einen Postumen Namen, mit dem sie in der Regel bezeichnet werden, z.B. 文王 Auch erfolgreiche nichtadlige Staatsmänner oder religiöse Führer konnten einen Postumen Namen erhalten. Chinesische Herrsche hatten als letzte(s) Zeichen meist (皇)帝.

Beispiele für Postume Titel sind 武王, 成王, 共王, 天乙, 太甲, 小甲, 太戊, 太庚, 外壬, 元帝, 吴大帝

Postume Titel Japanischer Tennos sind z.B. 後一条天皇, 元明天皇, 元正天皇, 明正天皇, 東山天皇, 一条天皇


Tempelname

Tempelnamen sind Namen aus 2 Zeichen, die ausgewählten Herrschern nach ihrem Tod verliehen wurden. Das erste Zeichen dient als Beschreibung der Regierungszeit, z.B. 高 oder 太. Das zweite Zeichen z.B. 宗 (Vorfahre) für alle Herrscher außer dem Gründer einer Dynastie. Beispiele für Tempelnamen sind 太宗, 中宗, 高宗

Die Bezeichnung kommt vom großen Tempel der Vorfahren, in dem Adlige ihre Vorfahren verehrten.


Regierungsdevise 年号

Regierungsdevisien (Äranamen) wurden jeweils bei der Thronbesteigung bzw. bei Politikwechseln ausgerufen. Ein Kaiser konnte somit mehrere 年号 haben. Die 年号 dienten auch als Jahreszahlen. Beispiele für Regierungsdevisen sind 後元, 中元, 元平, 太和.

Anreden

Anreden bei Bekanntschaften erfolgen meist mit einem Titel, z.B. 李 经理 (Manager), 李 老师 (Lehrer), 李 妈妈, 李 太太, allgemein <姓><Titel> Neutral kann man 先生 für Herren und 女士 für Frauen verwenden. Bei Freuden oder Kindern wird auch der Persönliche Namen verwendet; bei einsilbigen Namen auch die Kombination 姓 名.


Chinesischer Adel 王公

Als 天子, Sohn des Himmels, wird der chinesische Kaiser 帝 bzw. 皇帝 bezeichnet, der 天下 "alles unter dem Himmel" regierte .

Als 王, König, wurden die Herrscher der ersten drei Dynastien (Xia, Shang, Zhou) bezeichnet. Der Titel bezeichnet auch Prinzen. Während der Xia-Dynastie wurden die Könige auch als bezeichnet. Ab der Shang-Dynastie wurde dieser Titel für Königinnen verwendet. Ein Beispiel ist die Himmelskönigin 天后 Mazu, eine Seegottheit.

Die nächste Stufe unterhalb des 王 waren die 公 (Herzöge). Die Bezeichnung 公子 bezeichnete zuerst nur Herzogssöhne, später allgemein Fürstensöhne.

Die nächste Stufe bildeten die 侯 (Markgrafen).

Darunter liegen die 子 (Vicomte).

Anschließend kamen die 男 (Baron).

司徒, der Minister der Massen (Finanzminister), war eine der höchsten Positionen im alten China. Ursprünglich wurde er als 司土, der Minister des Landes, bezeichnet.

Weitere Beamtentitel, z. B. die der 五官, Die Fünf Beamten, sind 上官 hoher Beamter, 仓 Verwalter der Kornspeicher, 司士 Minister der Freien = Hauptombudsmann, 司马 Minister der Pferde = Verteidigungsminister, 中行 Kommandierender der mittleren Spalte, 乐正 Chefmusiker.

台吉 ist ein mongolischer Adelstitel für Nachkommen des Dschingis Khan.


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.