< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
yuan4Anstalt des öffentl. Leben, Behörde, Institution, Hof, unzäumtes Grundstück
mao2Speer, Lanze, aufspießen, durchbohren, Radikal Nr. 110 = Lanze, Speer
mao2Dachstroh, Mao
chuang1Wunde, Kränkung, Trauma
chuang4(erstmals) erzielen, etw. zustande bringen
ba4(traditionelle Schreibweise von 罢), mit etwas aufhören

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
工作合同
gong1 zuo4 he2 tong5Arbeitsvertrag
近人
jin4 ren2zeitnah
近亲
jin4 qin1naher oder enger Verwandter
军国主义
jun1 guo2 zhu3 yi4Militarismus
起作用
qi3 zuo4 yong4fungieren, funktionieren, wirksam
一条河
yi1 tiao2 he2ein Fluss
通共
tong1 gong4insgesamt
送到
song4 dao4bis ... begleiten, einliefern
花花公子
hua1 hua1 gong1 zi3Playboy, Lackaffe, notorischer Fremdgänger
日本武士
ri4 ben3 wu3 shi4Samurai
苗头
miao2 tou5Schatten
天作之合
tian1 zuo4 zhi1 he2Eine Verbindung, die der Himmel gemacht hat
苗木
miao2 mu4Säugling
自作
zi4 zuo4selbst ausgedacht
上下
shang4 xia4auf der einen Seiteauf der anderen Seite, auf und ab, rauf wie runter, etwa, ungefähr, Himmel und Erde, Kaiser und Volk, Regierung und Volk, Schwankung, Vorgesetzte und Untergebene, oben und unten, erstklassig und minderwertig, mehr oder weniger
上楼
shang4 lou2die Treppe hinaufgehen, ins Haus gehen ( z.B. im mehrgeschossigen Wohngebäuden ), ins obere Geschoss hinauf gehen ( steigen )
五城
wu3 cheng2Pentapolis
可执行
ke3 zhi2 xing2lauffähig
上界
shang4 jie4obere Grenze, Himmel
上甲
shang4 jia3obere Grenze
会合
hui4 he2nachkommen, begegnen
自由主义
zi4 you2 zhu3 yi4Liberalismus
作乐
zuo4 le4Belustigung

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
是什么时候完成的?
shi4 shi2 me5 shi2 hou4 wan2 cheng2 de5 ?Wann wurde sie fertiggestellt? (Tatoeba fucongcong Hans_Adler)
没有完美的人。
mei2/mo4 you3 wan2 mei3 de5 ren2 。Niemand ist vollkommen. (Tatoeba U2FS Alois)
你真是没完没了
ni3 zhen1 shi4 mei2/mo4 wan2 mei2/mo4 le5Don't you ever give up? (Tatoeba Zhanmusi CK)
他的工作现在完成了。
ta1 de5 gong1 zuo4 xian4 zai4 wan2 cheng2 le5 。Seine Arbeit ist jetzt vollendet. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
我差不多完成了。
wo3 cha4/chai1 bu4 duo1 wan2 cheng2 le5 。Ich bin fast fertig. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他有花不完的钱。
ta1 you3 hua1 bu4 wan2 de5 qian2 。Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann. (Tatoeba fucongcong Manfredo)
她完成了她的工作嗎?
ta1 wan2 cheng2 le5 ta1 de5 gong1 zuo4 ma5 ?Has she finished her work yet? (Tatoeba Martha CK)
人无完人。
ren2 wu2 wan2 ren2 。Ein Mensch ohne Fehler ist kein vollkommener Mensch. (Tatoeba wangzi0921 Esperantostern)
他无法完成它。
ta1 wu2 fa3 wan2 cheng2 ta1/tuo2 。He is unable to complete it. (Tatoeba Venki Sethlang)
你完成你的工作了吗?
ni3 wan2 cheng2 ni3 de5 gong1 zuo4 le5 ma5 ?Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig? (Tatoeba fucongcong Wolf)
你现在可以完成你的文章了。
ni3 xian4 zai4 ke3/ke4 yi3 wan2 cheng2 ni3 de5 wen2 zhang1 le5 。Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
完美!
wan2 mei3 !Perfekt! (Tatoeba mirrorvan AC)
没有人是完美的。
mei2/mo4 you3 ren2 shi4 wan2 mei3 de5 。Niemand ist vollkommen. (Tatoeba rmgao Alois)
我们完成了吗?
wo3 men5 wan2 cheng2 le5 ma5 ?Sind wir fertig? (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
我用不到一小时就完成了这个工作。
wo3 yong4 bu4 dao4 yi1 xiao3 shi2 jiu4 wan2 cheng2 le5 zhe4/zhei4 ge4 gong1 zuo4 。I finished the work in less than an hour. (Tatoeba fucongcong CK)
那是完美的。
na4/nei4 shi4 wan2 mei3 de5 。Das ist perfekt. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
给我们工具,我们会完成工作。
gei3 wo3 men5 gong1 ju4 , wo3 men5 hui4 wan2 cheng2 gong1 zuo4 。Give us the tools, and we will finish the job. (Tatoeba fucongcong NekoKanjya)
你完成你的工作了嗎?
ni3 wan2 cheng2 ni3 de5 gong1 zuo4 le5 ma5 ?Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig? (Tatoeba Martha Wolf)
他是法学院学生。
ta1 shi4 fa3 xue2 yuan4 xue2 sheng1 。Er ist Jurastudent. (Tatoeba ruicong MUIRIEL)

Lückentexte

Das Buch der Riten

Tan Gong 上 (Teil 1):Übersetzung James Legge
Kong-子 哭 子-lu in-中 des HofsConfucius was wailing for Zi-lu in his courtyard.
有人 die kondoliertenWhen any came to condole with him,
und er Verbeugender 之he bowed to them.
Nach dem Wehklagen, ließ der den Gesandten eintreten und 问 nach den UrsachenWhen the wailing was over, he made the messenger come in, and asked him all about (Zi-lu's death).
Der Gesandte 曰: Eingelegt 之'They have made him into pickle,' said the messenger;
---and forthwith Confucius ordered the pickle (in the house) to be thrown away.
Zeng-子 曰:Zeng-zi said,
朋友 之 Grab, 有 宿 Gras, dann 不 Weinen'When the grass is old on the grave of a friend, we no (longer) wall for him.'

Wikijunior: 太阳系/水星 Sonnensystem/Merkur

Wikijunior: 太阳系/水星 Sonnensystem/Merkur Übersetzung Christian Bauer
水星 的 一天 有 多长?Wie lange ist ein Tag auf dem Merkur?
日-Aufgang und 日-UntergangSonnenaufgang und Sonnenuntergang
如果 你 在 水星 上 看 日-Aufgang,Wenn du auf dem Merkur den Sonnenaufgang siehst,
你 会 见到 außergewöhnlich Seltsames 的 东西:kannst du etwas außergewöhnlich Seltsames sehen
太阳 nur kaum 直直 aufsteigen,Die Sonne steigt nur kaum so gerade auf
wie 我们 在 Erde 上 见到 它 genauso,wie wir sie auf der Erde sehen.
太阳 会 scheint ein bißchen aufzusteigen,Die Sonne scheint ein bißchen aufzusteigen
再一次 steigt sie auf,dann steigt sie noch einmal auf
dann beginnt 一天。dann beginnt ein Tag
Abends 你 kannst 见到 相同 的 Sache:Abends kannst Du das gleiche Phänomen sehen:
太阳 会 kurz nach 下 sinken,die Sonne wird kurz nach unten sinken
Dann steigt sie 再一次,dann steigt sie wieder
---anschließend erfolgt der gewöhnliche Ablauf
它 的 一天 ist gleich 58.65 个 Erde 日。Merkurs Tag ist gleich 58,65 Erdtagen.

Texte

Two years course of study in the chinese language: Lesson 12 (traditionell)

ZeichenPinyinÜbersetzung


1: 能不能
2: 能手
3: 罷了
4: 白手
5: 白白的
6: 來罷
7: 去罷
8: 請先生
9: 生來
10: 生日
11: 生人
12: 先生能來不能來,不能來
13: 他可以來罷
14: 你能去罷,我不能去
15: 請你去把我的東西拿來
16: 罷了拿去罷
17: 你去請主人來
18: 先生要甚麼東西、現在不要甚麼
19: 你來了幾個月,來了八個月
20: 人的手是生來有的
21: 這個人是一把能手
22: 你是白手來的,沒有拿甚麼東西
23: 他不是白白的來麼
24: 三月十六是你的生日,你不要請些生人來
25: 他可是個好人罷


1: Kann er/es oder kann er/es nicht?
2: Ein fähiger Mann
3: Genug!
4: leere Hand
5: leer
6: Komm!
7: Geh!
8: Bitte Herr Lehrer
9: Gebären
10: Geburtstag
11: ein Fremder
12: Kann der Lehrer kommen? Er kann nicht kommen.
13: Kann er kommen?
14: Kannst du gehen? Ich kann nicht gehen.
15: Bitte geh, nimm meine Dinge und bring sie!
16: Genug! Nimm sie weg!
17: Gehe und bitte den Meister zu kommen.
18: Welche Dinge will der Lehrer? Zur Zeit will er keine Dinge.
19: Vor wieviel Monaten bist du gekommen? Ich bin vor acht Monaten gekommen.
20: Menschen werden mit Händen geboren
21: Dieser Mann ist ein fähiger Mann.
22: Du bist mit lehren Händen gekommen und hast nichts mitgebracht.
23: Ist es nicht so, dass er mit leeren Händen gekommen ist?
24: Du hast am sechzehnten des dritten Monats Geburtstag. Du darfst keine Fremden einladen.
25: Ist er ein guter Mann?

Wikipediaartikel


Beispiele aus der Chinesischen Geschichte
ZeitraumChina
- 3. Jtsd.Vorgeschichte
Altsteinzeit (Paläolithikum)
...
2,25 Mio.人字洞遗址
1,36 Mio.小长梁文化
800 000 - 400 000Homo Erectus: 北京人, 南京(猿)人 in 南京
260 000金牛山猿人 in 金牛山遗址
马坝人 in 马坝镇
100 000长阳人
100 000高家镇遗址
90 000 - 70 000丁村人 der 丁村文化 ausgegraben in der 丁村遗址
(1)67 000柳江人 , ausgegraben im Stadtbezirk 柳江区
(1)60 000巢县人 , ausgegraben in der Nähe des Dorfes 银山
50 000 - 35 000Ordos-Kultur
40 000丁田园洞人, ausgegraben in der 田园洞
35 000 - 26 000安图人, ausgegraben in der Nähe von 明月镇 in 安图县
25 000铜梁文化
15 000猫猫洞文化
匼河文化
大洞遗址
下王家遗址
...
Mittelsteinzeit (Mesolithikum)
10. Jtsd. - 3. Jtsd.Jungsteinzeit (Neolithikum)
...
6. Jtsd. - 5. Jtsd.北辛文化 ausgegraben in 北辛遗址 im 北辛村
5000 - 3700白羊村文化 mit 白羊村遗址
4400 - 3300Daxi-Kultur mit 城头山遗址
4000 - 3800三星村遗址
3200 - 1850Longshan-Kultur z.B in 丁公遗址 und 两城镇遗址
2500 - 2000Banshan-Machang-Kultur mit 半山遗址
2500五女山山城 in 五女山
川口遗址
西寨遗址
古城寨城址
老城遗址
牛门洞遗址
古洞门遗址
付家门遗址
东关遗址
西山遗址
西山遗址
三家山遗址
山东章丘西河遗址
...
- Urkaiser (detaillierter in Englisch) (Mythologie)
Drei Souveräne/Erhabene
Himmelssouverän
Erdsouverän
Menschensouverän
四氏 (五氏)
有巢氏
Fuxi-shi
Shennong-shi
Suiren-shi
( Nüwa-shi)
Fünf Kaiser
2674 – 2575Huang Di (Gelber Kaiser)
2490 – 2413 Zhuanxu (高阳)
2412 – 2343Ku
2333 – 2234Yao
2233 – 2184Shun
3. Jtsd. - 256 v. Chr.Frühe Dynastien
3. Jtsd. - 16. Jh. v. Chr.Xia, z.B mit dem Herrscher
16. Jh. - 11. Jh. v. Chr.Shang, z.B. mit 府城遗址, 吴城遗址, 牛头城址
天乙, 大乙
大丁 (太丁)
卜丙
Zhong Ren
大甲 (太甲, 子至)
Wo Ding
大庚 (太庚)
小甲 (子高)
大戊 (太戊)
Yong Ji
中丁
卜壬
He Dan Jia
且乙
且辛 (子旦)
Qiang Jia
且丁
南庚
Xiang Jia
Pan Geng
小辛
小乙
武丁
且己
且庚
且甲
Lin Xin
Kang Ding
武乙
文丁 (文武丁)
Di Yi
Di Xin (König Zhou von Shang)
11. Jh. - 256 v. Chr.Zhou, z.B. mit 杨家村遗址, 共城城址, 城阳城址, 南阳遗址, 天目山遗址 in 天目山
475 - 221 v. Chr.Zeit der Streitenden Reiche z.B. mit 可乐遗址, 南村城址, 城坝遗址, 小四方山城址, 中山古城遗址
221 v. Chr. - 1912Kaiserzeit
221 - 207Qin-Dynastie mit Hauptstadt 西安市 (长安), z.B. mit 成山宫遗址
206 v. Chr - 220 n. Chr.Han-Dynastie, z.B. mit den Äranamen 後元, 元平, 中平, 河平, unterbrochen von der Xin-Dynastie (9 - 23 n.Chr.). Archäologische Stätten: z.B. 华年城址, 下城子城址, 白口城址, 黑城城址
220 - 280三国
221 – 263Shu (Shu_Han)
161 – 223Liu Bei mit Ratgeber 马良
...
220 – 265Wei, z.B. mit dem Regenten 司马师 (Volljährigkeitsname 子元)
222 – 280东吴 (東吳), z.B. mit den Äranamen 太元, 永安, 太平
六朝(220 - 589) (Englisch)
265 - 420Jin-Dynastie, z.B. mit der Äranamen 太安, 太元, 永安, 永平 und dem Herzog 谢安 (謝安)
304 - 439五胡十六国
Cheng Han, z.B. mit den 李期 (314–338)
Nördliche Liang, z.B. mit den Äranamen 永安
Nördliche Yan, z.B. mit den Äranamen 太平
..
420 - 581南北朝, z.B. mit 土城子城址, 自安山城
南朝
420 – 479Liu-Song
479 – 502Südliche_Qi
502 - 557梁朝 (南梁)
557 – 589Chen-Dynastie
北朝, z.B. mit den Äranamen 永安
386 - 534 Nördliche Wei-Dynastie, z.B. mit dem Äranamen 永平
534 - 550Östliche Wei-Dynastie
535 - 557Westliche Wei-Dynastie
550 - 577Nördliche Qi-Dynastie
557 - 581Nördliche Zhou-Dynastie
581 - 618隋朝
618 - 907Tang-Dynastie (Kaiserliste) z.B. mit 玉华宫遗址, 大明宫遗址, 华清宫遗址, 城川城址, 八角城城址, 牛头城遗址, 黑城子, 阳坝城址, 城山子山城
627 - 649 Taizong (李世民)
684 - 690 Ruizong (李旦)
..
907 - 979 Fünf Dynastien und Zehn Reiche
Fünf Dynastien, z.B. mit 府州城
十国
907 - 937吳 (淮南)
907 - 925 Früheres Shu-Reich, z.B. mit dem Äranamen 永平
...
916 - 1125Liao-Dynastie, z.B. mit 城四家子城址
960 - 1279Song-Dynastie z.B. mit 安西古城址, 施州城址, 老司城遗址
1125 - 1234金朝, z.B. mit 黑山头城址
1038 - 1227Westliche Xia-Dynastie, z.B. mit den Äranamen 永安
1279 - 1368元朝, z.B. mit 永乐宫
1368 - 1644明朝, z.B. mit 南城子遗址, 兴城古城, 正阳门, 容美土司遗址, 南山宫北元朝
1644 - 1645Shun-Dynastie unter 李自成
1644 - 1912清朝 z.B. mit 下川水车, 白马关城址南明 (1644 - 1662)
seit 1912Moderne
1912 - 1949中华民国
seit 1949Volksrepublik China


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.