< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
bu1Radikal Nr. 66 = schlagen, Peitsche (Variante: 攴)
gu4daher, deshalb
zuo4tun, machen
chen2zeigen, darstellen, erklären, alt
zhan4Haltestelle, Bahnhof, Station, stehen, stehen bleiben

Wiederholte Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
ke4(traditionelle Schreibweise von 课), Fach, Kurs, Kursus, Lektion, Unterricht, Vorlesung, Unterrichtsstunde, Schulstunde; Bsp.: 三節課 三节课 -- drei Schulstunden, Unterricht, Unterrichtsstunde, Lektion
文本
wen2 ben3Fassung, Text, Textdatei, Textversion
本港
ben3 gang3dieser Hafen, Hongkong (in Hongkonger Medien gebraucht)
yu3(traditionelle Schreibweise von 语), Sprache
ge4(traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Mensch, Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
xie4(traditionelle Schreibweise von 谢), danken, sich bedanken, welken, vertrocknen, verblühen, Xie
che1(traditionelle Schreibweise von 车), Auto, Fahrzeug (mit Rädern), Wagen, Wagen (Spielfigur im chin. Schach)
中區
zhong1 qu1(traditionelle Schreibweise von 中区), Chung (Gegend in Taiwan)
吴市
wu2 shi4Kure
wu2(traditionelle Schreibweise von 吴), Wu, Provinz in Jiangsu
ke4Fach, Kurs, Kursus, Lektion, Unterricht, Vorlesung, Unterrichtsstunde, Schulstunde; Bsp.: 三節課 三节课 -- drei Schulstunden, Unterricht, Unterrichtsstunde, Lektion

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
二十個
er4 shi2 ge4(traditionelle Schreibweise von 二十个), zwanzig
行長
hang2 zhang3(traditionelle Schreibweise von 行长), Präsident der Bank
同安區
tong2 an1 qu1(traditionelle Schreibweise von 同安区), Tong'an
謝世
xie4 shi4(traditionelle Schreibweise von 谢世), ableben, hinscheiden
東港市
dong1 gang3 shi4(traditionelle Schreibweise von 东港市), Donggang (Stadt in der Provinz Liaoning, China)
語文
yu3 wen2(traditionelle Schreibweise von 语文), Chinesischunterricht in der Grundschule
安東尼
an1 dong1 ni2(traditionelle Schreibweise von 安东尼), Antonius
謝安
xie4 an1(traditionelle Schreibweise von 谢安), Xie An
中心區
zhong1 xin1 qu1(traditionelle Schreibweise von 中心区), Center
語法
yu3 fa3(traditionelle Schreibweise von 语法), Grammatik
課文
ke4 wen2(traditionelle Schreibweise von 课文), Lektionstext, Unterrichtstext
謝姓
xie4 xing4(traditionelle Schreibweise von 谢姓), Xie
課本
ke4 ben3(traditionelle Schreibweise von 课本), Fachbuch, Lehrbuch, Schulbuch
英國首相
ying1 guo2 shou3 xiang4(traditionelle Schreibweise von 英国首相), Premierminister des Vereinigten Königreichs
二十三點二十一
er4 shi2 san1 dian3 er4 shi2 yi1(traditionelle Schreibweise von 二十三点二十一), 23:21 Uhr
語句
yu3 ju4(traditionelle Schreibweise von 语句), Anweisung, Statement, Satz
行車
xing2 che1(traditionelle Schreibweise von 行车), Autofahrt, Fahrt, Fahr..., Fahrt...
日本語
ri4 ben3 yu3(traditionelle Schreibweise von 日本语), Japanisch
課長
ke4 zhang3(traditionelle Schreibweise von 课长), Abteilungsleiter
謝謝
xie4 xie5(traditionelle Schreibweise von 谢谢), danken, Danke!
北京市西城區
bei3 jing1 shi4 xi1 cheng2 qu1(traditionelle Schreibweise von 北京市西城区), Xicheng
吳哥城
wu2 ge1 cheng2(traditionelle Schreibweise von 吴哥城), Angkor Thom(Philos), Angkor Thom
金安區
jin1 an1 qu1(traditionelle Schreibweise von 金安区), Jinzhai
謝辛
xie4 xin1(traditionelle Schreibweise von 谢辛), Chea Sim
小孩兒
xiao3 hai2 r5(traditionelle Schreibweise von 小孩儿), Kind
高明區
gao1 ming2 qu1(traditionelle Schreibweise von 高明区), Gaoming
長白山
chang2 bai2 shan1(traditionelle Schreibweise von 长白山), Paektu-san
長相兒
zhang3 xiang4 er2(traditionelle Schreibweise von 长相儿), Aussehen, Gesichtszüge; Aussehen, äußere Erscheinung
語系
yu3 xi4(traditionelle Schreibweise von 语系), Sprachstamm

Texte

English and Chinese lessons: Words of two letters: do (Seite 20)

ZeichenPinyinÜbersetzung


我做
去做
请做
这样做
我们做


Ich mache es.
(Geh und) mache es.
(Bitte) mache es.
Mache es so.
Wir machen es.

English and Chinese lessons: Words of two letters: do (Seite 20)(traditionell)

ZeichenPinyinÜbersetzung


我做
去做
請做
這樣做
我們做


Ich mache es.
(Geh und) mache es.
(Bitte) mache es.
Mache es so.
Wir machen es.


Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues

Episode 3: Dialog #18

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 高先生,你有几个小孩?
乙: 四个;我有三个女儿,还有一个儿子。
甲: 你儿子叫什么名字?
乙: 他叫高大中。
甲: 他做什么工作?
乙: 他还是个大学生,没有工作。


甲: Herr Gao, wieviele Kinder haben Sie?
乙: Vier. Ich habe drei Töchter und einen Sohn.
甲: Wie heißt ihr Sohn?
乙: Er heißt Gao Dazhong.
甲: Was macht er beruflich?
乙: Er ist noch Student und arbeitet nicht.

Episode 3: Dialog #21

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 你家在哪儿?
乙: 我家有六个人,我爸妈在外国,我哥哥、姐姐都在北京。
甲: 你哥哥、姐姐做什么工作?
乙: 我的两个哥哥都是北京大学的学生;我姐姐是那儿的老师。


甲: Wo lebt deine Familie?
乙: Meine Familie besteht aus sechs Personen. Mein Vater und Mutter sind im Ausland. Mein älteren Brüder und Schwester sind in Peking.
甲: Was machen deine Brüder und Schwestern?
乙: Meine zwei älteren Brüder sind beide Studenten an der Universität Peking. Meine ältere Schwestern ist dort Lehrer.

Episode 3: Dialog #21 (traditionell)

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 你家在哪兒?
乙: 我家有六個人,我爸媽在外國,我哥哥、姐姐都在北京。
甲: 你哥哥、姐姐做什麼工作?
乙: 我的兩個哥哥都是北京大學的學生;我姐姐是那兒的老師。


甲: Wo lebt deine Familie?
乙: Meine Familie besteht aus sechs Personen. Mein Vater und Mutter sind im Ausland. Mein älteren Brüder und Schwester sind in Peking.
甲: Was machen deine Brüder und Schwestern?
乙: Meine zwei älteren Brüder sind beide Studenten an der Universität Peking. Meine ältere Schwestern ist dort Lehrer.

Episode 7: Dialog #38

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 你爸妈做什么工作?
乙: 我爸爸是医生,我妈妈没有工作。
甲: 是吗?我爸爸也是医生。
乙: 你妈妈有工作吗?
甲: 有。她是北京大学的英文老师。


甲: Was machen deine Eltern beruflich?
乙: Mein Vater ist Arzt. Meine Mutter arbeitet nicht.
甲: Wirklich? Mein Vater ist ebenfalls Arzt.
乙: Arbeitet deine Mutter?
甲: Ja. Sie ist Englischlehrerin an der Universität Peking.

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.