< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
liang4Zähleinheitswort für Fahrzeuge z.B. Auto, Fahrrad, Straßenbahn
shi3Geschichte
jin1Radikal Nr. 69 = Axt, Jin (chinesische Gewichtseinheit = 500g), Pfund,
jiong1(Alternative From von 冂) Außenbezirk/Außenbereich einer Stadt
xiang4Richtung, in Richtung auf, nach, gegenüberstehen

Wiederholte Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
yi4Bedeutung, Sinn, Gerechtigkeit, gerecht
yi4Meinung, Ansicht, diskutieren, debattieren
dai4ersetzen, Zeitalter, Generation, Ära, Epoche
zheng4best. staatl. Verwaltungsangelegenheit, Politik, politische Angelegenheit, politisch, Zheng, Angelegenheit einer Familie, Gemeinschaft [ hist. ]
广
guang3breit, umfangreich, weit reichend, weit, Radikal Nr. 53 = Schrägdach, Schutz, Unterschlupf, Unterbringung
gao4anklagen, verklagen, anzeigen, erklären, ankündigen, jdn. um etw. bitten, nach verlangen nach etw., jdn. vor Gericht anklagen, sagen, mitteilen, informieren, vor Gericht Anklage gegen jdn. erheben
fu4übergeben, übertragen, anvertrauen, bezahlen
tai2Station
zhi4Heilung, behandeln
xi1Botschaft, Atem, aufhören, Zinsen
shi1Radikal Nr. 44 = Leichnam, Leiche, Körper
ju2Amt, Behörde
liu4sechs
shang1Geschäft(-sleben), Handel, Kaufmann, Shang
chuan1Bach
zhou1Land, Region, Staat, Zhou
jing3Brunnen, warnen, wohl
gong4gemeinsam, Gong
ban4handeln, erledigen
xie2fördern, assistieren, helfen, kooperieren, zusammen arbeiten, gemeinsam, zusammen, mit vereinten Kräften, helfen, verbinden, anfügen
quan2alle, gesamt, jedes, komplett, vollständig
huo2etwas Feinkörniges mit einer Flüssigkeit verrühren; Bsp.: 和麵 和面 -- Teig anmachen / he2: und, mit, Addition/ he4: ein Antwortgedicht verfassen, einstimmen, Gesang erwidern

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
广告
guang3 gao4Werbung, Anzeige, Inserat
加付
jia1 fu4dazu zahlen
土人
tu3 ren2Eingeborener, Ureinwohner
东至
dong1 zhi4Dongzhi (Ort in Anhui)
商州
shang1 zhou1Shangzhou (Stadt in Shaanxi)
至多
zhi4 duo1höchstens
中央民族大学
zhong1 yang1 min2 zu2 da4 xue2Zentrale Universität für Nationale Minderheiten
世子
shi4 zi3Erbprinz, Thronfolger
下山
xia4 shan1absteigen, heruntergekommen, herunterkommen
不对
bu4 dui4falsch
节食
jie2 shi2Diät, Diät machen ( zur Gewichtsreduktion ), eine Schlankheitskur machen, sich beim Essen einschränken ( Menge )
不好客
bu4 hao3 ke4ungastlich, unwirtlich
一对
yi1 dui4verbinden, gleich
主句
zhu3 ju4Hauptsatz
不多
bu4 duo1wenig, nicht viel
苦行
ku3 xing2Askese, Einschränkung
一家人
yi1 jia1 ren2eine Familie, zu einer Familie gehörig, eine ganze Familie
气化器
qi4 hua4 qi4Vergaser
中介
zhong1 jie4Vermittlung
不加
bu4 jia1ohne
两会
liang3 hui4Nationaler Volkskongress und Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes(全国人民代表大会和中国人民政治协商会议, gleichzeitig stattfindend)
中世
zhong1 shi4Mittelalter
三八
san1 ba1dumm
世人
shi4 ren2alle Welt, jedermann
一共
yi1 gong4alles zusammen
下世
xia4 shi4nächstes Leben
万世
wan4 shi4über viele Generationen
自由节目
zi4 you2 jie2 mu4Kür
一气
yi1 qi4ohne Unterbrechung, ohne Pause, in einem Zug
乡土气息
xiang1 tu3 qi4 xi1ländlich
心气儿
xin1 qi4 r5Geisteshaltung
加工中心
jia1 gong1 zhong1 xin1Bearbeitungszentrum
世族
shi4 zu2alter Adel, Uradel, vornehmes Adelsgeschlecht
今儿
jin1 r5heute (Dialekt)
介入
jie4 ru4eintreten, einfügen, sich einmischen in, intervenieren, sich engagieren
九州
jiu3 zhou1China
买家
mai3 jia1Käufer, Käuferin
美国天文学会
mei3 guo2 tian1 wen2 xue2 hui4American Astronomical Society, American Astronomical Society(Astron)
自强不息
zi4 qiang2 bu4 xi1immer vorwärts streben
人世
ren2 shi4weltlich
不息
bu4 xi2Ruhelosigkeit
乙太
yi3 tai4Äther
世家
shi4 jia1Adelsfamilie, aristokratische Familie, Familienchronik
世局
shi4 ju2die Lage der Welt, die Weltsituation
东家
dong1 jia1östlicher Nachbar, Gastgeber, Hausherr, Vermieter, Landbesitzer, Landeigentümer, Grundherr, Grundeigentümer
本节中
ben3 jie2 zhong1in diesem Abschnitt (des Buches)
付息
fu4 xi1Zinszahlung, Zinsen zahlen
广告词
guang3 gao4 ci2Werbeslogan
节目
jie2 mu4Programm, Veranstaltungsprogramm, Sendung
人力不足
ren2 li4 bu4 zu2Arbeitskräftemangel

Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues

Episode 3: Dialog #16

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 你家有几辆车?
乙: 两辆,我爸爸有一辆,我也有一辆。
甲: 你妈妈没有车吗?
乙: 没有,我弟弟也没有车。
甲: 你的车是哪国车?
乙: 我的车是日本车,我爸爸的是美国车。


甲: Wieviele Autos hat deine Familie?
乙: Zwei. Mein Vater hat eins und ich habe auch eins.
甲: Deine Mutter hat kein Auto?
乙: Nein, mein jüngerer Bruder hat auch kein Auto.
甲: Dein Wagen ist von welcher Marke?
乙: Mein Auto ist ein japanischer Wagen. Mein Vater hat ein amerikanisches Modell.

Episode 3: Dialog #18

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 这儿有两辆车,哪辆是你的?
乙: 那两辆车都不是我的,我的车是日本车。
甲: 那你的车在哪儿?
乙: 在那儿!那儿有一辆日本车,那是我的车。


甲: Hier sind zwei Autos. Welches davon ist deins?
乙: Von den beiden gehört mir keines. Meines ist ein japanischer Wagen.
甲: Wo ist dann dein Auto?
乙: Dort! Dort steht ein japanischer Wagen, das ist meiner.

Episode 3: Dialog #19

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 这儿有两辆车,哪辆是你的?
乙: 那两辆车都不是我的,我的车是日本车。
甲: 那你的车在哪儿?
乙: 在那儿!那儿有一辆日本车,那是我的车。


甲: Hier sind zwei Autos. Welches davon ist deins?
乙: Von den beiden Autos ist keines meins. Mein Wagen ist ein Japaner.
甲: Wo ist dann dein Wagen?
乙: Dort! Dort ist ein japanischer Wagen; das ist mein Auto.


This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.