Großwildjäger

Großwildjäger (Deutsch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ der Großwildjäger die Großwildjäger
Genitiv des Großwildjägers der Großwildjäger
Dativ dem Großwildjäger den Großwildjägern
Akkusativ den Großwildjäger die Großwildjäger

Alternative Schreibweisen:

Schweiz und Liechtenstein: Grosswildjäger

Worttrennung:

Groß·wild·jä·ger, Plural: Groß·wild·jä·ger

Aussprache:

IPA: [ˈɡʁoːsvɪltˌjɛːɡɐ]
Hörbeispiele:  Großwildjäger (Info)

Bedeutungen:

[1] Jäger, der sich auf die Jagd von Großwild spezialisiert hat

Herkunft:

[1] Determinativkompositum aus den Substantiven Großwild und Jäger

Weibliche Wortformen:

[1] Großwildjägerin

Oberbegriffe:

[1] Jäger

Beispiele:

[1] Die Großwildjäger waren hatten schon wieder im Naturpark zugeschlagen.
[1] „Viele Gipfelsammler empfinden sich als Bezwinger der Bergriesen, die sie bestiegen haben. In Heldenpose stellen sie ihren Fuß auf den Gipfelpunkt wie der Großwildjäger auf das Haupt des erlegten Löwen.“[1]
[1] „Ein Großwildjäger bekommt Besuch.“[2]
[1] „Ungleich den meisten Großwildjägern war er ein ausgezeichneter und unermüdlicher Tänzer.“[3]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Dieter Götz, Günther Haensch, Hans Wellmann (Herausgeber): Langenscheidt Compact Diccionario Didáctico Alemán - Para aprender alemán en alemán. Originaltitel: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache 1998. 1. (für den spanischsprachigen Bereich) Auflage. Langenscheidt, Barcelona 1999, ISBN 84-95199-49-1, Seite 525, Eintrag „Jäger2“, dort das Stichwort „Großwildjäger“
[*] Wikipedia-Suchergebnisse für „Großwildjäger
[1] Duden online „Großwildjäger
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Großwildjäger
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalGroßwildjäger
[*] The Free Dictionary „Großwildjäger
[*] PONS – Deutsche Rechtschreibung „Großwildjäger

Quellen:

  1. Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1, Seite 74.
  2. Frank N. Stein: Böse Witze. Mit Illustrationen von Harry Madcock. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2001, ISBN 3-423-62060-9, Seite 93.
  3. Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 87. Englisches Original 1930.
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Möglicherweise können weitere Bestimmungen für Mediendateien gelten.