< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen


Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
ye1einklemmen, umlegen, Ye
feng1Signalfeuer, Turm in dem ein Signalfeuer entzündet wird
da2(traditionelle Schreibweise von 达), erlangen, erreichen
yi4(traditionelle Schreibweise von 艺), Kunst
quan2Jochbein (Ossa cygomatica)

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
從政
cong2 zheng4(traditionelle Schreibweise von 从政), in die Politik gehen, eine politische Karriere beginnen
坟墓
fen2 mu4Grab
有毛
you3 mao2haarig
毛笔
mao2 bi3Pinsel, Schreibpinsel
竹简
zhu2 jian3Bambustäfelchen
串连
chuan4 lian2Reihung
关连
guan1 lian2anschließen
篆刻
zhuan4 ke4Siegelschnitzerei
模仿
mo2 fang3nachahmen, imitieren, kopieren
石刻
shi2 ke4Steinschnitzerei, Steingravur

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
前3450年左右:古埃及進入納嘉達文化第二丁期
qian2 3450 nian2 zuo3 you4 : gu3 ai1 ji2 jin4 ru4 na4 jia1 da2 wen2 hua4 di4 er4 ding1 ji1/qi1Ca. 3450 v. Chr.: In Altägypten beginnt die Naquada IId Periode (Geschichtsdetails)
有慎之而反害之者,不達乎性命之情也
you3 shen4 zhi1 er2 fan3 hai4 zhi1 zhe3 , bu4 da2 乎 xing4 ming4 zhi1 qing2 ye3Wer aber darauf achtet und es dennoch schädigt, der versteht sich nicht auf die Grundverhältnisse des Lebens. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
亚洲:美索不達米亞的人們開始收集野生小麥與大麥
ya4 zhou1 : mei3 suo2 bu4 da2 mi3 ya4 de5 ren2 men5 kai1 shi3 shou1 ji2 野 sheng1 xiao3 mai4 yu3 da4 mai4Asien: Menschen in Mesopotamien begannen wilden Weizen und Gerste zu sammeln. (Geschichtsdetails)
美索不達米亞之早期王朝時代開始。
mei3 suo2 bu4 da2 mi3 ya4 zhi1 zao3 ji1/qi1 wang2 chao2/zhao1 shi2 dai4 kai1 shi3 。In Mesopotamien beginnt die frühe dynastische Periode. (Geschichtsdetails)
不達乎性命之情,慎之何益?
bu4 da2 乎 xing4 ming4 zhi1 qing2 , shen4 zhi1 he2 yi4 ?Wer sich aber auf die Lebensverhältnisse nicht versteht, was nützt dem alle Vorsicht? (Lü Bu We Richard Wilhelm)
其器疏以達
qi2 qi4 shu4 yi3 da2Die Opfergefäße sind durchbrochen, um die Luft durchziehen zu lassen (Lü Bu We Richard Wilhelm)
理塞則氣不達
li3 sai1/se4 ze2 qi4 bu4 da2Sind die Poren verstopft, so stockt die Kraft. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
萌者盡達
meng2 zhe3 jin4 da2Die Keime kommen alle ans Licht. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
六曰達帝功
liu4 yue1 da2 di4 gong1der sechste redete über die Begründung von Werken eines Herrschers (Lü Bu We Richard Wilhelm)
達師之教也,使弟子安焉
da2 shi1 zhi1 jiao1 ye3 , shi3/shi4 弟 zi5 an1 yan1Wer sich auf den Beruf eines Lehrers versteht, der macht, daß seine Schüler Ruhe finden (Lü Bu We Richard Wilhelm)
達道通路
da2 dao4 tong1 lu4Man stellt die Verbindung der Straßen und Wege her (Lü Bu We Richard Wilhelm)
故士達作為五弦瑟
gu4 shi4 da2 zuo4 wei2/wei4 wu3 xian2/xuan2 se4Da machte Schï Da die fünfsaitige Harfe (Lü Bu We Richard Wilhelm)
最後,我們到達山頂。
zui4 hou4 , wo3 men5 dao4 da2 shan1/shan5 頂。Endlich erreichten wir die Bergspitze. (Tatoeba Martha NadineWohlfahrt)
我不知道如何表達我的謝意。
wo3 bu4 zhi1 dao4 ru2 he2 biao3 da2 wo3 de5 xie4 yi4 。Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
他們達到了目的。
ta1 men5 da2 dao4 le5 mu4 de5 。Sie erreichten ihr Ziel. (Tatoeba EDOBEAR Esperantostern)
在我有生之年,共產主義不可能達到。
zai4 wo3 you3 sheng1 zhi1 nian2 , gong4 chan3 zhu3 yi4 bu4 ke3/ke4 neng2 da2 dao4 。Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. (Tatoeba nickyeow MUIRIEL)
你能用英語表達自己嗎?
ni3 neng2 yong4 ying1 yu3 biao3 da2 zi4 ji3 ma5 ?Könnt ihr euch auf Englisch verständigen? (Tatoeba Martha Zaghawa)
他是第一個到達的人。
ta1 shi4 di4 yi1 ge4 dao4 da2 de5 ren2 。He was the first person to arrive. (Tatoeba Martha CK)
他昨天抵達東京。
ta1 zuo2 tian1 抵 da2 dong1 jing1 。Er kam gestern in Tokyo an. (Tatoeba Martha Esperantostern)
他明天將抵達巴黎。
ta1 ming2 tian1 jiang1/jiang4 抵 da2 ba1 li2 。Er wird morgen in Paris ankommen. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
帶著希望旅行比達到目的地更為美好。
dai4 zhao1/zhu4/zhuo2 xi1 wang4 lü3 hang2/xing2 bi4 da2 dao4 mu4 de5 de4/di4 geng4 wei2/wei4 mei3 hao3 。Voll Hoffnung zu reisen ist etwas Besseres, als anzukommen. (Tatoeba tsayng Pfirsichbaeumchen)
一提到進化論,我們就會想起達爾文。
yi1 ti2 dao4 jin4 hua4 lun4 , wo3 men5 jiu4 hui4 xiang3 qi3 da2 er3 wen2 。We associate Darwin with the theory of evolution. (Tatoeba nickyeow Swift)
欲速則不達。
yu4 su4 ze2 bu4 da2 。Eile mit Weile! (Tatoeba Martha jerom)
我覺得很難用言語表達我的意思。
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 hen3 nan2/nan4 yong4 yan2 yu3 biao3 da2 wo3 de5 yi4 si1 。I find it difficult to express my meaning in words. (Tatoeba Martha Zifre)
多連達真的回來了?!
duo1 lian2 da2 zhen1 de5 hui2 lai2 le5 ?!Ist Dorenda wirklich zurückgekommen?! (Tatoeba Vortarulo)
她在我到達之前去世了。
ta1 zai4 wo3 dao4 da2 zhi1 qian2 qu4 shi4 le5 。Sie war gestorben, bevor ich ankam. (Tatoeba Martha Fingerhut)
他今晚將抵達函館。
ta1 jin1 wan3 jiang1/jiang4 抵 da2 han2 guan3 。He will reach Hakodate tonight. (Tatoeba Martha CK)
我們剛到達車站。
wo3 men5 gang1 dao4 da2 che1 zhan4 。Wir sind gerade am Bahnhof angekommen. (Tatoeba nickyeow virgil)
詩人對他愛的女人表達了他火熱的激情。
shi1 ren2 dui4 ta1 ai4 de5 nü3/ru3 ren2 biao3 da2 le5 ta1 huo3 re4 de5 激 qing2 。The poet expressed his burning passion for the woman he loved. (Tatoeba Martha Nero)
他明天抵達京都。
ta1 ming2 tian1 抵 da2 jing1 dou1/du1 。Morgen kommt er in Kioto an. (Tatoeba Martha Zaghawa)
我到達倫敦了。
wo3 dao4 da2 lun2 dun1 le5 。Ich kam in London an. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
我到達的時候,舞會已經開始了。
wo3 dao4 da2 de5 shi2 hou4 ,舞 hui4 yi3 jing4 kai1 shi3 le5 。The dance had already started when I got there. (Tatoeba nickyeow CK)
乘那輛巴士就可以到達動物園了。
cheng2/sheng4 na4/nei4 liang4 ba1 shi4 jiu4 ke3/ke4 yi3 dao4 da2 dong4 wu4 yuan2 le5 。That bus will take you to the zoo. (Tatoeba nickyeow CK)
中午到達那裡是不可能的。
zhong1/zhong4 wu3 dao4 da2 na4/nei4 li3 shi4 bu4 ke3/ke4 neng2 de5 。Es ist unmöglich, dort vormittags anzukommen. (Tatoeba Martha Esperantostern)
我的父母剛剛到達車站。
wo3 de5 fu4 mu3 gang1 gang1 dao4 da2 che1 zhan4 。Meine Eltern sind gerade am Bahnhof angekommen. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
他們將於下個星期的今天抵達。
ta1 men5 jiang1/jiang4 yu2 xia4 ge4 xing1 ji1/qi1 de5 jin1 tian1 抵 da2 。They will arrive a week from today. (Tatoeba Martha CK)
損失高達一百萬美元。
sun3 shi1 gao1 da2 yi1 bai3 wan4 mei3 yuan2 。Der Verlust beläuft sich auf eine Millionen Dollar. (Tatoeba offdare xtofu80)
我們到達了山頂。
wo3 men5 dao4 da2 le5 shan1/shan5 頂。Wir erreichten den Gipfel des Berges. (Tatoeba Martha Sudajaengi)
她終於到達了酒店。
ta1 zhong1 yu2 dao4 da2 le5 jiu3 dian4 。She finally reached the hotel. (Tatoeba Martha CK)
當我到達時,天正下著雨。
dang1/dang4 wo3 dao4 da2 shi2 , tian1 zheng4 xia4 zhao1/zhu4/zhuo2 yu3 。Als ich ankam, regnete es. (Tatoeba Martha Tamy)
我不知道我們會到達哪裡。
wo3 bu4 zhi1 dao4 wo3 men5 hui4 dao4 da2 na3/na5/nei3 li3 。Ich weiß nicht, wo wir ankommen werden. (Tatoeba Martha riotlake)
湯姆不知道如何表達自己。
tang1 mu3 bu4 zhi1 dao4 ru2 he2 biao3 da2 zi4 ji3 。Tom was at a loss how to express himself. (Tatoeba Martha Catriona)
我們會在天黑前到達倫敦。
wo3 men5 hui4 zai4 tian1 hei1 qian2 dao4 da2 lun2 dun1 。Wir werden London vor Anbruch der Dunkelheit erreichen. (Tatoeba Martha samueldora)
我無法表達我對你的感謝。
wo3 wu2 fa3 biao3 da2 wo3 dui4 ni3 de5 gan3 xie4 。Ich kann dir nicht genug danken. (Tatoeba egg0073 Esperantostern)
你願意學習卡達山語嗎?
ni3 yuan4 yi4 xue2 xi2 ka3/qia3 da2 shan1/shan5 yu3 ma5 ?Are you willing to learn Kadazan language? (Tatoeba LeeSooHa)
加利福尼亞州和內華達州相互接界。
jia1 li4 fu2 ni2 ya4 zhou1 he2/he4/huo2 nei4 hua4 da2 zhou1 xiang1/xiang4 hu4 jie1 jie4 。Kalifornien und Nevada grenzen einander. (Tatoeba Martha Sudajaengi)
他比平常早一點到達。
ta1 bi4 ping2 chang2 zao3 yi1 dian3 dao4 da2 。Er traf früher als gewohnt ein. (Tatoeba Martha raggione)
他們終於達到了目的。
ta1 men5 zhong1 yu2 da2 dao4 le5 mu4 de5 。Endlich haben sie ihren Zweck erfüllt. (Tatoeba nickyeow a_coder)
當你到達的時候他還在這裡嗎?
dang1/dang4 ni3 dao4 da2 de5 shi2 hou4 ta1 hai2/huan2 zai4 zhe4/zhei4 li3 ma5 ?War er noch hier, als du angekommen bist? (Tatoeba Martha MUIRIEL)
語言表達思想。
yu3 yan2 biao3 da2 si1 xiang3 。Wörter drücken Gedanken aus. (Tatoeba Martha Dejo)
如果天氣好的話,我們明天就會到達了。
ru2 guo3 tian1 qi4 hao3 de5 hua4 , wo3 men5 ming2 tian1 jiu4 hui4 dao4 da2 le5 。Wir kommen morgen dort an, vorausgesetzt, das Wetter ist gut. (Tatoeba nickyeow raggione)
我能用英文表達我的意思。
wo3 neng2 yong4 ying1 wen2 biao3 da2 wo3 de5 yi4 si1 。I could make myself understood in English. (Tatoeba Martha CK)
你是在甚麼時候到達的?
ni3 shi4 zai4 shen4 me5 shi2 hou4 dao4 da2 de5 ?Wann seid ihr dort angekommen? (Tatoeba nickyeow Manfredo)
他們何時抵達?
ta1 men5 he2 shi2 抵 da2 ?Wann werden sie ankommen? (Tatoeba Martha Hans_Adler)
麥克在佛羅里達州有一些朋友。
mai4 ke4 zai4 fo2 luo2 li3 da2 zhou1 you3 yi1 xie1 peng2 you3 。Mike hat ein paar Freunde in Florida. (Tatoeba Martha Esperantostern)
他開卡車到達拉斯。
ta1 kai1 ka3/qia3 che1 dao4 da2 la1 si1 。Er fuhr mit dem Lastwagen nach Dallas. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
語詞表達思想。
yu3 ci2 biao3 da2 si1 xiang3 。Wörter drücken Gedanken aus. (Tatoeba Martha Dejo)
肯已經抵達京都。
ken3 yi3 jing4 抵 da2 jing1 dou1/du1 。Ken ist in Kyoto angekommen. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
把你的想法表達清楚。
ba3 ni3 de5 xiang3 fa3 biao3 da2 qing1 chu3 。Drücke deine Gedanken klar aus. (Tatoeba Martha xtofu80)
當你到達時寄封信給我。
dang1/dang4 ni3 dao4 da2 shi2 ji4 feng1 xin4 gei3 wo3 。Schreib mir, wenn du angekommen bist. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
他們反對達爾文的進化論。
ta1 men5 fan3 dui4 da2 er3 wen2 de5 jin4 hua4 lun4 。Sie widersprachen Darwins Evolutionstheorie. (Tatoeba nickyeow samueldora)
他們終於到達了山頂。
ta1 men5 zhong1 yu2 dao4 da2 le5 shan1/shan5 頂。Sie erreichten endlich den Gipfel. (Tatoeba nickyeow Vortarulo)
如果你現在馬上出發,六時之前就可以到達。
ru2 guo3 ni3 xian4 zai4 ma3 shang4 chu1 fa1 , liu4 shi2 zhi1 qian2 jiu4 ke3/ke4 yi3 dao4 da2 。If you start at once you'll arrive by six o'clock. (Tatoeba nickyeow)
他們昨天平安抵達這裡。
ta1 men5 zuo2 tian1 ping2 an1 抵 da2 zhe4/zhei4 li3 。Sie sind gestern sicher hier angekommen. (Tatoeba Martha qweruiop)
他們在四時抵達了酒店。
ta1 men5 zai4 si4 shi2 抵 da2 le5 jiu3 dian4 。Um Punkt vier erreichten sie das Hotel. (Tatoeba nickyeow Sudajaengi)
我祖母是個園藝巧手。
wo3 zu3 mu3 shi4 ge4 yuan2 yi4 qiao3 shou3 。My grandmother has a green thumb. (Tatoeba tsayng paula_guisard)
遠離宫殿的北方及南方是平民、商人、工藝師傅和工人。
yuan3 li2 gong1 dian4 de5 bei3 fang1 ji2 nan2 fang1 shi4 ping2 min2 、 shang1 ren2 、 gong1 yi4 shi1 傅 he2/he4/huo2 gong1 ren2 。Farther from the palace and to its north and south were the commoners, merchants, artisans, and laborers. (Tatoeba egg0073 eastasiastudent)
空手道者非戎之武藝也。
kong1/kong4 shou3 dao4 zhe3 fei1 rong2 zhi1 wu3 yi4 ye3 。Karate is an art of unarmed defense. (Tatoeba shanghainese Zifre)
她正在讀一本園藝手冊。
ta1 zheng4 zai4 du2 yi1 ben3 yuan2 yi4 shou3 ce4 。She was reading a gardening manual. (Tatoeba Martha CK)
園藝在這幾年很流行。
yuan2 yi4 zai4 zhe4/zhei4 ji3 nian2 hen3 liu2 hang2/xing2 。Gardening has been popular for some years. (Tatoeba nickyeow stomasz)

Texte

Das Buch der Riten

Ru Xing

鲁哀公问于孔子曰:“夫子之服,其儒服与?”孔子对曰:“丘少居鲁,衣逢掖之衣,长居宋,冠章甫之冠。丘闻之也:君子之学也博,其服也乡;丘不知儒服。”

Übersetzung James Legge

Duke Ai of Lu asked Confucius, saying, 'Is not the dress, Master, which you wear that of the scholar?' Confucius replied, 'When I was little, I lived in Lu, and wore the garment with large sleeves; when I was grown up, I lived in Song, and was then capped with the kang-fu cap. I have heard that the studies of the scholar are extensive, but his dress is that of the state from which he sprang. I do not know any dress of the scholar.'

Analekte 論語 雍也

Text

子曰: 回也,其心三月不違仁,其餘則日月至焉而已矣。
季康子問: 仲由可使從政也與? 子曰: 由也果,於從政乎何有? 曰: 賜也,可使從政也與? 曰: 賜也達,於從政乎何有? 曰: 求也,可使從政也與? 曰: 求也藝,於從政乎何有?



Richard Wilhelm

Der Meister sprach: »Mein Hui, wessen Herz drei Monate lang nicht von der Sittlichkeit abweicht, der wird dann in (seinem) übrigenMonate und Tage sie zu erreichen vermögen.«

Der Freiherr Gi Kang fragte in Beziehung auf Dschung Yu, ob man ihn im Staatsdienst brauchen könne. Der Meister sprach: »Yu ist entschieden. Im Staatsdienst tätig zu sein: was (für Schwierigkeiten) könnte das für ihn haben?« Er sprach: »Und Sï, kann man den im Staatsdienst brauchen?« Er antwortete. »Sï ist durchdringend. Im Staatsdienst tätig zu sein: was (für Schwierigkeiten) könnte das für ihn haben?« Er sprach: »Kiu, kann man den im Staatsdienst brauchen?« Er antwortete: »Kiu ist geschickt. Im Staatsdienst tätig zu sein: was (für Schwierigkeiten) könnte das für ihn haben?«

James Legge

The Master said, "Such was Hui that for three months there would be nothing in his mind contrary to perfect virtue. The others may attain to this on some days or in some months, but nothing more."

Ji Kang asked about Zhong You, whether he was fit to be employed as an officer of government. The Master said, "You is a man of decision; what difficulty would he find in being an officer of government?" Kang asked, "Is Ci fit to be employed as an officer of government?" and was answered, "Ci is a man of intelligence; what difficulty would he find in being an officer of government?" Asked, "Is Qui fit to be employed as an officer of government?" the master replied, "Qiu is a man of various ability; what difficulty would he find in being an officer of government?""


秦朝

在湖北省发现之秦代坟墓内,保存完整者有毛笔两支、竹简一千一百片,并有漆盘一个。每片竹简有上、中、下三孔,以供串连之用,其内容有关法律,字体为隶书。据此判断,该墓的主人应为秦朝官吏,生前或与法律工作有关。尤以漆盘上之凤凰与鱼,与仰韶文化陶盘上之鱼形装饰,以及汉代凤凰之流行,均有密切之关连。此一漆盘之出土,显示汉代漆器风格仍袭秦代,凤凰之流行亦早见于秦代[12]。
秦代篆刻发展也比先秦时期更趋加成熟,具有典雅而灵动、平整而率意的艺术效果,至今仍受许多篆刻家模仿。另外有名的是“刻石”,有《峄山刻石》、《泰山刻石》、《琅琊台刻石》、《芝罘刻石》、《东颧刻石》、《碣石刻石》、《会稽刻石》等七种。这些立石有政治意义,也有极高的艺术价值[71]。

Übersetzungshilfe

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.