Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
瓮 | weng4 | Urne |
雉 | zhi4 | Wand |
虧 | kui1 | (traditionelle Schreibweise von 亏), Defizit, Mangel, Manko, Unzulänglichkeit |
桷 | jue2 | Dachsparren, Flößer |
伋 | ji2 | schemenhaft, irreal |
Zusammengesetzte Wörter
Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
首先是 | shou3 xian1 shi4 | vor allem |
笼络 | long2 luo4 | Schmeichelei, Schmeichler, jdn. um den Finger wickeln, jn. durch eine Gunst gefügig machen |
即将 | ji2 jiang1 | bald, in Kürze, im Begriff sein zu |
分给 | fen1 gei3 | aufteilen, spalten, Teilung |
自动 | zi4 dong4 | automatisch, aus eigener Initiative |
自动退出 | zi4 dong4 tui4 chu1 | AutoBeenden |
到那里 | dao4 na4 li3 | dorthin |
南岸 | nan2 an4 | Südufer, Südküste |
对地 | dui4 di4 | plante |
更远 | geng4 yuan3 | ferner, überdies, lang |
海边 | hai3 bian1 | Strand |
再生 | zai4 sheng1 | Aufbereitung, Erweckung, Reaktivierung, Nachwuchs, Rückbildung, Regenerat, Regeneration, Wiederbelebung, Regenerierung, Erholung, Auffrischen, Erneuerung, Reinkarnation, Wiederfleischwerdung, Wiederverkörperung, Palingenese, Erzeugung, Geburt, Metempsychose, Transmigration, Seelenwanderung, Wiedergeburt, Reproduktion, Verjüngung, Wiederauffrischung, Wiedergabegewinnung, Wiedergewinnung, Zurückgewinnung, Wiederaufbereitung, Rückgewinnung, Rückfeinerung, Rekuperation, Wiedererlangung, Wiedernutzbarmachung, reproduzieren, wiederaufleben, regenerieren, wiedererwecken, wiederbeleben, wiedererlangen, wiedergewinnen, wiedergutmachen, regenerativ, regeneriert, wiedergeboren |
姜尚 | jiang1 shang4 | Jiang Ziya |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
好酒沉瓮底 | hao3 jiu3 chen2 weng4 di3 | (Wiktionary en) |
虧生則於其尊之者薄矣 | kui1 sheng1 ze2 yu2 qi2 zun1 zhi1 zhe3 bao2 yi3 | Das Leben wird unvollkommen dadurch, daß man das, was das Leben ehrenwert macht, gering nimmt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
俗主虧情,故每動為亡敗 | su2 zhu3 kui1 qing2 , gu4 mei3 dong4 wei2/wei4 wang2 bai4 | Die Herrscher, wie sie zu sein pflegen, beeinträchtigen die natürlichen Triebe, darum hat all ihr Tun Untergang und Verlust zur Folge. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
虧生次之 | kui1 sheng1 ci4 zhi1 | unvollkommenes Leben ist das Nächste (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
全生為上,虧生次之,死次之,迫生為下。 | quan2 sheng1 wei2/wei4 shang4 , kui1 sheng1 ci4 zhi1 , si3 ci4 zhi1 , po4 sheng1 wei2/wei4 xia4 。 | Vollkommenes Leben ist das Höchste, unvollkommenes Leben das Nächste, Sterben das Dritte und vergewaltigtes Leben das Unterste. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
功雖成乎外,而生虧乎內 | gong1 sui1 cheng2 乎 wai4 , er2 sheng1 kui1 乎 nei4 | Aber während er nach außen hin große Taten vollführte, nahm sein Leben im Inneren Schaden. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
Lückentexte
Wikijunior: 太阳系/金星 Sonnensystem/Venus
Wikijunior: 太阳系/金星 Sonnensystem/Venus | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
金星 的 月亮 是 什么 样子 的 | Welcher Art ist der Mond der Venus? |
金星 和 水星 一样 没有 月亮, | Die Venus hat genau wie der Merkur keinen Mond. |
人们 曾经 认为 金星 有 一个 卫星, | Die Menschen dachten früher, dass die Venus einen Mond hat |
名叫 尼斯, | und nannten ihn Neith |
以 埃及 女神 塞斯 (没有 凡人 看过 她 面纱 下 的 脸) 命名。 | nach der ägyptischen Göttin Neith (von der kein gewöhnlicher Mensch ihr unter einem Schleier liegendes Gesicht gesehen hat) |
天文 学家 对 尼斯 的 零星 观察 一直 持续 到 1982 年, | Astronomen haben Neith sporadisch bis ins Jahr 1982 gesehen |
但是 这些 观察 之后 受到了 怀疑 | Aber nach diesen Beobachtungen kamen Zweifel. |
所以 我们 现在 认为, | Somit denken wir heute, |
金星 没有 卫星。 | dass die Venus keinen Mond hat. |
金星 上 一天 有 多长? | Wie lange dauert ein Tag auf der Venus? |
金星 上 的 一天 居然 长达 243 个 地球 日, | Ein Tag auf der Venus erstreckt sich über volle 243 Erdtage; |
就是说, | in anderen Worten: |
我们 过了 7 个 月, | Sind bei uns 7 Monate vergangen |
金星 才 过了 1 天。 | ist auf der Venus erst 1 Tag vorbei. |
有趣的是, | Interessant ist, |
金星 是 由 西 向 东 自转 的, | die Venus rotiert von Westen nach Osten |
而 不是 像 大多数 行星 那样 由 东 向 西 自转 | was abweichend zu den meisten anderen Planeten ist, die von Ost nach Westen drehen |
(冥王星 和 天王星 也 是 这样), | (nur Pluto und Uranus drehen auch auf diese Art) |
如果 我们 在 金星 上 看 日出, | Wenn wir auf der Venus den Sonnenaufgang sehen |
那么 太阳 真 的 会 从 西边 升起来。 | dann steigt die Sonnen tatsächlich von Westen aus nach oben. |
金星 是 由 什么 构成 的? | Aus was ist die Venus zusammengesetzt |
金星 的 组成 与 地球 相似, | Die Zusammensetzung der Venus und die der Erde sind ähnlich. |
有 固态 的 内核 和 液态 的 外核。 | Sie haben einen festen inneren Kern und einen flüssigen äußeren Kern. |
金星 的 Mantel 和 壳 由 岩石 组成, | Der Venusmantel und die -Kruste sind aus Gestein gebildet. |
壳 的 上面 有 一层 厚厚 的 大气。 | Die Krustenoberfläche besitzt eine Schicht dichter Atmosphäre. |
如果 我 站 在 上面 会有 多重? | Wie schwer wäre ich, wenn ich auf der Venusoberfläche stehen würde? |
如果 你 的 体重 是 45 公斤, | Wenn dein Körpergewicht 45 kg betragen würde |
那么 你 在 金星 上 就 只 有 36 公斤, | dann hättest du auf der Venusoberfläche nur 36 kg. |
实际 的 差异 并不是 很大。 | Praktisch ist die Differenz also nicht sehr groß. |
你 在 金星 上 的 重量 大概 是 你 在 地球 上 的 重量 的 9/10 | Dein Gewicht auf der Venusoberfläche ist in etwa 9/10 deines Gewichts auf der Erodoberfläche. |
Texte
Das Buch der Riten
Ming Tang Wei
大庙,天子明堂。库门,天子皋门。雉门,天子应门。
Übersetzung James Legge
The grand temple (of Lu) corresponded to the Hall of Distinction of the son of Heaven, the Ku gate of the (marquis's palace) to the Gao (or outer) gate of the king's, and the Zhi gate to the Ying.
Yi Jing 易經 明夷 Ming Yi Die Verfinsterung des Lichts
Text
Richard Wilhelm
Anfangs eine Neun bedeutet: Verfinsterung des Lichts im Fluge. Er senkt seine Flügel. Der Edle auf seiner Wanderschaft ißt drei Tage nichts. Aber er hat, wohin er geht. Der Wirt hat über ihn zu reden.
Sechs auf zweitem Platz bedeutet: Die Verfinsterung des Lichts verletzt ihn am linken Schenkel. Er wirkt Hilfe mit der Macht eines Pferdes. Heil.
Neun auf drittem Platz bedeutet: Die Verfinsterung des Lichts auf der Jagd im Süden. Man bekommt ihr großes Haupt. Man darf nicht zu eilig Beharrlichkeit erwarten.
Sechs auf viertem Platz bedeutet: Er dringt in die linke Bauchhöhle ein. Man erhält das Herz der Verfinsterung des Lichts und verläßt Tor und Hof.
Sechs auf fünftem Platz bedeutet: Verfinsterung des Lichts wie beim Prinzen Gi. Fördernd ist Beharrlichkeit.
Oben eine Sechs bedeutet: Nicht Licht, sondern Dunkel. Erst stieg er zum Himmel empor, dann stürzte er in die Tiefen der Erde hinunter.
James Legge
The first NINE, undivided, shows its subject, (in the condition indicated by) Ming Yi, flying, but with drooping wings. When the superior man (is revolving) his going away, he may be for three days without eating. Wherever he goes, the people there may speak (derisively of him).
The second SIX, divided, shows its subject, (in the condition indicated by) Ming Yi, wounded in the left thigh. He saves himself by the strength of ahorse; and is fortunate.
The third NINE, undivided, shows its subject, (in the condition indicated by) Ming Yi, hunting in the south, and taking the great chief (of the darkness). He should not be eager to makecorrect (at once).
The fourth six, divided, shows its subjectentered into the left side of the belly (of the dark land).he is able to carry out the mind appropriate (in the condition indicated by) Ming Yi, quitting the gate and courtyard (of the lord of darkness).
The fifth six, divided, shows how the count of K? fulfilled the condition indicated by Ming Yi. It will be advantageous to be firm and correct.
The sixth six, divided, shows the case where there is no light, butobscurity. (Its subject) had at first ascended to (the top of) the sky; his future shall be to go into the earth.
西周
Übersetzungshilfe
Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden