< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
cun4Zoll
shou4(traditionelle Schreibweise von 寿), langes Leben
xia2entfernt, fern
han2altertümlicher Ortsname in der Provinz Hebei
dan1Gegend in der Provinz Hebei

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
中行
zhong1 xing4Zhongxing
有福
you3 fu2selig
信史
xin4 shi3Schriftliche Überlieferung
屡屡
lü3 lü3immer wieder
安阳市
an1 yang2 shi4Anyang (Stadt in der Provinz Henan, China)
又叫
you4 jiao4auch genannt
有时候
you3 shi2 hou5manchmal
金文
jin1 wen2Bronzeinschriften
铭文
ming2 wen2Beschriftung, Inschrift
文字符号
wen2 zi4 fu2 hao4Kurzzeichen
一千年
yi1 qian1 nian2Jahrtausend
朝东
chao2 dong1östlich, ostwärts
全球通
quan2 qiu2 tong1GSM
通史
tong1 shi3allgemeine Geschichte, epochenübergreifende historische Abhandlung
提及
ti2 ji2aufgeführt, erwähnen, vermerken, Bezugnahme, aufführen, diesbezüglich
今日
jin1 ri4heute, Heute
邢台
xing2 tai2Xingtai
邢台市
xing2 tai2 shi4Xingtai (Stadt in der Provinz Hebei, China)
邯郸
han2 dan1Handan
邯郸市
han2 dan1 shi4Handan (Stadt in der Provinz Hebei, China)
信阳
xin4 yang2Xinyang (Stadt in Henan)
信阳市
xin4 yang2 shi4Xinyang (Stadt in der Provinz Henan, China)
新郑
xin1 zheng4Xinzheng (Stadt in Henan)
新郑市
xin1 zheng4 shi4Xinzheng
遗产
yi2 chan3Nachlass, Erbe
文化遗产
wen2 hua4 yi2 chan3kulturelles Erbe, Kulturerbe
上半
shang4 ban4erste Hälfte
印证
yin4 zheng4Plombe, bestätigen, nachweisen
广汉
guang3 han4Guanghan (Stadt in Sichuan)
中心的
zhong1 xin1 di2zentral
三星
san1 xing1Sam Sung
南宁
nan2 ning2Nanning
宁乡
ning2 xiang1Ningxiang (Ort in Hunan)
河里
he2 li3im Fluss
平行
ping2 xing2parallel

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
邯郸学步
han2 郸 xue2 bu4Literally: study the walking (method of the people of) Handan (city); to badly imitate others, and lose one's individuality in the process(Wiktionary en)
古人得道者,生以壽長,聲色滋味,能久樂之,奚故?
gu3 ren2 de2/de5/dei3 dao4 zhe3 , sheng1 yi3 shou4 chang2/zhang3 , sheng1 se4 zi1 wei4 , neng2 jiu3 le4/yue4 zhi1 , xi1 gu4 ?In alter Zeit gab es Männer, die den Weg der Wahrheit gefunden; sie brachten ihr Leben zu einem hohen Alter. Der Töne, Farben und Leckerbissen vermochten sie sich lange zu freuen. Woher kommt das? (Lü Bu We Richard Wilhelm)
壽長至常亦然
shou4 chang2/zhang3 zhi4 chang2 yi4 ran2Andererseits verhält es sich auch mit langem Leben und dauernder Blüte ebenso. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
生以壽長
sheng1 yi3 shou4 chang2/zhang3sie brachten ihr Leben zu einem hohen Alter. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
人之性壽
ren2 zhi1 xing4 shou4Der Mensch ist von Natur zu langem Leben bestimmt. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
故精神安乎形,而年壽得長焉
gu4 jing1 shen2 an1 乎 xing2 , er2 nian2 shou4 de2/de5/dei3 chang2/zhang3 yan1Darum ruht Geist und Seele in seinem Leib, und er erreicht ein hohes Lebensalter. (Lü Bu We Richard Wilhelm)

Yi Jing 易經 泰 Tai Der Friede

Text


初九:拔茅茹,以其彙,征吉。
九二:包荒,用馮河,不遐遺,朋亡,得尚于中行。
九三:无平不陂,无往不復,艱貞无咎。勿恤其孚,于食有福。


Richard Wilhelm

Anfangs eine Neun bedeutet: Zieht man Bandgras aus, so geht der Rasen mit. Jeder nach seiner Art. Unternehmungen bringen Heil.

Neun auf zweitem Platz bedeutet: Die Ungebildeten in Milde tragen, entschlossen den Fluß durchschreiten, das Ferne nicht vernachlässigen, die Genossen nicht berücksichtigen: so mag man es fertigbringen, in der Mitte zu wandeln.

Neun auf drittem Platz bedeutet: Keine Ebene, auf die nicht ein Abhang folgt, kein Hingang, auf den nicht die Wiederkehr folgt. Ohne Makel ist, wer beharrlich bleibt in Gefahr. Beklage dich nicht über diese Wahrheit, genieße das Glück, das du noch hast.

James Legge

The first NINE, undivided, suggests the idea of grass pulled up, and bringing with it other stalks with whose roots it is connected. Advance (on the part of its subject) will be fortunate.

The second NINE, undivided, shows one who can bear with the uncultivated, will cross the He without a boat, does not forget the distant, and has no (selfish) friendships. Thus does he prove himself acting in accordance with the course of the due Mean.

The third NINE, undivided, shows that, while there is no state of peace that is not liable to be disturbed, and no departure (of evil men) so that they shall not return, yet when one is firm and correct, as he realises the distresses that may arise, he will commit no error. There is no occasion for sadness at the certainty (of such recurring changes); and in this mood the happiness (of the present) may beenjoyed.

商朝

商朝又称殷、殷商[注 1](前1571年—前1046年积526年[注 2])是中国第一个有直接的同时期的文字记载的朝代,这标志着中国进入了信史时代。商朝前期屡屡迁都,直至盘庚定都于殷(今河南省安阳市),及后的273年里再没有迁都,所以商朝又叫殷朝。有时候也称为殷商或者殷。商代出现的甲骨文和金文(因多刻于青铜器上,亦称“铭文”)是目前已经发现的中国最早的成系统的文字符号。中国传统历史学关于商朝的详细文献记载资料,多来自于其一千年后的记录,主要有东周的《竹书纪年》和《尚书》,西汉司马迁的《史记》。中国方面的观点大多认为:商是中国历史上继夏朝之后的一个朝代,是由原夏朝东方的诸侯国商部落首领商汤于鸣条之战灭亡夏朝后建立。其后经历513年17代31王的统治,末代君王帝辛于牧野之战被从西方崛起的周族统治者周武王率领联军击败而亡。而《全球通史》则认为:商部落原是来自西北蒙古草原处于青铜时代的游牧部落,入侵并征服北部中国尚处于新石器时代的居民后建立商朝统治,同时未提及夏朝的存在。商朝具有丰富的考古学发现,主要遗址有位于今日河南偃师的二里头遗址和商城遗址,郑州的二里岗遗址,安阳的殷墟遗址等。在河北邢台市、邯郸市、河南信阳市、辉县、新郑市等许多地方还发现大量商朝文化遗产。
商朝自先商到晚商共14次迁都。其中只有安阳殷墟是盘庚以后诸王世的都城,学术界对此看法比较一致。安阳殷墟遗址于20世纪上半叶被发现后,出土的甲骨文几乎完全印证司马迁《史记》中所记载的商王世系。近代,在以前被普遍看作蛮夷之地的非中原地区,如成都、广汉为中心的三星堆文化,湖南宁乡的炭河里遗址等出土的文物也证明,在商时期的长江流域也平行存在发达的非中原文明。


Übersetzungshilfe

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.