< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
饪 | ren4 | kochen |
顥 | hao4 | (traditionelle Schreibweise von 颢), hell, klar |
灝 | hao4 | (traditionelle Schreibweise von 灏), gewaltig, ausgedehnt |
勞 | lao2 | (traditionelle Schreibweise von 劳), Arbeit, Mühe, arbeiten, sich abmühen |
猶 | you2 | (traditionelle Schreibweise von 犹), als ob; wie; gleich, dennoch, doch; noch immer, schikanieren |
Zusammengesetzte Wörter
Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
体制 | ti3 zhi4 | Methode, System |
政治体制 | zheng4 zhi4 ti3 zhi4 | Regierungsform |
代表性 | dai4 biao3 xing4 | repräsentativ |
机构 | ji1 gou4 | Mechanismus, Apparat, Institution, Organisation |
国家机构 | guo2 jia1 ji1 gou4 | staatliche Behörden |
来源于 | lai2 yuan2 yu2 | entspringen |
的范围 | de5 fan4 wei2 | in einer Entfernung von |
限于 | xian4 yu2 | sich auf etw. beschränken; begrenzt sein auf; eingeschränkt durch etw. |
地上 | di4 shang5 | über dem Erdboden liegend; oberirdisch |
享有 | xiang3 you3 | genießen (ein Recht, einen Vorteil, etc.) |
治权 | zhi4 quan2 | Staatsgewalt |
统治权 | tong3 zhi4 quan2 | Imperium |
对于 | dui4 yu2 | hinsichtlich |
相互关系 | xiang1 hu4 guan1 xi5 | gegenseitige Beziehungen, Korrelation, Wechselbeziehung |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
故古之善為君者,勞於論人,而佚於官事,得其經也。 | gu4 gu3 zhi1 shan3/shan4 wei2/wei4 jun1 zhe3 , lao2 yu2 lun4 ren2 , er2 yi4 yu2 guan1 shi4 , de2/de5/dei3 qi2 jing4 ye3 。 | Darum gaben sich im Altertum diejenigen, welche sich aufs Fürstsein verstanden, die größte Mühe, die rechten Leute ausfindig zu machen. Dann hatten sie es bequem bei der Erledigung der Geschäfte, weil sie den richtigen Faden gefunden hatten. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
命曰:"勞酒"。 | ming4 yue1 :" lao2 jiu3 "。 | er spricht zu ihnen: "Dies ist der Wein für eure Mühe." (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
猶表之與影 | you2 biao3 zhi1 yu3 ying3 | (Sie kommen so notwendig) wie der Schatten dem Körper folgt (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
以我為天子猶可也 | yi3 wo3 wei2/wei4 tian1 zi5 you2 ke3/ke4 ye3 | Ich würde mich ja wohl ganz gut zum Weltherrscher eignen (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
悔前之過,猶不可反 | hui3 qian2 zhi1 guo4 , you2 bu4 ke3/ke4 fan3 | Reue über die vergangenen Fehler hilft nichts mehr. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
行不異,亂雖信今,民猶無走 | hang2/xing2 bu4 yi4 , luan4 sui1 xin4 jin1 , min2 you2 wu2 zou3 | Wer in seinen Handlungen sich nicht abhebt von der allgemeinen Verwirrung, der mag vielleicht wirklichen Vorteil bringen, die Leute laufen ihm doch nicht zu. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
雖有彭祖,猶不能為也 | sui1 you3 peng2 zu3 , you2 bu4 neng2 wei2/wei4 ye3 | So etwas kann selbst ein Pong Dsu nicht aushalten. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
烹饪课程应该作为学校的必修课。 | peng1 饪 ke4 cheng2 ying1/ying4 gai1 zuo4 wei2/wei4 xue2 jiao4/xiao4 de5 bi4 xiu1 ke4 。 | Kochkurse sollten Pflichtfächer an den Schulen werden. Tatoeba kooler Vortarulo |
印度是一个烹饪文化丰富的地区。 | yin4 du4 shi4 yi1 ge4 peng1 饪 wen2 hua4 feng1 fu4 de5 de4/di4 qu1 。 | India is a region rich in culinary culture. Tatoeba fucongcong migl |
一勞永逸 | yi1 lao2 yong3 yi4 | (Wiktionary en) |
抵抗是徒勞的。 | 抵 kang4 shi4 tu2 lao2 de5 。 | Widerstand ist zwecklos. Tatoeba cc_neko cost |
非惡其勞也 | fei1 e4/wu4 qi2 lao2 ye3 | Nicht daß sie die Mühe gefürchtet hätten (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
勞心者治人,勞力者治於人。 | lao2 xin1 zhe3 zhi4 ren2 , lao2 li4 zhe3 zhi4 yu2 ren2 。 | Those who labour with their minds govern others; those who labour with their strength are governed by others. Tatoeba shanghainese |
多勞多得 | duo1 lao2 duo1 de2/de5/dei3 | (Wiktionary en) |
勞農夫以休息之 | lao2 nong2 fu2 yi3 xiu1 xi1 zhi1 | Die Bauern erhalten ein Anerkennungsfest zubereitet, das ihnen Ruhe und Erholung bringt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
吃苦耐勞 | chi1 ku3 nai4 lao2 | (Wiktionary en) |
無勞則勿食。 | wu2 lao2 ze2 wu4 shi2 。 | Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. Tatoeba shanghainese Buacity10 |
禹立,勤勞天下 | yu3 li4 , qin2 lao2 tian1 xia4 | Als Yü eingesetzt war, mühte und sorgte er sich um die Welt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
這附近有麥當勞嗎? | zhe4/zhei4 附 jin4 you3 mai4 dang1/dang4 lao2 ma5 ? | Gibt es hier ein McDonald's in der Nähe? Tatoeba Martha al_ex_an_der |
按勞分配 | an4 lao2 fen1 pei4 | (Wiktionary en) |
勞燕分飛 | lao2 yan1/yan4 fen1 fei1 | (Wiktionary en) |
長則猶不足治之,故立君。 | chang2/zhang3 ze2 you2 bu4 zu3 zhi4 zhi1 , gu4 li4 jun1 。 | Da die Macht eines Häuptlings nicht ausreichte um Ordnung zu schaffen, wurden Fürsten eingesetzt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
不要猶豫去問問題。 | bu4 yao4 you2 yu4 qu4 wen4 wen4 ti2 。 | Zögert nicht, zu fragen! Tatoeba Martha Vortarulo |
奈德來自猶他州。 | nai4 de2 lai2 zi4 you2 ta1 zhou1 。 | Ned kommt aus dem Staate Utah. Tatoeba Martha pne |
雖賢者猶不能久 | sui1 xian2 zhe3 you2 bu4 neng2 jiu3 | selbst ein tüchtiger kann es nicht lange aushalten. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
以寶玉收,譬之猶暴骸中原也 | yi3 bao3 yu4 shou1 , pi4 zhi1 you2 bao4 hai2 zhong1/zhong4 yuan2 ye3 | Wenn man (einem Toten) einen köstlichen Nephrit mitgibt, so ist das gerade so, als ließe man seine Gebeine im Blachfeld bleichen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
若此而猶有憂恨冒疾遂過不聽者,雖行武焉亦可矣。 | ruo4 ci3 er2 you2 you3 you1 hen4 mao4 ji2 sui4 guo4 bu4 ting1 zhe3 , sui1 hang2/xing2 wu3 yan1 yi4 ke3/ke4 yi3 。 | Wenn trotz dieser Handlungsweise halsstarrige, widerspenstige und verbrecherische Elemente da sind, die nicht hören wollen, gegen die mag man wohl mit Waffengewalt einschreiten. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
今有千里之馬於此,非得良工,猶若弗取。 | jin1 you3 qian1 li3 zhi1 ma3 yu2 ci3 , fei1 de2/de5/dei3 liang2 gong1 , you2 ruo4 弗 qu3 。 | Wenn man ein Pferd hat, das täglich tausend Meilen laufen kann, aber man bekommt nicht den richtigen Lenker dafür, so ist es gerade, als hätte man es nicht bekommen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
以為我天子,猶之可也。 | yi3 wei2/wei4 wo3 tian1 zi5 , you2 zhi1 ke3/ke4 ye3 。 | It is apparently fine to think that I might occupy the throne. Tatoeba shanghainese |
Drei-Zeichen-Klassiker-三字經
Text
如負薪,如掛角。身雖勞,猶苦卓。
Herbert Giles
Again, there was one who carried fuel, and another who used horns as pegs.
Although they toiled with their bodies, they were nevertheless remarkable for their application.
夏朝
政治体制
夏时期社会上已经出现了一些代表性的国家机构与制度。夏朝的国家机构直接来源于部落联盟机构,其特征为:
国家直接管辖的范围仅限于本氏族内部。超出夏族本部落之外,其他部落首领在自己的领地上,享有较为独立的管理权和统治权;对于夏后,他们则以臣服和纳贡的方式,表示其相互关系。
Übersetzungshilfe
Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.