< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
沱 | tuo2 | kleine Bucht an einem Flussufer, abspringen, springen, tränenvoll, tränenreich |
亂 | luan4 | (traditionelle Schreibweise von 乱), verwirrt, durcheinander, Unordnung, Chaos; Bsp.: 亂七八糟 乱七八糟 -- grosses Durcheinander, Riesenchaos |
倉 | cang1 | (traditionelle Schreibweise von 仓), Laden, Kaufhaus(Wirtsch); Bsp.: 倉庫 仓库 -- Warenhaus |
創 | chuang1 | (traditionelle Schreibweise von 创), Wunde, Kränkung, Trauma |
滅 | mie4 | (traditionelle Schreibweise von 灭), abschalten, ausmachen, beenden, ertrinken, löschen, ausmachen (Licht, Feuer, Kerze), vernichten, erloschen (Licht, Feuer, Kerze) |
Zusammengesetzte Wörter
Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
唐高祖 | tang2 gao1 zu3 | Tang Gaozu |
起義 | qi3 yi4 | (traditionelle Schreibweise von 起义), auflehnen, rebellieren, Auflehnung, Aufstand, Empörung, aufständisch |
范围 | fan4 wei2 | Bereich, Umfang, Rahmen |
势力范围 | shi4 li4 fan4 wei2 | Interessensphäre |
行政 | xing2 zheng4 | Verwaltung, Exekutive |
政区 | zheng4 qu1 | Staat |
行政区 | xing2 zheng4 qu1 | Bezirk, Regierungsbezirk, Verwaltungsbezirk, Verwaltungsbezirk, Verwaltungsgebiet (administrative Einheit), Departement (Frankreich) |
区划 | qu1 hua4 | Gebietseinteilung, Gliederung |
行政区划 | xing2 zheng4 zhuan1 hua4 | Verwaltungseinheit |
城邦 | cheng2 bang1 | Stadtstaat |
建国 | jian4 guo2 | einen Staat gründen, Jianguo (Rufname) |
封建国家 | feng1 jian4 guo2 jia1 | Feudalstaat |
国家的 | guo2 jia1 di4 | staatlich |
疆域 | jiang1 yu4 | Gebiet, Gebieter, Grenzgebiet, Territorium |
与其 | yu3 qi2 | lieber als, eher als |
像是 | xiang4 shi4 | wie zum Beispiel |
宗主 | zong1 zhu3 | Oberherr |
宗主国 | zong1 zhu3 guo2 | Oberherr, Kolonialmacht |
如同 | ru2 tong2 | wie |
影响力 | ying3 xiang3 li4 | Einfluss |
王室 | wang2 shi4 | königlicher Hofstaat |
血缘 | xie3 yuan2 | Blutsverwandtschaft, Konsanguinität |
政治上 | zheng4 zhi4 shang4 | politisch |
贡赋 | gong4 fu4 | Abgabe |
大致 | da4 zhi4 | mehr oder weniger |
核心 | he2 xin1 | Kern |
领土 | ling3 tu3 | Territorium |
东至 | dong1 zhi4 | Dongzhi (Ort in Anhui) |
河北省 | he2 bei3 sheng3 | Provinz Hebei |
湖北省 | hu2 bei3 sheng3 | Provinz Hubei |
禹州 | yu3 zhou1 | Yuzhou (Stadt in Henan) |
延伸 | yan2 shen1 | ausdehnen, ausweiten, sich hinziehen, sich erstrecken, etw. reicht bis zu |
长江 | chang2 jiang1 | Jangtse-Fluss, Jangtse, (Changjiang, Jangtsekiang, Yangzi-Fluss) |
中南 | zhong1 nan2 | Zhongnan |
河内 | he2 nei4 | diesseits des Flusses; im Reiche, Hanoi (Hauptstadt von Vietnam) |
内地 | nei4 di4 | Binnenland, Landesinnere |
向东 | xiang4 dong1 | gen Osten, in östlicher Richtung |
东南方 | dong1 nan2 fang1 | südöstlich |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
此亂國之所好,衰德之所說 | ci3 luan4 guo2 zhi1 suo3 hao3 , shuai1 de2 zhi1 suo3 shuo1 | Diese (Musik) ist es, die Staaten, die in Verwirrung sind, lieben und an der sich Menschen verfallener Tugend freuen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
亂世之音怨以怒,其政乖也; | luan4 shi4 zhi1 yin1 yuan4 yi3 nu4 , qi2 zheng4 guai1 ye3 ; | Die Musik eines unruhigen Zeitalters ist aufgeregt und grimmig und seine Regierung ist verkehrt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
亂世之樂與此同。 | luan4 shi4 zhi1 le4/yue4 yu3 ci3 tong2 。 | Die Musik eines verkehrten Geschlechts hat dieselben Wirkungen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
以此為臣亂 | yi3 ci3 wei2/wei4 chen2 luan4 | ein Beamter, der so handelt, wird zum Empörer; (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
此皆亂國之所生也 | ci3 jie1 luan4 guo2 zhi1 suo3 sheng1 ye3 | Das alles entsteht durch die Unordnung im Staate. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
亂世則慢以樂矣 | luan4 shi4 ze2 man4 yi3 le4/yue4 yi3 | In unordentlichen Zeitaltern ist die Freude zügellos. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
溺者非不笑也,罪人非不歌也,狂者非不武也,亂世之樂,有似於此。 | ni4/niao4 zhe3 fei1 bu4 xiao4 ye3 , zui4 ren2 fei1 bu4 ge1 ye3 , kuang2 zhe3 fei1 bu4 wu3 ye3 , luan4 shi4 zhi1 le4/yue4 , you3 si4 yu2 ci3 。 | Die Ertrinkenden lachen ja, auch die zum Tode Verurteilten singen ja, auch die Wahnsinnigen sind kampfbereit. So ungefähr verhält es sich mit der Musik eines sich in Verwirrung befindlichen Zeitalters. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
百病怒起,亂難時至 | bai3 bing4 nu4 qi3 , luan4 nan2/nan4 shi2 zhi4 | Alle Krankheiten kommen grimmig über einen, und alles Elend stellt sich ein. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
犹太教被創立 | you2 tai4 jiao1 bei4 chuang1/chuang4 li4 | Das Judentum wird gegründet. (Geschichtsdetails) |
於是察阿上亂法者則罪之 | yu2 shi4 察 a1 shang4 luan4 fa3 zhe3 ze2 zui4 zhi1 | Auf diese Weise werden die Schmeichler und die Störer der Ordnung herausgefunden und daraufhin bestraft. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
兵荒馬亂 | bing1 huang1 ma3 luan4 | (Wiktionary en) |
故亂天下害黔首者,若論為大 | gu4 luan4 tian1 xia4 hai4 qian2 shou3 zhe3 , ruo4 lun4 wei2/wei4 da4 | Darum ist unter allen Dingen, die die Welt verwirren und den Menschen schaden, diese Theorie am schlimmsten. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
吾始知詩書禮樂無救于治亂。 | wu2 shi3 zhi1 shi1 shu1 li3 le4/yue4 wu2 jiu4 yu2 zhi4 luan4 。 | It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective. Tatoeba shanghainese FeuDRenais |
萬物不同,而用之於人異也,此治亂存亡死生之原。 | wan4 wu4 bu4 tong2 , er2 yong4 zhi1 yu2 ren2 yi4 ye3 , ci3 zhi4 luan4 cun2 wang2 si3 sheng1 zhi1 yuan2 。 | Die Dinge sind verschieden und der Mensch betätigt sich ihnen gegenüber auf unterschiedliche Weise. Das ist der Grund, warum entweder Ordnung in einem Staate herrscht oder Verwirrung, warum eine Familie entweder besteht oder zugrunde geht, warum ein Mensch entweder stirbt oder am Leben bleibt. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
胡言亂語 | hu2 yan2 luan4 yu3 | (Wiktionary en) |
天下大亂 | tian1 xia4 da4 luan4 | (Wiktionary en) |
小鹿亂撞 | xiao3 lu4 luan4 撞 | (Wiktionary en) |
故大亂天下者,在於不論其義而疾取救守。 | gu4 da4 luan4 tian1 xia4 zhe3 , zai4 yu2 bu4 lun4 qi2 yi4 er2 ji2 qu3 jiu4 shou3 。 | So kommt die größte Unordnung auf Erden davon her, daß man ohne nach dem Recht zu fragen nur blindlings die ausschließliche Berechtigung des Verteidigungskriegs befürwortet. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
亂七八糟 | luan4 qi1 ba1 zao1 | (Wiktionary en) |
他胡亂把書本放在架上。 | ta1 hu2 luan4 ba3 shu1 ben3 fang4 zai4 jia4 shang4 。 | He put the books on the shelf out of order. Tatoeba nickyeow CK |
不要把你的東西四處亂放。 | bu4 yao4 ba3 ni3 de5 dong1 xi1 si4 chu4 luan4 fang4 。 | Verstreue nicht überall deine Sachen! Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen |
她工作做得亂七八糟。 | ta1 gong1 zuo4 zuo4 de2/de5/dei3 luan4 qi1 ba1 zao1 。 | She made a mess of the work. Tatoeba Martha CK |
雜亂無章 | za2 luan4 wu2 zhang1 | (Wiktionary en) |
群魔亂舞 | qun2 mo2 luan4 舞 | (Wiktionary en) |
創新創新本身就提升了創新。 | chuang1/chuang4 xin1 chuang1/chuang4 xin1 ben3 shen1 jiu4 ti2 sheng1 le5 chuang1/chuang4 xin1 。 | Creating creativity itself is improving creativity. Tatoeba zhou24 omfgitsasalmon |
上帝創造了天地。 | shang4 di4 chuang1/chuang4 zao4 le5 tian1 de4/di4 。 | Gott schuf Himmel und Erde. Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen |
我們的學校是在一九九零年創立的。 | wo3 men5 de5 xue2 jiao4/xiao4 shi4 zai4 yi1 jiu3 jiu3 ling2 nian2 chuang1/chuang4 li4 de5 。 | Unsere Schule wurde 1990 gegründet. Tatoeba nickyeow MUIRIEL |
Tatoeba是為了添加和收集例句而被創建。 | Tatoeba shi4 wei2/wei4 le5 tian1 jia1 he2/he4/huo2 shou1 ji2 li4 ju4 er2 bei4 chuang1/chuang4 jian4 。 | Tatoeba is created for adding and collecting example sentences. Tatoeba Martha |
他在五年前創立了這所學校。 | ta1 zai4 wu3 nian2 qian2 chuang1/chuang4 li4 le5 zhe4/zhei4 suo3 xue2 jiao4/xiao4 。 | Er hat die Schule vor fünf Jahren gegründet. Tatoeba Martha xtofu80 |
哈佛大學是在一六三六年創立的。 | ha1 fo2 da4 xue2 shi4 zai4 yi1 liu4 san1 liu4 nian2 chuang1/chuang4 li4 de5 。 | Die Harvard-Universität wurde 1636 gegründet. Tatoeba nickyeow samueldora |
我們創作一套自己的語言出來吧,這樣就不會有人明白我們在說甚麼了! | wo3 men5 chuang1/chuang4 zuo4 yi1 tao4 zi4 ji3 de5 yu3 yan2 chu1 lai2 ba5 , zhe4/zhei4 yang4 jiu4 bu4 hui4 you3 ren2 ming2 bai2 wo3 men5 zai4 shuo1 shen4 me5 le5 ! | Let's make our own language so no one will know what we're talking about! Tatoeba nickyeow BlueLagoon |
起初,神創造了天地。 | qi3 chu1 , shen2 chuang1/chuang4 zao4 le5 tian1 de4/di4 。 | Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. Tatoeba nickyeow PeterR |
大義滅親 | da4 yi4 mie4 qin1 | (Wiktionary en) |
自生自滅 | zi4 sheng1 zi4 mie4 | (Wiktionary en) |
長他人志氣,滅自己威風 | chang2/zhang3 ta1 ren2 zhi4 qi4 , mie4 zi4 ji3 wei1 feng1 | (Wiktionary en) |
Drei-Zeichen-Klassiker-三字經
Text
唐高祖,起義師。除隋亂,創國基。
二十傳,三百載。梁滅之,國乃改。
Herbert Giles
The first emperor of the Tang dynasty raised volunteer troops.
He put an end to the disorder of the House of Sui, and established the foundations of his line.
Twenty times the thrown was transmitted
in a period of three hundred years.
The Liang State destroyed it, and the dynastic title was changed.
夏朝
势力范围及行政区划
夏朝是部落城邦联盟到封建国家的过渡期,因此没有明确的疆域,夏氏族与其他部落城邦的关系很多就像是宗主国与朝贡国一样,但又有些方国是受夏室分封的,就如同诸侯国,故仅能以势力范围来表示其影响力。夏族的十一支姒姓部落与夏后氏中央王室在血缘上有宗法关系,政治上有分封关系,经济上有贡赋关系,大致构成夏王朝的核心领土范围。夏西起河南省西部、山西省南部,东至河南省、山东省和河北省三省交界处,南达湖北省北部,北及河北省南部。这个区域的地理中心是今偃师、登封、新密、禹州一带。当时夏的势力延伸到黄河南北,甚至长江流域。夏朝早期,夏族主要在山西中南部的河内地区活动,沿汾水、河水向东南方向迁途,晚期至河南中部伊、洛河流域。《国语·周语上》谓,“昔伊洛竭而夏亡”,可见伊洛河水对夏晚期都畿的重要性。
Übersetzungshilfe
Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.