< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzung
ku1ausgedorrt (u.E.)
gao3abtrocknen, dörren (u.E.) (V), mies, faulig (u.E.) (Adj), welk (u.E.) (Adj)
jian1(traditionelle Schreibweise von 艰) , schwer (u.E.), Gefahr (u.E.) (S), Geldnot (u.E.) (S), Mühsal (u.E.) (S), Not (u.E.) (S), Notbremse (u.E.) (S), Notfall (u.E.) (S), Nothilfe (u.E.) (S), Notruf (u.E.) (S), notwendig (u.E.) (S), Raumnot (u.E.) (S), Wassernot (u.E.) (S), Wohnungsnot (u.E.) (S), Zeitnot (u.E.) (S)
駿
jun4(traditionelle Schreibweise von 骏) , feuriges Pferd, edles Pferd (u.E.)
jian1scharf, pünktlich (u.E.), zeigen, Weiche (u.E.) (S), Zinke (u.E.) (S), spitz (u.E.) (Adj)

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die beim nachfolgenden Kapitel (in vereinfachten Zeichen) aus dem Tao Te Ching vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
柔弱
rou2 ruo4Entmannung (u.E.) (S), Gebrechlichkeit (u.E.) (S), Zartheit (u.E.) (S), effeminiert (u.E.) (Adj)
草木
cao3 mu4Vegetation (u.E.) (S, Bio)
枯槁
ku1 gao3verwelkt, abgehärmt, abgemagert (u.E.)
强者
qiang2 zhe3Gewinnertyp (u.E.)
强大
qiang2 da4gewaltig, mächtig, stark, kräftig (u.E.)

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
尖酸刻薄
jiān suān kè bómitleidslos (Wiktionary en)
树大有枯枝,族大有乞儿
shù dà yǒu kū zhī, zú dà yǒu qǐ ér.Ein großer Baum hat vertrocknete Äste, eine große Sippe hat bettelnde Kinder ( Chinesische Sprichwörter)

Tao Te Ching Kapitel 76 第七十六章

人之生也柔弱,

其死也坚强。

万物草木之生也柔脆,

其死也枯槁。

故坚强者死之徒,

柔弱者生之徒。

是以兵强则不胜,

木强则兵。

强大处下,

柔弱处上。


Übersetzung Richard Wilhelm

Der Mensch, wenn er ins Leben tritt,

ist weich und schwach,

und wenn er stirbt,

so ist er hart und stark.

Die Pflanzen, wenn sie ins Leben treten,

sind weich und zart,

und wenn sie sterben,

sind sie dürr und starr.

Darum sind die Harten und Starken

Gesellen des Todes,

die Weichen und Schwachen

Gesellen des Lebens.

Darum:

Sind die Waffen stark, so siegen sie nicht.

Sind die Bäume stark, so werden sie gefällt.

Das Starke und Große ist unten.

Das Weiche und Schwache ist oben.


Übersetzung wikisource

People are born gentle and fragile,

They die stiff and tough.

The myriad things, plants and trees, are born tender and crisp,

They die dried and withered.

Therefore those who are stiff and tough are followers of death,

Those who are gentle and fragile are followers of life.

Hence when the armed forces are strong the nation is not successful,

When the resources are strong the arms are naturally forceful.

It is with great strength when one stays low,

It is with gentleness and fragility when one can assume superiority.

Wiederholung Zeichen Tao Te Ching

ZeichenPinyinÜbersetzung
cao3Gras, Stroh (u.E.) (Ess)
ku1ausgedorrt (u.E.)
gao3abtrocknen, dörren (u.E.) (V), mies, faulig (u.E.) (Adj), welk (u.E.) (Adj)
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.