< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
wu4nachkommen, begegnen
hao4(traditionelle Schreibweise von 号), Kennzeichen, Merkmal, Maß, Größe, Tag; Bsp.: 24號局令實施公告(國食藥監注(2006)100號 24号局令实施公告(国食药监注(2006)100号 --, Name, Bezeichnung, Nummer; Bsp.: 4號 4号 -- Nummer 4, der 4., Datum
kai1(traditionelle Schreibweise von 开),fahren,veranstalten, stattfinden, ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept), öffnen, losfahren, starten, Kai/ feng1: (traditionelle Schreibweise von 开) (traditionelle Schreibweise von 封), Umschlag, Hülle, verschließen, versiegeln, ZEW für versiegelte Objeke wie Briefe, Nachrichten, übertragen, überreichen, Feng, belehnen
ying4reflektieren, spiegeln, Ying

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die beim nachfolgenden Kapitel (in vereinfachten Zeichen) aus dem Tao Te Ching vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
言者
yan2 zhe3Die, die reden
五金
wu3 jin1Beschläge, die fünf Metalle Gold, Silber, Kupfer, Eisen und Zinn
六四
liu4 si4Liusi (Abkürzung für den 4.6.1989, die Nacht, in der die Studentenprosteste in Beijing niedergeschlagen wurden)

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
墨西哥 — 開始有耕作。
mo4 xi1 ge1 — kai1 shi3 you3 geng1 zuo4 。In Mexiko begann die Landwirtschaft. (Geschichtsdetails)
開始使用金和原銅
kai1 shi3 shi3/shi4 yong4 jin1 he2/he4/huo2 yuan2 tong2Man begann Gold und natürliches Kupfer zu verwenden. (Geschichtsdetails)
古埃及文明開始衰落。
gu3 ai1 ji2 wen2 ming2 kai1 shi3 shuai1 la4/lao4/luo4 。Die altägyptische Kultur beginnt ihren Niedergang. (Geschichtsdetails)
前6500年 — 中國開始磁山文化。
qian2 6500 nian2 — zhong1/zhong4 guo2 kai1 shi3 ci2 shan1/shan5 wen2 hua4 。6500 v. Chr.: In China begann die Cishan-Kultur. (Geschichtsdetails)
流经伦敦的河是泰晤士河。
liu2 jing4 lun2 dun1 de5 he2 shi4 tai4 wu4 shi4 he2 。Der Fluss, der durch London fließt, ist die Themse. (Tatoeba sadhen pne)
今天幾號?
jin1 tian1 ji3 hao4 ?Der Wievielte ist heute? (Tatoeba egg0073 freddy1)
我不知道這個符號代表什麼意思。
wo3 bu4 zhi1 dao4 zhe4/zhei4 ge4 fu2 hao4 dai4 biao3 shi2 me5 yi4 si1 。I don't know what this symbol stands for. (Tatoeba Martha CK)
這些句子都需要句號。
zhe4/zhei4 xie1 ju4 zi5 dou1/du1 xu1 yao4 ju4 hao4 。All of these sentences need a full stop. (Tatoeba egg0073 Jesse)
空號。
kong1/kong4 hao4 。Kein Anschluss unter dieser Nummer. (Tatoeba Martha BraveSentry)
我穿三十七號。
wo3 chuan1 san1 shi2 qi1 hao4 。I wear a size 37. (Tatoeba xjjAstrus leishenki)
「&」這個符號是「和」的意思。
「&」 zhe4/zhei4 ge4 fu2 hao4 shi4 「 he2/he4/huo2 」 de5 yi4 si1 。Das Symbol '&' steht für 'und'. (Tatoeba nickyeow MUIRIEL)
今天是五號。
jin1 tian1 shi4 wu3 hao4 。Today is the fifth. (Tatoeba xjjAstrus n1ls)
你是個大號手嗎?
ni3 shi4 ge4 da4 hao4 shou3 ma5 ?Du bist Tubist? (Tatoeba Martha BraveSentry)
泰德喜歡吹小號。
tai4 de2 xi3 歡 chui1 xiao3 hao4 。Ted spielt gerne Trompete. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
收到一個信號。
shou1 dao4 yi1 ge4 xin4 hao4 。Catch a signal. (Tatoeba Martha Phoenix)
他們把船命名為「五月花號」。
ta1 men5 ba3 chuan2 ming4 ming2 wei2/wei4 「 wu3 yue4 hua1 hao4 」。Sie nannten das Schiff "Mayflower". (Tatoeba nickyeow Zaghawa)
我走58號高速公路。
wo3 zou3 58 hao4 gao1 su4 gong1 lu4 。Ich hab die Fernstraße 58 genommen. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
你穿幾號的鞋子?
ni3 chuan1 ji3 hao4 de5 xie2 zi5 ?Welche Schuhgröße haben Sie? (Tatoeba Martha Dejo)
我們六點開始。
wo3 men5 liu4 dian3 kai1 shi3 。Wir haben um sechs angefangen. (Tatoeba egg0073 kingalekz)
這輛他正在開的車不是他的。
zhe4/zhei4 liang4 ta1 zheng4 zai4 kai1 de5 che1 bu4 shi4 ta1 de5 。Das Auto, das er fährt, ist nicht seins. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
好,我們開始工作吧。
hao3 , wo3 men5 kai1 shi3 gong1 zuo4 ba5 。Well, let's start our work. (Tatoeba nickyeow orcrist)
你會開車,不是嗎?
ni3 hui4 kai1 che1 , bu4 shi4 ma5 ?Du kannst Auto fahren, oder? (Tatoeba Martha Nero)
我哥哥會開車。
wo3 ge1 ge1 hui4 kai1 che1 。Mein älterer Bruder kann Auto fahren. (Tatoeba Martha Dejo)
打開你的書到第九頁。
da3 kai1 ni3 de5 shu1 dao4 di4 jiu3 ye4 。Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. (Tatoeba Martha Sudajaengi)
我可以打開這扇窗。
wo3 ke3/ke4 yi3 da3 kai1 zhe4/zhei4 shan4 chuang1 。Ich kann das Fenster aufmachen. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
星星開始在天空中出現。
xing1 xing1 kai1 shi3 zai4 tian1 kong1/kong4 zhong1/zhong4 chu1 xian4 。Star began to appear in the sky. (Tatoeba Martha CK)
現在很多人開車去旅行。
xian4 zai4 hen3 duo1 ren2 kai1 che1 qu4 lü3 hang2/xing2 。Nowadays many people travel by car. (Tatoeba Martha CK)
她在聚會上玩得很開心。
ta1 zai4 ju4 hui4 shang4 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。She enjoyed herself a lot at the party. (Tatoeba Martha CK)
突然開始下雨。
tu1 ran2 kai1 shi3 xia4 yu3 。Es begann plötzlich zu regnen. (Tatoeba Martha Manfredo)
我們開始吧!
wo3 men5 kai1 shi3 ba5 !Auf, auf! Lasst uns beginnen. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen xtofu80)
你可以開慢一點嗎?
ni3 ke3/ke4 yi3 kai1 man4 yi1 dian3 ma5 ?Könntest du langsamer fahren? (Tatoeba nickyeow Zaghawa)
我今天玩得很開心。
wo3 jin1 tian1 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。I had a very good time today. (Tatoeba Martha CK)
你開得太快了。
ni3 kai1 de2/de5/dei3 tai4 kuai4 le5 。Du fährst zu schnell. Sie fahren zu schnell. (Tatoeba Martha Manfredo Zaghawa)
大家開始笑
da4 jia1 kai1 shi3 xiao4They all began to laugh. (Tatoeba kchen52 Hybrid)
那很開胃。
na4/nei4 hen3 kai1 wei4 。Das schmeckt nach mehr. (Tatoeba Tajfun Espi)
我很多年前就開始在這裡工作了。
wo3 hen3 duo1 nian2 qian2 jiu4 kai1 shi3 zai4 zhe4/zhei4 li3 gong1 zuo4 le5 。Ich arbeite hier schon seit mehreren Jahren. (Tatoeba xjjAstrus al_ex_an_der)
我開始同意你了。
wo3 kai1 shi3 tong2 yi4 ni3 le5 。I'm starting to agree with you. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他們正玩得非常開心。。
ta1 men5 zheng4 wan2/wan4 de2/de5/dei3 fei1 chang2 kai1 xin1 。。They are having a really good time. (Tatoeba Martha CK)
雪終於停了,天氣也開始暖和了。
xue3 zhong1 yu2 ting2 le5 , tian1 qi4 ye3 kai1 shi3 nuan3 he2/he4/huo2 le5 。It has finally stopped snowing and has warmed up. (Tatoeba nickyeow CK)
很快就會開始大雨了。
hen3 kuai4 jiu4 hui4 kai1 shi3 da4 yu3 le5 。Bald begann es sehr stark zu regnen. (Tatoeba Martha Espi)
開車很好玩。
kai1 che1 hen3 hao3 wan2/wan4 。Autofahren macht sehr viel Spaß. (Tatoeba cienias Pfirsichbaeumchen)
我迷了路,而且更糟的是天開始下雨了。
wo3 迷 le5 lu4 , er2 qie3 geng4 zao1 de5 shi4 tian1 kai1 shi3 xia4 yu3 le5 。Ich verlief mich und schlimmer noch, es fing an zu regnen. (Tatoeba nickyeow Zaghawa)
什麼時候開始登機?
shi2 me5 shi2 hou4 kai1 shi3 deng1 ji1 ?What time does boarding begin? (Tatoeba Martha CK)
我們昨晚玩得很開心。
wo3 men5 zuo2 wan3 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。We had a good time last night. (Tatoeba Martha CK)
我開始學習世界語了。
wo3 kai1 shi3 xue2 xi2 shi4 jie4 yu3 le5 。Ich habe angefangen, Esperanto zu lernen. (Tatoeba Martha Esperantostern)
你最好不要在他們來之前開始。
ni3 zui4 hao3 bu4 yao4 zai4 ta1 men5 lai2 zhi1 qian2 kai1 shi3 。You had better not start until they arrive. (Tatoeba Martha kebukebu)
走開!
zou3 kai1 !Scher dich fort! Geh weg. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen Hannivar)
我打開箱子,但裡面是空的。
wo3 da3 kai1 xiang1 zi5 , dan4 li3 mian4 shi4 kong1/kong4 de5 。Ich öffnete die Dose, aber sie war leer. (Tatoeba tsayng MUIRIEL)
幾天之後你就可以開車了。
ji3 tian1 zhi1 hou4 ni3 jiu4 ke3/ke4 yi3 kai1 che1 le5 。In ein paar Tagen werden Sie in der Lage sein, ein Auto zu fahren. (Tatoeba Martha Tenshi)
開始下雪了。
kai1 shi3 xia4 xue3 le5 。Schnee setzte ein. Es fing an zu schneien. Langsam fing es an zu schneien. (Tatoeba Martha MUIRIEL Nero raggione)
下一班火車什麼時候開?
xia4 yi1 ban1 huo3 che1 shi2 me5 shi2 hou4 kai1 ?Wann fährt der nächste Zug ab? (Tatoeba Martha MUIRIEL)
她成功地開車了。
ta1 cheng2 gong1 de4/di4 kai1 che1 le5 。She managed to drive a car. (Tatoeba Martha CK)
克里斯沒有車開。
ke4 li3 si1 mei2/mo4 you3 che1 kai1 。Chris hatte kein Auto zur Verfügung. (Tatoeba Martha Dejo)
我們玩的很開心。
wo3 men5 wan2/wan4 de5 hen3 kai1 xin1 。We enjoyed ourselves very much. (Tatoeba Martha CK)
他開他自己的車。
ta1 kai1 ta1 zi4 ji3 de5 che1 。Er fährt sein eigenes Auto. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
Bob也會開車。
Bob ye3 hui4 kai1 che1 。Bob kann auch Auto fahren. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
一個大寫字母被使用在一個句子的開頭。
yi1 ge4 da4 xie3 zi4 mu3 bei4 shi3/shi4 yong4 zai4 yi1 ge4 ju4 zi5 de5 kai1 tou2 。Am Satzanfang schreibt man groß. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
我還是開車送你回家吧。
wo3 hai2/huan2 shi4 kai1 che1 song4 ni3 hui2 jia1 ba5 。Ich fahre dich besser mit dem Auto bis nach Hause. (Tatoeba nickyeow xtofu80)
我們下棋玩得很開心。
wo3 men5 xia4 qi2 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。We had a good time playing chess. (Tatoeba Martha CK)
我會立刻開始。
wo3 hui4 li4 ke4 kai1 shi3 。I'll get started right away. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
八點半開始上課。
ba1 dian3 ban4 kai1 shi3 shang4 ke4 。Der Unterricht fängt erst um halb neun an. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
我為人生感到很開心。
wo3 wei2/wei4 ren2 sheng1 gan3 dao4 hen3 kai1 xin1 。I get a kick out of life. (Tatoeba Martha CK)
這些花比別的花早開花。
zhe4/zhei4 xie1 hua1 bi4 bie2 de5 hua1 zao3 kai1 hua1 。Diese Blumen blühen früher als andere. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我還沒學會開車。
wo3 hai2/huan2 mei2/mo4 xue2 hui4 kai1 che1 。Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt. (Tatoeba nickyeow BraveSentry)
十點開始上課。
shi2 dian3 kai1 shi3 shang4 ke4 。Der Kurs fängt um zehn an. (Tatoeba egg0073 Hans07)
你能開窗嗎?
ni3 neng2 kai1 chuang1 ma5 ?Könntest du das Fenster aufmachen? (Tatoeba egg0073 dispy)
學校八點半開始上課。
xue2 jiao4/xiao4 ba1 dian3 ban4 kai1 shi3 shang4 ke4 。School begins at half past eight. (Tatoeba Martha CK)
放開他!
fang4 kai1 ta1 !Let go of him! (Tatoeba egg0073 KatKoba)
他開始了新的人生。
ta1 kai1 shi3 le5 xin1 de5 ren2 sheng1 。Er begann ein neues Leben. (Tatoeba egg0073 MUIRIEL)
課程八點半開始。
ke4 cheng2 ba1 dian3 ban4 kai1 shi3 。The class begins at 8:30. (Tatoeba Martha CK)
她不怎麼會開車。
ta1 bu4 zen3 me5 hui4 kai1 che1 。She is a very poor driver. (Tatoeba nickyeow CK)
你最好現在就開始。
ni3 zui4 hao3 xian4 zai4 jiu4 kai1 shi3 。Du solltest jetzt besser anfangen. (Tatoeba Martha Kuraimegami)
誰來了也不要開門。
shei2 lai2 le5 ye3 bu4 yao4 kai1 men2 。Wer auch immer kommt, öffnen Sie nicht die Tür. (Tatoeba nickyeow Espi)
我開始跑。
wo3 kai1 shi3 pao3 。I began running. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
更糟糕的是開始下雪了。
geng4 zao1 gao1 de5 shi4 kai1 shi3 xia4 xue3 le5 。Zu allem Überfluss begann es zu schneien. Zu allem Übel fing es an zu schneien. (Tatoeba Martha al_ex_an_der Esperantostern)
我叔叔開旅館。
wo3 shu1 shu1 kai1 lü3 guan3 。Mein Onkel hat ein Hotel. (Tatoeba tsayng Zaghawa)
今晚我玩得很開心。
jin1 wan3 wo3 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。I really enjoyed myself tonight. (Tatoeba Martha CK)
今天晚上我玩得很開心。
jin1 tian1 wan3 shang4 wo3 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。I had a good time this evening. (Tatoeba Martha CK)
打開箱子。
da3 kai1 xiang1 zi5 。Open the box. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
打開你的思想。
da3 kai1 ni3 de5 si1 xiang3 。Du solltest etwas offener werden. (Tatoeba xjjAstrus dispy)
我看到你開著你的新車。
wo3 kan4 dao4 ni3 kai1 zhao1/zhu4/zhuo2 ni3 de5 xin1 che1 。Ich sah dich dein neues Auto lenken. (Tatoeba Martha Sirio60)
他們開車去車站。
ta1 men5 kai1 che1 qu4 che1 zhan4 。Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
有好的開始,工作就完成了一半。
you3 hao3 de5 kai1 shi3 , gong1 zuo4 jiu4 wan2 cheng2 le5 yi1 ban4 。Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan. (Tatoeba Martha Haehnchenpaella)
如果你開心,我也就開心。
ru2 guo3 ni3 kai1 xin1 , wo3 ye3 jiu4 kai1 xin1 。I'm happy if you're happy. (Tatoeba xjjAstrus raychsy)
這個節目九點開始。
zhe4/zhei4 ge4 jie2 mu4 jiu3 dian3 kai1 shi3 。Das Programm beginnt um neun Uhr. (Tatoeba Martha Dejo)
她一看到我就開始哭了。
ta1 yi1 kan4 dao4 wo3 jiu4 kai1 shi3 ku1 le5 。The moment she saw me, she burst out crying. (Tatoeba treskro3 Nero)
你昨天玩得開心嗎?
ni3 zuo2 tian1 wan2/wan4 de2/de5/dei3 kai1 xin1 ma5 ?Haben Sie sich gestern gut amüsiert? (Tatoeba Martha Zaghawa)
他裁開了那個信封。
ta1 cai2 kai1 le5 na4/nei4 ge4 xin4 feng1 。Er schnitt den Umschlag auf. (Tatoeba Martha xtofu80)
他睡著了但收音機還開著。
ta1 shui4 zhao1/zhu4/zhuo2 le5 dan4 shou1 yin1 ji1 hai2/huan2 kai1 zhao1/zhu4/zhuo2 。Er ist unter laufendem Radio eingeschlafen. (Tatoeba Martha Esperantostern)
我正等著這家店開門。
wo3 zheng4 deng3 zhao1/zhu4/zhuo2 zhe4/zhei4 jia1 dian4 kai1 men2 。I am waiting for the store to open. (Tatoeba Martha CK)
好開心聽到你把聲。
hao3 kai1 xin1 ting1 dao4 ni3 ba3 sheng1 。Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören. (Tatoeba cc_neko Pfirsichbaeumchen)
你很快就會開始喜歡他的。
ni3 hen3 kuai4 jiu4 hui4 kai1 shi3 xi3 歡 ta1 de5 。You will soon get to like him. (Tatoeba nickyeow CK)
走開!別在這兒玩兒。
zou3 kai1 ! bie2 zai4 zhe4/zhei4 er2/er5 wan2/wan4 er2/er5 。Get out! Don't play here! (Tatoeba fengli alec)
我無法分辨你是否在開玩笑。
wo3 wu2 fa3 fen1 bian4 ni3 shi4 pi3 zai4 kai1 wan2/wan4 xiao4 。I can't tell if you're joking. (Tatoeba egg0073 Hybrid)
你是在跟我開玩笑吧?!
ni3 shi4 zai4 gen1 wo3 kai1 wan2/wan4 xiao4 ba5 ?!Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?! (Tatoeba nickyeow MUIRIEL)
我打開盒子看看裡面。
wo3 da3 kai1 he2 zi5 kan4 kan4 li3 mian4 。Ich habe die Kiste aufgemacht und reingeguckt. (Tatoeba Martha Vortarulo)
我現在在加拿大很開心。
wo3 xian4 zai4 zai4 jia1 na2 da4 hen3 kai1 xin1 。I'm having a great time in Canada. (Tatoeba Martha CK)
我們之前在等店開門。
wo3 men5 zhi1 qian2 zai4 deng3 dian4 kai1 men2 。We were waiting for the shop to open. (Tatoeba EDOBEAR CK)
我想開車。
wo3 xiang3 kai1 che1 。Ich will fahren. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
你們會開車嗎?
ni3 men5 hui4 kai1 che1 ma5 ?Könnt ihr Auto fahren? (Tatoeba egg0073 al_ex_an_der)
我開始了一個人的生活。
wo3 kai1 shi3 le5 yi1 ge4 ren2 de5 sheng1 huo2 。I began living by myself. (Tatoeba nickyeow CK)
學校在上午八點三十分開始上課。
xue2 jiao4/xiao4 zai4 shang4 wu3 ba1 dian3 san1 shi2 fen1 kai1 shi3 shang4 ke4 。Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr. (Tatoeba Martha laylai)
他只是跟你開玩笑。
ta1 zhi3 shi4 gen1 ni3 kai1 wan2/wan4 xiao4 。He is just pulling your leg. (Tatoeba Martha CK)
我聽到孩子們開心的聲音。
wo3 ting1 dao4 hai2 zi5 men5 kai1 xin1 de5 sheng1 yin1 。I heard the children's happy voices. (Tatoeba Martha CK)
你知道如何打開這個箱子嗎?
ni3 zhi1 dao4 ru2 he2 da3 kai1 zhe4/zhei4 ge4 xiang1 zi5 ma5 ?Weißt du, wie man diese Kiste öffnet? (Tatoeba Martha virgil)
你會開車送我回家嗎?
ni3 hui4 kai1 che1 song4 wo3 hui2 jia1 ma5 ?Werden Sie mich nachhause fahren? (Tatoeba Martha Manfredo)
他開了先河。
ta1 kai1 le5 xian1 he2 。He set a precedent. (Tatoeba egg0073 FeuDRenais)
更糟的是天開始下雨了。
geng4 zao1 de5 shi4 tian1 kai1 shi3 xia4 yu3 le5 。Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu regnen. (Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen)
我們老師開車來學校。
wo3 men5 lao3 shi1 kai1 che1 lai2 xue2 jiao4/xiao4 。Unser Lehrer fährt mit dem Auto zur Schule. (Tatoeba Martha lilygilder)
貝蒂開車很快。
bei4 蒂 kai1 che1 hen3 kuai4 。Betty fährt schnell. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
她開朗的個性使我覺得快樂。
ta1 kai1 lang3 de5 ge4 xing4 shi3/shi4 wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 kuai4 le4/yue4 。I get a kick out of her cheerful personality. (Tatoeba Martha CM)
我開車送你回家吧。
wo3 kai1 che1 song4 ni3 hui2 jia1 ba5 。Ich werde dich nachhause fahren. (Tatoeba nickyeow Manfredo)
他不會開車。
ta1 bu4 hui4 kai1 che1 。Er weiß nicht, wie man Auto fährt. (Tatoeba nickyeow Wolf)
公車一輛一輛地開出了。
gong1 che1 yi1 liang4 yi1 liang4 de4/di4 kai1 chu1 le5 。The buses left one after another. (Tatoeba nickyeow CK)
歐洲的學校在九月開學。
ou1 zhou1 de5 xue2 jiao4/xiao4 zai4 jiu3 yue4 kai1 xue2 。School starts in September in Europe. (Tatoeba Martha CK)
你為什麼打開這個盒子?
ni3 wei2/wei4 shi2 me5 da3 kai1 zhe4/zhei4 ge4 he2 zi5 ?Why did you open the box? (Tatoeba Martha CK)
我會開車。
wo3 hui4 kai1 che1 。Ich kann Auto fahren. (Tatoeba Martha Huluk)
他開始生氣了。
ta1 kai1 shi3 sheng1 qi4 le5 。Er wurde gereizt. (Tatoeba nickyeow Zaghawa)
你有什麼不開心的事
ni3 you3 shi2 me5 bu4 kai1 xin1 de5 shi4What are you unhappy about? (Tatoeba michaelkyb paper1n0)
都一天了,你居然還沒有開始!
dou1/du1 yi1 tian1 le5 , ni3 ju1 ran2 hai2/huan2 mei2/mo4 you3 kai1 shi3 !How come you have not started yet after a day. (Tatoeba xjjAstrus WilliamKwok)
肯停止說話開始吃東西。
ken3 ting2 zhi3 shuo1 hua4 kai1 shi3 chi1 dong1 xi1 。Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen. (Tatoeba Martha meloncurtains)
好的開始是成功的一半。
hao3 de5 kai1 shi3 shi4 cheng2 gong1 de5 yi1 ban4 。Frisch gewagt ist halb gewonnen. (Tatoeba Martha Wolf)
我會開車到底特律。
wo3 hui4 kai1 che1 dao4 di3 te2/te4 lü4 。I'll drive to Detroit. (Tatoeba Martha CK)
既然你在這裡,那我們就開始吧。
ji4 ran2 ni3 zai4 zhe4/zhei4 li3 , na4/nei4 wo3 men5 jiu4 kai1 shi3 ba5 。Since you are here, we might as well begin. As long as you are here, we might as well begin. (Tatoeba Martha Aharlekyn Zifre)
我們到了火車站的時候,火車已經開出了。
wo3 men5 dao4 le5 huo3 che1 zhan4 de5 shi2 hou4 , huo3 che1 yi3 jing4 kai1 chu1 le5 。The train had already left when we got to station. (Tatoeba nickyeow CK)
昨天晚上我玩得很開心。
zuo2 tian1 wan3 shang4 wo3 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。Ich hatte gestern Abend eine schöne Zeit. (Tatoeba Martha ELPHONY)
他張開了嘴巴說不出話來。
ta1 zhang1 kai1 le5 zui3 ba1 shuo1 bu4 chu1 hua4 lai2 。He was in open-mouthed amazement. (Tatoeba nickyeow carlosalberto)
他的兒子被學校開除了。
ta1 de5 er2/er5 zi5 bei4 xue2 jiao4/xiao4 kai1 chu2 le5 。Sein Sohn wurde von der Schule verwiesen. Sein Sohn wurde von der Schule geworfen. (Tatoeba Martha Tamy lilygilder)
我和他在學生時代是分不開的朋友。
wo3 he2/he4/huo2 ta1 zai4 xue2 sheng1 shi2 dai4 shi4 fen1 bu4 kai1 de5 peng2 you3 。He and I were inseparable friends during our time together in school. (Tatoeba Martha qana)
我一直在學開車。
wo3 yi1 zhi2 zai4 xue2 kai1 che1 。I have been learning to drive. (Tatoeba Martha CK)
你可以不把門開著嗎?
ni3 ke3/ke4 yi3 bu4 ba3 men2 kai1 zhao1/zhu4/zhuo2 ma5 ?Would you please not leave the door open? (Tatoeba nickyeow CK)
一個句子以一個大寫字母開始。
yi1 ge4 ju4 zi5 yi3 yi1 ge4 da4 xie3 zi4 mu3 kai1 shi3 。Am Satzanfang schreibt man groß. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
我們能開始。
wo3 men5 neng2 kai1 shi3 。Wir können beginnen. (Tatoeba verdastelo9604 al_ex_an_der)
我還以為他會來開會。
wo3 hai2/huan2 yi3 wei2/wei4 ta1 hui4 lai2 kai1 hui4 。Ich hatte ihn bei der Versammlung erwartet. (Tatoeba nickyeow Tamy)
電影什麼時候開始?
dian4 ying3 shi2 me5 shi2 hou4 kai1 shi3 ?Wann beginnt der Film? (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我一出門就開始下雨了。
wo3 yi1 chu1 men2 jiu4 kai1 shi3 xia4 yu3 le5 。No sooner had I gone out than it began to rain. (Tatoeba nickyeow edelyn90)
他到了火車站的時候,火車已經開出了差不多半小時。
ta1 dao4 le5 huo3 che1 zhan4 de5 shi2 hou4 , huo3 che1 yi3 jing4 kai1 chu1 le5 cha4/chai1 bu4 duo1 ban4 xiao3 shi2 。When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. (Tatoeba nickyeow CK)
你在開玩笑吧!
ni3 zai4 kai1 wan2/wan4 xiao4 ba5 !Ihr beliebt wohl zu scherzen! Du machst wohl Witze! (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen Esperantostern)
她無法打開這個瓶子。
ta1 wu2 fa3 da3 kai1 zhe4/zhei4 ge4 ping2 zi5 。Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen. (Tatoeba Martha Zaghawa)
他會開車嗎?
ta1 hui4 kai1 che1 ma5 ?Kann er Auto fahren? (Tatoeba egg0073 raggione)
我開車送你回家。
wo3 kai1 che1 song4 ni3 hui2 jia1 。Ich werde dich nachhause fahren. (Tatoeba Martha Manfredo)
他有時開車去上班。
ta1 you3 shi2 kai1 che1 qu4 shang4 ban1 。He sometimes goes to work by car. (Tatoeba Martha CK)
走開。
zou3 kai1 。Scher dich fort! (Tatoeba fengli Pfirsichbaeumchen)
我們學校在八點半開始上課。
wo3 men5 xue2 jiao4/xiao4 zai4 ba1 dian3 ban4 kai1 shi3 shang4 ke4 。Unsere Schule fängt um halb neun an. (Tatoeba Martha jakov)
我們真的玩得很開心。
wo3 men5 zhen1 de5 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。We really enjoyed ourselves. (Tatoeba Martha CK)
把收音機開大聲一點。
ba3 shou1 yin1 ji1 kai1 da4 sheng1 yi1 dian3 。Dreh das Radio ein bisschen auf. (Tatoeba Martha Espi)
你什麼時候開始學習德文?
ni3 shi2 me5 shi2 hou4 kai1 shi3 xue2 xi2 de2 wen2 ?Wann haben Sie begonnen, Deutsch zu lernen? (Tatoeba Martha MUIRIEL)
你會開車嗎?
ni3 hui4 kai1 che1 ma5 ?Can you drive? (Tatoeba treskro3 CK)
玩得開心。
wan2/wan4 de2/de5/dei3 kai1 xin1 。Feier schön! (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
她很快地打開了信。
ta1 hen3 kuai4 de4/di4 da3 kai1 le5 xin4 。Sie öffnete schnell den Brief. (Tatoeba Martha Espi)
船快要開了。
chuan2 kuai4 yao4 kai1 le5 。Das Schiff ist dabei auszulaufen. (Tatoeba nickyeow Tamy)
有個男人開門走了出來。
you3 ge4 nan2 ren2 kai1 men2 zou3 le5 chu1 lai2 。The door opened and a man came out. (Tatoeba nickyeow NekoKanjya)
我們立即開始施工。
wo3 men5 li4 ji2 kai1 shi3 shi1 gong1 。Wir werden bald mit der Arbeit anfangen. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
聽說他又開始找工作了。
ting1 shuo1 ta1 you4 kai1 shi3 zhao3 gong1 zuo4 le5 。I hear he's just begun looking for another job. (Tatoeba nickyeow CK)
他開車,不是嗎?
ta1 kai1 che1 , bu4 shi4 ma5 ?Er fährt einen Wagen, oder? (Tatoeba Martha Esperantostern)
他會開車。
ta1 hui4 kai1 che1 。Er kann Auto fahren. (Tatoeba Martha samueldora)
你知道如何開車嗎?
ni3 zhi1 dao4 ru2 he2 kai1 che1 ma5 ?Können Sie Auto fahren? (Tatoeba Martha kriskelvin)
你開玩笑吧!
ni3 kai1 wan2/wan4 xiao4 ba5 !Sie machen wohl Witze! (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
你在自己的家裡開心嗎?
ni3 zai4 zi4 ji3 de5 jia1 li3 kai1 xin1 ma5 ?Are you happy at your own home? (Tatoeba cienias alec)
一起算還是分開算?
yi1 qi3 suan4 hai2/huan2 shi4 fen1 kai1 suan4 ?Zusammen oder getrennt? (Tatoeba offdare FeuDRenais)
他們非常開心。
ta1 men5 fei1 chang2 kai1 xin1 。Sie sind sehr fröhlich. (Tatoeba tsayng xtofu80)
他沒有能力打開箱子。
ta1 mei2/mo4 you3 neng2 li4 da3 kai1 xiang1 zi5 。He was not able to open the box. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我開始寫一本書。
wo3 kai1 shi3 xie3 yi1 ben3 shu1 。Ich habe begonnen, ein Buch zu schreiben. (Tatoeba egg0073 MUIRIEL)
學校在四月十日開學。
xue2 jiao4/xiao4 zai4 si4 yue4 shi2 ri4 kai1 xue2 。Die Schule beginnt am zehnten April. Der Unterricht beginnt am 10. April. (Tatoeba Martha MUIRIEL Esperantostern)
他一面開車一面聽收音機的音樂。
ta1 yi1 mian4 kai1 che1 yi1 mian4 ting1 shou1 yin1 ji1 de5 yin1 le4/yue4 。He drove the car, listening to music on the radio. (Tatoeba Martha CM)
托馬斯和他的妻子分開居住。
tuo1 ma3 si1 he2/he4/huo2 ta1 de5 qi1 zi5 fen1 kai1 ju1 zhu4 。Tom und seine Frau leben getrennt. (Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen)
他的妻子為他開門了。
ta1 de5 qi1 zi5 wei2/wei4 ta1 kai1 men2 le5 。Seine Frau öffnete die Tür für ihn. (Tatoeba Martha Esperantostern)
光速比音速快,所以某些人在開口前,看起來還挺聰明的。
guang1 su4 bi4 yin1 su4 kuai4 , suo3 yi3 mou3 xie1 ren2 zai4 kai1 kou3 qian2 , kan4 qi3 lai2 hai2/huan2 ting3 cong1 ming2 de5 。It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid. (Tatoeba egg0073 sysko)
當雨開始下得很大的時候,我幾乎不能出門了。
dang1/dang4 yu3 kai1 shi3 xia4 de2/de5/dei3 hen3 da4 de5 shi2 hou4 , wo3 ji3 乎 bu4 neng2 chu1 men2 le5 。Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
別閒聊了,開始工作。
bie2 jian4/xian2 liao2 le5 , kai1 shi3 gong1 zuo4 。Cut the chit-chat and get to work. (Tatoeba Martha CK)
句子以一個大寫字母開頭。
ju4 zi5 yi3 yi1 ge4 da4 xie3 zi4 mu3 kai1 tou2 。Die Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben. (Tatoeba Martha Esperantostern)
沒有聰明人喝了酒再開車。
mei2/mo4 you3 cong1 ming2 ren2 he1 le5 jiu3 zai4 kai1 che1 。No intelligent person drinks and then drives. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
你根本不開車,有車又有甚麼用?
ni3 gen5 ben3 bu4 kai1 che1 , you3 che1 you4 you3 shen4 me5 yong4 ?Was bringt es, ein Auto zu haben, mit dem man nicht fährt? Was bringt es, dass du ein Auto hast, da du ja nicht fährst? (Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen MUIRIEL)
他開車速度非常快。
ta1 kai1 che1 su4 du4 fei1 chang2 kuai4 。Er fährt sehr schnell. (Tatoeba Martha Wolf)
我會在七月一號開始上班。
wo3 hui4 zai4 qi1 yue4 yi1 hao4 kai1 shi3 shang4 ban1 。I will start working on July first. (Tatoeba nickyeow CK)
別開玩笑了。
bie2 kai1 wan2/wan4 xiao4 le5 。Hör auf herumzualbern. (Tatoeba Martha Esperantostern)
她立刻開始喜歡他了。
ta1 li4 ke4 kai1 shi3 xi3 歡 ta1 le5 。She began to like him right away. (Tatoeba Martha CK)
她會開車。
ta1 hui4 kai1 che1 。Sie kann Auto fahren. (Tatoeba nickyeow al_ex_an_der)
我玩得很開心。
wo3 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。Ich hatte viel Spaß. (Tatoeba Martha tokre)
用那把刀把蛋糕切開。
yong4 na4/nei4 ba3 dao1 ba3 dan4 gao1 qie1 kai1 。Cut the cake with that knife. (Tatoeba nickyeow Zifre)
她在音樂會上玩得很開心。
ta1 zai4 yin1 le4/yue4 hui4 shang4 wan2/wan4 de2/de5/dei3 hen3 kai1 xin1 。She enjoyed herself at the concert. (Tatoeba Martha CK)
他開心地一笑。
ta1 kai1 xin1 de4/di4 yi1 xiao4 。Er lachte fröhlich. (Tatoeba tsayng xtofu80)
我很喜歡在新的高速公路上開車。
wo3 hen3 xi3 歡 zai4 xin1 de5 gao1 su4 gong1 lu4 shang4 kai1 che1 。I enjoyed driving on the new highway. (Tatoeba Martha CK)
金錢打開所有的門。
jin1 qian2 da3 kai1 suo3 you3 de5 men2 。Geld öffnet alle Türen. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
跟她說我正在開車。
gen1 ta1 shuo1 wo3 zheng4 zai4 kai1 che1 。Tell her that I am driving. (Tatoeba egg0073 Amastan)
你介意我開門嗎?
ni3 jie4 yi4 wo3 kai1 men2 ma5 ?Macht es dir etwas aus, wenn ich die Türe aufmache? (Tatoeba Martha Esperantostern)
英語課在八時半開始了。
ying1 yu3 ke4 zai4 ba1 shi2 ban4 kai1 shi3 le5 。Der Englischunterricht begann um halb neun. (Tatoeba nickyeow kolonjano)
火車開的很快。
huo3 che1 kai1 de5 hen3 kuai4 。Der Zug fährt schnell. (Tatoeba Martha Tamy)
他開會的時候一句話也沒有說。
ta1 kai1 hui4 de5 shi2 hou4 yi1 ju4 hua4 ye3 mei2/mo4 you3 shuo1 。He kept silent during the meeting. (Tatoeba nickyeow CK)
他開車去往京都。
ta1 kai1 che1 qu4 wang3/wang4 jing1 dou1/du1 。Er ist mit dem Auto nach Kioto gefahren. (Tatoeba offdare Nero)
日本的新學年在四月開始。
ri4 ben3 de5 xin1 xue2 nian2 zai4 si4 yue4 kai1 shi3 。In Japan fängt das neue Schuljahr im April an. (Tatoeba cienias Nero)
我們一個月開會一次。
wo3 men5 yi1 ge4 yue4 kai1 hui4 yi1 ci4 。Wir halten einmal im Monat eine Besprechung ab. (Tatoeba mml Zaghawa)
我說開門。
wo3 shuo1 kai1 men2 。I said open the door. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
你最好不要開了我的車。
ni3 zui4 hao3 bu4 yao4 kai1 le5 wo3 de5 che1 。You'd better not have driven my car. (Tatoeba Martha CK)
你會開手排車嗎?
ni3 hui4 kai1 shou3 pai2 che1 ma5 ?Können Sie ein Auto mit Schaltgetriebe fahren? (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
你弟弟會開車嗎?
ni3 弟弟 hui4 kai1 che1 ma5 ?Kann Ihr Bruder Auto fahren? (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我的朋友三天前開始旅行。
wo3 de5 peng2 you3 san1 tian1 qian2 kai1 shi3 lü3 hang2/xing2 。My friends started the trip three days ago. (Tatoeba EDOBEAR)
這扇門打不開。
zhe4/zhei4 shan4 men2 da3 bu4 kai1 。Diese Tür will nicht aufgehen. (Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen)
問問他把他的車停在那裡。
wen4 wen4 ta1 ba3 ta1 de5 che1 ting2 zai4 na4/nei4 li3 。Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我不想問他。
wo3 bu4 xiang3 wen4 ta1 。Ich habe nicht vor, ihn zu bitten. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
我問了他叫什麼名字。
wo3 wen4 le5 ta1 jiao4 shi2 me5 ming2 zi4 。Ich fragte ihn, wie er heiße. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
他問你什麼?
ta1 wen4 ni3 shi2 me5 ?Was hat er dich gefragt? (Tatoeba egg0073 Espi)
他問候了你。
ta1 wen4 hou4 le5 ni3 。Er fragte nach Ihnen. (Tatoeba Martha Zaghawa)
有個女人向我問路。
you3 ge4 nü3/ru3 ren2 xiang4 wo3 wen4 lu4 。Eine Frau fragte mich nach dem Weg. (Tatoeba nickyeow Manfredo)
問,何哉。
wen4 , he2 zai1 。Sie fragt, wie das möglich ist. (Tatoeba shanghainese MUIRIEL)
他問我我的叔叔住在哪裡。
ta1 wen4 wo3 wo3 de5 shu1 shu1 zhu4 zai4 na3/na5/nei3 li3 。He asked me where my uncle lived. (Tatoeba Martha CK)
我明天會問他。
wo3 ming2 tian1 hui4 wen4 ta1 。Ich frage ihn morgen danach. (Tatoeba Martha Fingerhut)
她問我知不知道他的地址。
ta1 wen4 wo3 zhi1 bu4 zhi1 dao4 ta1 de5 de4/di4 zhi3 。She asked me if I knew his address. (Tatoeba nickyeow CK)
你問我怎麼想?……好吧,那我就把我的心底話說出來吧。
ni3 wen4 wo3 zen3 me5 xiang3 ?…… hao3 ba5 , na4/nei4 wo3 jiu4 ba3 wo3 de5 xin1 di3 hua4 shuo1 chu1 lai2 ba5 。What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion. (Tatoeba nickyeow blay_paul)
我問了他要去哪裡。
wo3 wen4 le5 ta1 yao4 qu4 na3/na5/nei3 li3 。Ich fragte ihn, wohin er gegangen ist. (Tatoeba Martha Espi)
不要問我要錢。
bu4 yao4 wen4 wo3 yao4 qian2 。Bitte mich nicht um Geld. (Tatoeba Martha qweruiop)
你可以問問在那裡玩的孩子。
ni3 ke3/ke4 yi3 wen4 wen4 zai4 na4/nei4 li3 wan2/wan4 de5 hai2 zi5 。You can ask the child that is playing over there. (Tatoeba Martha heranje)
她問了我要去哪裡。
ta1 wen4 le5 wo3 yao4 qu4 na3/na5/nei3 li3 。Sie fragte mich, wohin ich denn ginge. (Tatoeba Martha Sudajaengi)
我看見朋友並問候他。
wo3 kan4 jian4/xian4 peng2 you3 bing4 wen4 hou4 ta1 。Ich sehe die Freunde und grüße sie. (Tatoeba Martha tatomeimei)
如果不是它很重要,我不會問你。
ru2 guo3 bu4 shi4 ta1/tuo2 hen3 chong2/zhong4 yao4 , wo3 bu4 hui4 wen4 ni3 。I wouldn't ask this of you if it weren't important. (Tatoeba Martha darinmex)
他問我為什麼在笑。
ta1 wen4 wo3 wei2/wei4 shi2 me5 zai4 xiao4 。He asked me why I was laughing. (Tatoeba Martha CK)
向Andreescu夫人問好!
xiang4 Andreescu fu2 ren2 wen4 hao3 !Begrüßen Sie bitte Frau Andreescu! Grüßen Sie bitte Frau Andreescu von mir! (Tatoeba Martha Espi pne)
問焉如。
wen4 yan1 ru2 。I asked where to go. (Tatoeba shanghainese CK)
你為什麼問我?
ni3 wei2/wei4 shi2 me5 wen4 wo3 ?Warum fragen Sie mich? (Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen)
我想問你借五十元。
wo3 xiang3 wen4 ni3 jie4 wu3 shi2 yuan2 。I would like to borrow fifty dollars from you. (Tatoeba nickyeow CK)
他問我快不快樂。
ta1 wen4 wo3 kuai4 bu4 kuai4 le4/yue4 。Er fragte mich, ob ich glücklich sein. (Tatoeba uhasan al_ex_an_der)
我忘了問他。
wo3 wang4 le5 wen4 ta1 。Ich habe vergessen, ihn zu fragen. (Tatoeba verdastelo9604 xtofu80)
我問他忙不忙。
wo3 wen4 ta1 mang2 bu4 mang2 。I'll ask him if he's busy or not. (Tatoeba tsayng alec)
我遇見了以前的班主任時,他問候了我的父母。
wo3 yu4 jian4/xian4 le5 yi3 qian2 de5 ban1 zhu3 ren4 shi2 , ta1 wen4 hou4 le5 wo3 de5 fu4 mu3 。When I met my former teacher, he inquired after my parents. (Tatoeba nickyeow)
我直接地問了他。
wo3 zhi2 jie1 de4/di4 wen4 le5 ta1 。I asked him point-blank. (Tatoeba Martha CK)
我向一個警察問路。
wo3 xiang4 yi1 ge4 jing3 察 wen4 lu4 。I asked a policeman for directions. (Tatoeba Martha CK)
「妳真的要報警嗎?」我問她。
「 ni3 zhen1 de5 yao4 bao4 jing3 ma5 ?」 wo3 wen4 ta1 。"Are you sure you want to call the police?" I asked her. (Tatoeba nickyeow)
何問?
he2 wen4 ?Warum fragst du? Warum fragt ihr? (Tatoeba shanghainese MUIRIEL carlosalberto)
我不想要問他。
wo3 bu4 xiang3 yao4 wen4 ta1 。I'm not about to ask him. (Tatoeba Martha CK)
老師問我我喜歡哪本書。
lao3 shi1 wen4 wo3 wo3 xi3 歡 na3/na5/nei3 ben3 shu1 。Der Lehrer fragte mich, welches Buch ich mag. (Tatoeba Martha bonny37)
替我向你的孩子們問好。
ti4 wo3 xiang4 ni3 de5 hai2 zi5 men5 wen4 hao3 。Give my love to your kids. (Tatoeba egg0073 CM)
"要雇用一個好的律師?"Al-Sayib問。
" yao4 gu4 yong4 yi1 ge4 hao3 de5 lü4 shi1 ?"Al-Sayib wen4 。"To hire a good lawyer?" Al-Sayib asked. (Tatoeba Martha FeuDRenais)
替我向你家人問好。
ti4 wo3 xiang4 ni3 jia1 ren2 wen4 hao3 。Remember me to your family. (Tatoeba egg0073)
弟弟問我要錢。
弟弟 wen4 wo3 yao4 qian2 。Mein kleiner Bruder fragt mich nach Geld. (Tatoeba Martha Vortarulo)
如果你有什麼不懂的就問。
ru2 guo3 ni3 you3 shi2 me5 bu4 dong3 de5 jiu4 wen4 。Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage. (Tatoeba xjjAstrus Esperantostern)
有個怪人上前來問我要錢。
you3 ge4 guai4 ren2 shang4 qian2 lai2 wen4 wo3 yao4 qian2 。Ein fremder Mann kam auf mich zu und bat mich um Geld. (Tatoeba nickyeow MUIRIEL)
他問我是否喜歡中國菜。
ta1 wen4 wo3 shi4 pi3 xi3 歡 zhong1/zhong4 guo2 cai4 。He asked if I liked Chinese food. (Tatoeba Martha CK)
什麼都別問我。
shi2 me5 dou1/du1 bie2 wen4 wo3 。Don't ask me anything. (Tatoeba egg0073 CK)
我的眼睛是一片反映我梦想的海洋。
wo3 de5 yan3 jing1 shi4 yi1 pian4 fan3 ying4 wo3 meng4 xiang3 de5 hai3 yang2 。Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
自然界从来都比试验室的配方或设计院的图纸里所反映的要复杂得多。
zi4 ran2 jie4 cong2 lai2 dou1/du1 bi4 shi4 yan4 shi4 de5 pei4 fang1 huo4 she4 ji4 yuan4 de5 tu2 zhi3 li3 suo3 fan3 ying4 de5 yao4 fu4 za2 de2/de5/dei3 duo1 。The natural world is always much more complex than formulations in the lab or blueprints in the design office. (Tatoeba eastasiastudent)
汤姆检查电视时间表,看看在上映什么。
tang1 mu3 jian3 cha2 dian4 shi4 shi2 jian1 biao3 , kan4 kan4 zai4 shang4 ying4 shi2 me5 。Tom checked the TV schedule to see what was on. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
一个国家的风俗习惯反映了它的文化。
yi1 ge4 guo2 jia1 de5 feng1 su2 xi2 guan4 fan3 ying4 le5 ta1/tuo2 de5 wen2 hua4 。Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
汤姆看他在镜中的映像。
tang1 mu3 kan4 ta1 zai4 jing4 zhong1/zhong4 de5 ying4 xiang4 。Tom sieht sein Spiegelbild an. (Tatoeba verdastelo9604 dispy)
我在窗户上看見了我的映像。
wo3 zai4 chuang1 yong4 shang4 kan4 jian4/xian4 le5 wo3 de5 ying4 xiang4 。Ich sah mein Spiegelbild in dem Fenster. (Tatoeba verdastelo9604 samueldora)
不可開交
bu4 ke3/ke4 kai1 jiao1(Wiktionary en)
大開方便之門
da4 kai1 fang1 bian4 zhi1 men2(Wiktionary en)
打開天窗說亮話
da3 kai1 tian1 chuang1 shuo1 liang4 hua4(Wiktionary en)
開門七件事
kai1 men2 qi1 jian4 shi4(Wiktionary en)
信口開河
xin4 kou3 kai1 he2(Wiktionary en)
梅開二度
mei2 kai1 er4 du4(Wiktionary en)
開通道路
kai1 tong1 dao4 lu4die Wege sind zu öffnen und zu verbinden (Lü Bu We Richard Wilhelm)
開門見山
kai1 men2 jian4/xian4 shan1/shan5(Wiktionary en)
春暖花開
chun1 nuan3 hua1 kai1(Wiktionary en)
別開生面
bie2 kai1 sheng1 mian4(Wiktionary en)
花見花開
hua1 jian4/xian4 hua1 kai1(Wiktionary en)
君問可,非問臣之子也
jun1 wen4 ke3/ke4 , fei1 wen4 chen2 zhi1 zi5 ye3Eure Hoheit fragen, wer geeignet sei, nicht darnach, wer mein Sohn sei. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
問長問短
wen4 chang2/zhang3 wen4 duan3(Wiktionary en)
A公往問之,曰:
A gong1 wang3/wang4 wen4 zhi1 , yue1 :Da besuchte ihn der A, fragte ihn und sprach: (Lü Bu We Richard Wilhelm)
A使人召而問之曰:
A shi3/shi4 ren2 zhao4 er2 wen4 zhi1 yue1 :A ließ ihn holen und fragte ihn: (Lü Bu We Richard Wilhelm)
明知故問
ming2 zhi1 gu4 wen4(Wiktionary en)
一問一答
yi1 wen4 yi1 da2(Wiktionary en)
一問三不知
yi1 wen4 san1 bu4 zhi1(Wiktionary en)

Lückentexte

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

Der folgende Text aus dem |Buch der Riten 礼记/Lǐjì findet sich z.B. auch im modernen taiwanesischen 日課/日课

第五課

第五课

dì wǔ kè

Fünfte Lektion

子出門

子出门

zǐ chū mén

Geht der Sohn aus der Tür

告父母

告父母

gào fù mǔ

teilt er dies Vater und Mutter mit

子回家

子回家

zǐ huí jiā

Kommt der Sohn zurück nach Hause

見父母

见父母

jiàn fù mǔ

sieht er (zuerst) nach Vater und Mutter

Varianten davon sind z.B. die im [ http://www.namoamitabha.net/ch/publication/filial_piety/sageword.htm www.namoamitabha.net] gefundene Zitate

為人子者

为人子者

wéi rén zǐ zhě

Für einen Menschensohn gilt

出必告

出必告

chū bì gào,

Das Weggehen muss angekündigt werden

反必面

反必面

fǎn bì miàn

Die Rückkehr muss er persönlich (im Angesicht) melden

Andere Variante:

為人子的

为人子的

wéi rén zǐ de

Bei eines Menschensohns

出門必告父母

出门必告父母

chū mén bì gào fù mǔ

Gang aus der Tür muss er es Vater und Mutter sagen

所到的地方

所到的地方

suǒ dào dì dì fāng

wo sein Zielort liegt

回來必見父母

回来必见父母

huí lái bì jiàn fù mǔ

Bei der Rückkehr muss er (zuerst) Vater und Mutter sehen

Auf ctext.org findet sich die Variante

為人之子

为人之子

wéi rén zhī zǐ

für eines Menschen Sohn gilt:

出門必_向父母告_

出门必须向父母告辞

chū mén bì xū xiàng fù mǔ gào cí

geht er aus der Tür muss er sich von Vater und Mutter verabschieden

回家必_向父母問安

回家必须向父母问安

huí jiā bì xū xiàng fù mǔ wèn ān

Kehrt er nach Hause zurück muss er Vater und Mutter seine Aufwartung machen.

Tao Te Ching Kapitel 56 第五十六章

知者不言,

言者不知。

塞其兑,

闭其门,

挫其锐,

解其纷,

和其光,

同其尘,

是谓玄同。

不可得而亲,

不可得而疏;

不可得而利,

不可得而害;

不可得而贵,

不可得而贱。

故为天下贵。


Übersetzung Richard Wilhelm

Der Wissende redet nicht.

Der Redende weiß nicht.

Man muß seinen Mund schließen

und seine Pforten zumachen,

seinen Scharfsinn abstumpfen,

seine wirren Gedanken auflösen,

sein Licht mäßigen,

sein Irdisches gemeinsam machen.

Das heißt verborgene Gemeinsamkeit (mit dem Sinn).

Wer die hat, den kann man nicht beeinflussen durch Liebe

und kann ihn nicht beeinflussen durch Kälte.

Man kann ihn nicht beeinflussen durch Gewinn

und kann ihn nicht beeinflussen durch Schaden.

Man kann ihn nicht beeinflussen durch Herrlichkeit

und kann ihn nicht beeinflussen durch Niedrigkeit.

Darum ist er der Herrlichste auf Erden.


Übersetzung wikisource

Those who know talk not,

Those who talk know not.

Blockading its exchanges,

Confining its ideals,

Moderating its ingenuity,

Unraveling its complexity,

Softening its intensity,

Is but merging into its ubiquity,

That is the intricacy of ubiquity.

It cannot be possessed for love,

Cannot be possessed for hate,

Cannot be possessed for profit,

Cannot be possessed for harm,

Cannot be possessed for respect,

Cannot be possessed for despise.

Therefore it is respected by the universe.

Wiederholung Zeichen Tao Te Ching

ZeichenPinyinÜbersetzung
shu4spärlich, dünn, karg
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.