Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
敫 | jiao3 | Historisches Musikinstrument |
皦 | jiao3 | hell, klar |
惚 | hu1 | unklar, undeutlich |
恍 | huang3 | beunruhigte, undeutlich, unklar |
御 | yu4 | lenken, antreiben, sich wehren, Yu |
Zusammengesetzte Wörter
Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die beim nachfolgenden Kapitel (in vereinfachten Zeichen) aus dem Tao Te Ching vorkommen.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
不得 | bu4 de2 | nicht dürfen |
复归 | fu4 gui1 | Regress |
随之 | sui2 zhi1 | mit, im Zusammenhang mit, verbunden mit |
其后 | qi2 hou4 | dahinter, danach |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
心神恍惚 | xīn shén huǎng hū | geistesabwesend, aufgeregt (Wiktionary en) |
何进大喜,遂点御林军五千 | he2 jin4 da4 xi3 , sui4 dian3 yu4 lin2 jun1 wu3 qian1 | He Jin was overjoyed, and gave him five thousand men from the capital guard. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
建宁二年四月望日,帝御温德殿。 | jian4 ning2 er4 nian2 si4 yue4 wang4 ri4 , di4 yu4 wen1 de2 dian4 。 | On the 15th day of the fourth lunar month, during the second year of Jianning,[5] the emperor was presiding at court in the Hall of Warmth and Virtue. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回) |
令各处备御 | ling4 ge4 chu4 bei4 yu4 | ordering defensive preparations in every region (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回) |
Lückentexte
Wikijunior: 太阳系/地球 Sonnensystem/Erde
Wikijunior: 太阳系/地球 Sonnensystem/Erde | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
地球 上 一天 有 多长? | Wie lange ist ein Tag auf der Erde? |
地球 上 一天 是 指 地球 自转 一周 所 需要 的 时间, | Ein Tag auf der Erde ist der von der Erdrotation für einen vollen Zyklus benötigte Zeitraum |
大约 有 23.934 小时, | Es sind ungefähr 23,934 Stunden. |
平时 人们 经常 grob 记做 24 小时。 | Gewöhnlich verwenden die Menschen häufig die grobe Angabe von 24 Stunden. |
地球 上 一年 有 多长? | Wie lange ist ein Jahr auf der Erde? |
一年 是 指 地球 绕 太阳 一周 所 用 的 时间, | Ein Jahr ist der Zeitraum, den die Erde benötigt, um um die Sonne zu kreisen |
准确 的说 是 365.2422 天, | Genau gesagt sind es 365,2422 Tage. |
可以 grob 认为 是 365 天。 | aber grob wird die Angabe 365 Tage verwendet. |
Texte
Das Buch der Riten
Shao Yi
问国君之子长幼,长,则曰:“能从社稷之事矣”;幼,则曰:“能御”,“未能御”。问大夫之子长幼,长,则曰:“能从乐人之事矣”;幼,则曰:“能正于乐人”,未能正于乐人”。问士之子长幼,长,则曰:“能耕矣”;幼,则曰:“能负薪”、“未能负薪”。
Übersetzung James Legge
To a question about the age of a ruler's son, if he were grown up, it was said, 'He is able to attend to the business of the altars.' If he were still young, it was said, 'He is able to drive' or 'He is not yet able to drive.' To the same question about a Great officer's son, if he were grown up, it was said, 'He is able to take his part in music;' if still young, it was said, 'He is able to take lessons from the music-master,' or 'He is not yet able to do so.' To the same question about the son of an ordinary officer, if he were grown up, it was said, 'He is able to guide the plough;' if he were still young, it was said, 'He is able to carry firewood,' or 'He is not yet able to do so.'
Tao Te Ching Kapitel 14 第十四章
视之不见,名曰夷;
听之不闻,名曰希;
抟之不得,名曰微。
此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧,
绳绳不可名,复归於无物,
是谓无状之状,无物之象,
是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。
执今之道以御今之有,能知古始,
是谓道纪。
Übersetzung Richard Wilhelm
Man schaut nach ihm und sieht es nicht:
Sein Name ist Keim.
Man horcht nach ihm und hört es nicht:
Sein Name ist Fein.
Man faßt nach ihm und fühlt es nicht:
Sein Name ist Klein.
Diese drei kann man nicht trennen,
darum bilden sie vermischt Eines.
Sein Oberes ist nicht licht,
sein Unteres ist nicht dunkel.
Ununterbrochen quellend,
kann man es nicht nennen.
Er kehrt wieder zurück zum Nichtwesen.
Das heißt die gestaltlose Gestalt,
das dinglose Bild.
Das heißt das dunkel Chaotische.
Ihm entgegengehend sieht man nicht sein Antlitz,
ihm folgend sieht man nicht seine Rückseite.
Wenn man festhält den Sinn des Altertums,
um zu beherrschen das Sein von heute,
so kann man den alten Anfang wissen.
Das heißt des Sinns durchgehender Faden.
Übersetzung wikisource
That which is looked at yet never seen is known as invisible,
That which is listened to yet never heard is known as soundless,
And that which is grasped yet never touched is known as intangible.
The origin of these three can not be observed, so mix them and form a unity.
Above, it is not lit; Below, it is not dark.
The Dao cannot be named by common rules, as it returns to its origin,
It is the shape of the original shape, the image of the original object,
This is blur and profound.
Step forward, cannot see its beginning; Follow it, cannot see its end.
Hold the ancient Dao to know the present things, and thus know the ancient beginnings,
This is the principle of the Dao.
Wiederholung Zeichen Tao Te Ching
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
视 | shi4 | anschauen |
曰 | yue1 | äußern, sprechen, Radikal Nr. 73 = sagen, sprechen |
夷 | yi2 | Barbar, Yi, Stämme im Osten |
听 | ting1 | gehorchen, befolgen, hören; Bsp.: 我聽不懂 我听不懂 -- Ich habe es gehört, aber nicht verstanden. |
闻 | wen2 | riechen, hören, Wen |
希 | xi1 | hoffen, erwarten, selten |
抟 | tuan2/zhuan1 | mit der Hand rollen |
微 | wei2 | wei1, Kleinst-, verfallen, verkommen |
诘 | jie2 | nachforschen, erforschen |
混 | hun2 | bestürzt, irritiert |
皦 | jiao3 | hell, klar |
昧 | mei4 | verbergen, verhehlen |
绳 | sheng2 | Seil |
复 | fu4 | vervielfältigen, wiederholen, erneut, noch einmal |
归 | gui1 | für etw. verantwortlich sein, gehören, zurückgehen, zurückreichen, zurückgeben, zurückkehren, zurücklaufen, Gui |
状 | zhuang4 | Anklage, Anschuldigung, Kondition, Zustand, großartig, stark |
惚 | hu1 | unklar, undeutlich |
恍 | huang3 | beunruhigte, undeutlich, unklar |
迎 | ying2 | jdm. begrüßen, willkommen heißen |
首 | shou3 | Zähleinheitswort für Texte (Lieder, Gedichte, Musik usw.), Kopf, erster, Radikal Nr. 185 = Kopf, Haupt, Oberhaupt, Anführer, der Erste, als Erster, anzeigen |
执 | zhi2 | Bescheinigug, Bestätigung, Quitung, auf etw. bestehen, an etw. festhalten, ausführen, durchführen, etw. halten, etw. greifen, etw. packen, fangen, fassen, festnehmen, in der Hand halten, innehaben, habhaben, ausüben |
今 | jin1 | heute, jetzt |
御 | yu4 | lenken, antreiben, sich wehren, Yu |
古 | gu3 | alt, altertümlich, geschichtlich, aus früherer Zeit stammend, Altertum, erdgeschichtliche Frühzeit, Gedicht im alten Stil; Bsp.: 五古 五古 -- fünfsilbiges Gedicht im alten Stil, Gu |
纪 | ji4 | Aufzeichnung, Chronik, Annalen, Disziplin, Epoche, Zeitalter, Ji |